Menu principal

Nouvelles:

SMF - Just Installed!

How I Met Your Mother

Démarré par HOMR J S, 26 Juin 2012, 14:36

« précédent - suivant »

Gizmo

Je plussoie.
HIMYM est remplie de gimmicks qui sont massacrés en VF (rien que "Suit Up" dès le premier épisode ...). J'ai regardé les 3 premières saisons en VO, puis en VF (pour regarder avec des amis qui ne voulaient pas la VO  ::) ), et j'ai surtout ri car je me rappelais du ton des blagues dans la VO.

Ensuite, les scénars sont bons sur les premières saisons, par contre crtains épisodes des saisons suivantes peuvent vite détourner le spectateur non-initié. J'ai suivi la série en tant que fan, mais parfois je me demandais ce que je faisais encore devant mon écran (beaucoup de blagues pipi-caca, parfois même des intrigues entières dessus, ça me dépasse de la part des mecs qui ont pondu les premières saisons ...)

H_2_B

C'est vrai que c'est assez étonnant quand on voit que ce sont les même scénaristes depuis le début de la série qui ont fait des épisodes très bien écrits comme The Pineapple Incident ou Ted Mosby, architect et qui maintenant font des épisodes entiers sur un gimmick faible comme Where's the poop ? ou les bruits de pets avec leur bras. Cela dit, même si c'est moins bons qu'au début, ça reste une très bonne série et j'ai remarqué que sur les sites de séries, elle était vachement descendu par les fans justement à cause de la comparaison avec les anciennes saisons.

AntoineLaBouteille

Si on commence à comparer les saisons les unes aux autres, sûr que l'on va se battre ! Pour ma part je les aime toutes, il faut tout simplement les prendre sous des angles différents.
La première et la deuxième saison sont tout simplement plus drôles de par l'afflux continu de gags, gimmicks et de jeux de mots à foison. Les personnages s'installent, il faut intégrer le contexte de la série et son histoire, pour ça l'humour sert de lubrifiant (;))
En suite les saisons plongent plus profond dans le pathos, certes moins drôles mais il faut avancer dans la série et ne pas rester en plan à s'extasier devant Barney et ses tours magie.
Tout comme les Simpson, une série change dans le temps et le regard que leur porte doit évoluer avec.

Par contre pour le fameux conflit VO-VF, aucun doute possible HIMYM reste une série intraduisible, non seulement en Français mais pour les autres langue aussi je pense.

Jσнη Đoгıαπ

Je dois avouer que la version dans laquelle on la regarde doit finalement influencer, la preuve avec pour moi la VF de Lost, elle est totalement horrible et je sais que j'aurai pas pu la voir si je n'avais pas regardé en VO. Donc sur ce point la vous avez raison. Mais pour moi les gags de HIMYM sont pas drôle.


                             

Charles Montgomery Burns

Dire que tu n'aimes pas avoir vu HIMYM après avoir regardé en VF, c'est comme dire que tu n'aimes pas conduire alors que tu es au volant d'une Twingo. C'est pas objectif comme avis.

D'ailleurs, je suis pas non plus d'accord pour Lost, je trouve la VF relativement bien faite en réalité, comme beaucoup de Drama américains, c'est plutôt fidèle à la version originale.
Je suis vide avant d'être plein, et on me jette dès que je le suis. Que suis-je ?

Jσнη Đoгıαπ

Citation de: Charles Montgomery Burns le 17 Oct 2012, 18:10
je suis pas non plus d'accord pour Lost, je trouve la VF relativement bien faite en réalité, comme beaucoup de Drama américains, c'est plutôt fidèle à la version originale.

Si t'as commencé avec la VF je peux comprendre que tu restes fidèle à cette version (et encore j'ai des doutes selon moi) mais je trouve qu'elle est totalement horrible. Sayid qui est sensé avoir un accent irakien, sur la VF... Bah c'est la VF, y a pas d'accent. Kate à limite une voix de dégénéré, John à une voix de "vieux" enfin tous ses détails qui font que pour moi la VF est totalement insupportable et je sais très bien que je m'irai fait pas même pour un épisode.

Revenons-en à HIMYM, je vais regarder en VOST et dire ce que j'en pense ;).


                             

Charles Montgomery Burns

La voix de vieux de Locke est volontaire, et je trouve d'ailleurs que ça apporte une véritable profondeur à ses dialogues, une sagesse qu'il n'a pas dans la VO. Dans la version française, on dirait qu'il a du vécu, ce qui n'est pas étonnant vu les leçons et conseils qu'il donne. En version originale, c'est moins flagrant. La voix de Kate ne m'a quant à elle jamais choqué. Celle de Sayid, c'est différent c'est vrai, c'est le seul gros point noir de la traduction. Faut dire que des bons doubleurs avec un accent irakien, ça se trouve pas à tous les coins de rue.  ;)

J'ai commencé avec la VF, oui, mais j'ai toujours vu les saisons 3-4-5-6 en VO. Et pourtant, si on m'imposait de les voir en VF, ça ne me dérangerait pas plus que ça, même si j'ai un faible pour l'original.
Je suis vide avant d'être plein, et on me jette dès que je le suis. Que suis-je ?

homey

Pour moi la meilleur VF c'est celle de Malcolm.

Charles Montgomery Burns

Agreed. Je la trouve tellement bonne que je n'ai jamais regardé une seule fois Malcolm en VO, ça casserait le mythe. C'est la seule et unique série dans cette situation pour moi.
Je suis vide avant d'être plein, et on me jette dès que je le suis. Que suis-je ?

Cletus Scorpio

Friends (saisons 1 a 7) et Scrubs ont une bonne VF également.

Ma superbe signature avec les meilleures repliques d'Hank Scorpio est partie en sucette, donc souvenez-vous des meilleures répliques d'Hank Scorpio et riez en mon hommage

Maurry Christmas!

Je préfère la VO de F.R.I.E.N.D.S, je préfère la VF de Scrubs et c'est égalité pour la VF et la VO de Malcolm.

homey

C'est vrai que Alexis Tomassian est juste un doubleur extra, entre Fry et JD qui sont mentalement très proche sa voix sonne parfaitement.
Enfin tout ca pour dire que nous Français, ne sommes pas les plus a plaindre.

Charles Montgomery Burns

Scrubs, je suis d'accord, mais alors Friends, pour moi c'est l'opposé, c'est même l'archétype de la série hyper mal traduite.
Je suis vide avant d'être plein, et on me jette dès que je le suis. Que suis-je ?

homey

Si ta l'habitude de regarder Friends en VF je pense que ta tendance à préféré cette version.
De mon coté je suis pas a fond dans Friends mais j'ai quand même vue pas mal d'épisodes seulement en VF, et je trouve que c'est une bonne version.
N'étant pas un expert de la VO c'est néanmoins possible que niveau traduction ce ne soit pas parfait.
La série reste toujours aussi drôle et fait le même effet dans les 2 versions en tout cas.

Charles Montgomery Burns

J'ai pourtant grandi avec la VF. Et je peux te dire qu'en terme de qualité par rapport à la VO, c'est un autre monde.
Je suis vide avant d'être plein, et on me jette dès que je le suis. Que suis-je ?