Menu principal

Nouvelles:

SMF - Just Installed!

Erreurs du site

Démarré par Voli der Bär, 28 Mai 2011, 09:48

« précédent - suivant »

DarpaSaly69

Citation de: DarpaSatan69 le 14 Juin 2018, 23:13
En papillonnant, j'ai remarqué une erreur sur les invités de l'épisode L'enfer du jeu (5).
En effet Michelle Pfeiffer, Phil Hartman et Werner Klemperer ne sont pas présents pour cet épisode mais dans le précédent, à savoir La dernière tentation d'Homer.

Ce détail n'a pas encore été réglé.




Ensuite deux titres d'épisodes sont erronés :
- Grand fort (s26)Grand et fort
- Manque de taff (s27)Manque de taffe

Naglafar

Citation de: DarpaSatan69 le  8 Oct 2018, 23:49
Citation de: DarpaSatan69 le 14 Juin 2018, 23:13
En papillonnant, j'ai remarqué une erreur sur les invités de l'épisode L'enfer du jeu (5).
En effet Michelle Pfeiffer, Phil Hartman et Werner Klemperer ne sont pas présents pour cet épisode mais dans le précédent, à savoir La dernière tentation d'Homer.

Ce détail n'a pas encore été réglé.




Ensuite deux titres d'épisodes sont erronés :
- Grand fort (s26)Grand et fort
- Manque de taff (s27)Manque de taffe
Voilà c'est corrigé

Fantomon

Je suis une Lisa Simpson passionnée de météo (Je suis même végée et rejetée par les autres):

DarpaSaly69

#198
En effet oui merci. Mais...

Le titre Grand fort (s26) n'a pas été corrigé. Voici une preuve du véritable titre.





Et voici les titres français des histoires Horror Show :
-SHS XXV (s26)
2) Jaune mécanique

-SHS XXVI (s27)
1) Recherché mort puis vif
3) Les médiums de la gloire

-SHS XXVII (s28)
1) Séchage d'enfer
2) Meilleure amie / Repose en paix




Et pour respecter les orthographes des éléments chimiques, le R de l'argon ; le E de néon et le E de l'hélium doivent être en minuscule : L'amour est dans le N2-O2-Ar-CO2-Ne-He-CH4 (s27).




Il manque le nom de Robin Sayers à l'écriture de l'épisode Werking Mom (s30).




Le titre exact de l'épisode 21 de la saison 27 est Simprovisé. Sorti avant minuit, donc la date exacte est le 15 décembre 2018.




Le mot de moe  → Le mot de Moe (s21)




Une erreur dans le résumé de l'épisode La cage au fol (s27) : Smithers essaie de lui déclarer sa flemme → sa flamme
Ainsi que dans la première phrase dans Million Dollar Papy (s17), il manque un L au tout début.

HomerFry

Tout a été corrigé, tu peux vérifier  8)

Pour Simprovisé, même s'il a été diffusé avec un peu d'avance, sa date de diffusion reste le 16 puisque c'est le jour et l'heure à laquelle il avait été programmé qui fait office de date officielle  ;)

Si tu vois d'autres erreurs, n'hésite pas à nous en faire part :)
http://enferne.blog4ever.com/
La série qui vous fera rire et frissonner à lire en ligne !

DarpaSaly69



Ça marche, merci et à bientàl.

DarpaSaly69

Les épisodes 12 et 13 de la saison 28 se nomment respectivement Phatsby le Magnifique Partie 1 et Phatsby le Magnifique Partie 2.

Naglafar

Citation de: DarpaSaly69 le 12 Mar 2019, 21:22
Les épisodes 12 et 13 de la saison 28 se nomment respectivement Phatsby le Magnifique Partie 1 et Phatsby le Magnifique Partie 2.

Corrigé. J'ai mis un tiret avant le "Partie" quand même pour le séparer du titre.

Lenny Bar

#203
Je fais appel à Naglafar, notre guide. J'ai quelque questions.

1)
J'avais un peu délaissé le site et notamment le guide des épisodes, mais depuis peu je rattrape mon retard en postant mes critiques des saisons 23 à 27.
Mais il semblerait que les notes moyennes ne se mettent plus à jour. Par exemple pour l'épisode Manque de taffe - s27, avec l'ajout de mon magnifique 14/20, la moyenne devrait passer de 12,27 à 12,37 (Oui, j'ai vérifié, je suis cinglé). Y a t'il un délai avant que ça se mette à jour ou c'est un bug ?

2)
Pareil pour le graphique sur mon profil. J'ai posté mes avis pour les saisons 25 et 26 le week-end dernier mais il n'est toujours pas à jour.

EDIT : Ah ben quelque heures après avoir posté ce message je constate que ça fonctionne. Soit ça s'est réglé tout seul, soit merci Naglafar  ;D

3)
Et dernière question, mais là c'est plus pour satisfaire ma curiosité : Y a t'il une logique dans l'ordre de publication des critiques ? Par exemple, pour l'épisode L'amour est dans le N2-O2-Ar-CO2-Ne-He-CH4 - s27, je viens de poster mon avis et il se classe en deuxième position, juste après la critique de alexandreleblanc et avant celle de Regismo.
Ils ont tous les 2 postés leur critique en 2016 donc ça ne se classe pas par date.
Ils ont tous les 2 mis 8/20 et moi 14 donc ce n'est pas par note
Ca pourrait éventuellement être par ordre alphabétique des pseudos ou des critiques mais pour d'autres épisodes, mon avis est affiché en premier ou en 3, 4, 5ème position.
Bref, je n'arrive plus à dormir la nuit, répond moi  :(

4)
Y a pas de 4.


DarpaSaly69

Il y a un décalage entre les titres d'épisodes en finnois de la saison 28 :
Dans Phatsby le Magnifique - Partie 2 c'est celui de Fastcarraldo
Dans Fastcarraldo c'est celui de Le chapeau magique
Le chapeau magique c'est celui de Kamp Krusty
Kamp Krusty c'est celui 22 pour 30
22 pour 30 c'est celui de La montre paternelle
La montre paternelle c'est celui de Professeur Homer
Professeur Homer c'est celui de À la recherche de Mister Goodbart


Ensuite ces épisodes n'ont pas eu de traductions finnoise :
Moho House c'est Moeraaliton temppu
Dogtown c'est Koirakylä

Thomas68500

Le guide des épisodes semble quelque peu erroné pour les saisons 30 et 31. En effet :

  • la saison 31 n'a pas encore été annoncé
  • les titres des épisodes 13 à 22 de la saison 30 redirigent vers I'm Dancing As Fat As I Can et certaines pour la saison 30 sont incorrectes
  • l'ordre de diffusion après le quinzième épisode de la saison 30 n'est pas connu
  • la saison 30 devrait contenir 24 épisodes et non pas 22
  • si mon point précédent est correct, le Simpson Horror Show XXX sera l'épisode 3 de la saison 31
  • l'épisode Thanksgiving of Horror devrait être diffusé après Simpson Horror Show XXX
  • et il manque l'épisode The Fat Blue Line dans ceux affichés
  • le code de production et le numéro du Simpson Horror Show XXX sont faux

Voilà  ;D

Thomas68500

Dans l'anecdote du jour, "Il était une fois à Springfield (s21), le 450e épisode de la série, détient la plus grosse audience d'un épisode HD : 14,62 millions de téléspectateurs aux USA.", l'épisode Il était une fois à Springfield est toujours celui qui a la plus grosse audience en HD, mais il s'agit du 451ème de la série.

DarpaSaly69

#207
Citation de: Thomas68500 le 28 Mar 2019, 10:12
Dans l'anecdote du jour, "Il était une fois à Springfield (s21), le 450e épisode de la série, détient la plus grosse audience d'un épisode HD : 14,62 millions de téléspectateurs aux USA.", l'épisode Il était une fois à Springfield est toujours celui qui a la plus grosse audience en HD, mais il s'agit du 451ème de la série.

Certes, mais la FOX a présenté cet épisode comme étant le 450ème.
C'est la même chose que Homer va le payer (s14) présenté comme le 300ème alors qu'il est le 302ème ou encore Une grosse tuile pour un toit (s16) présenté comme le 350ème épisode alors qu'il s'agit du 351ème.

Arthur MD

Dans l'épisode, "Scout un jour, scout toujours" Martin dit "Vous faisez l'interrogation surprise" ce qui est faux en français. Il faudrait donc le rajouter à la liste des erreurs de l'épisode.

Dis donc, si y'a une queue pareille, c'est que c'est vachement bien !

DarpaSaly69

Citation de: Lenny Bar le 19 Mar 2019, 16:29
Je fais appel à Naglafar, notre guide. J'ai quelque questions.

1)
J'avais un peu délaissé le site et notamment le guide des épisodes, mais depuis peu je rattrape mon retard en postant mes critiques des saisons 23 à 27.
Mais il semblerait que les notes moyennes ne se mettent plus à jour. Par exemple pour l'épisode Manque de taffe - s27, avec l'ajout de mon magnifique 14/20, la moyenne devrait passer de 12,27 à 12,37 (Oui, j'ai vérifié, je suis cinglé). Y a t'il un délai avant que ça se mette à jour ou c'est un bug ?

2)
Pareil pour le graphique sur mon profil. J'ai posté mes avis pour les saisons 25 et 26 le week-end dernier mais il n'est toujours pas à jour.

EDIT : Ah ben quelque heures après avoir posté ce message je constate que ça fonctionne. Soit ça s'est réglé tout seul, soit merci Naglafar  ;D

3)
Et dernière question, mais là c'est plus pour satisfaire ma curiosité : Y a t'il une logique dans l'ordre de publication des critiques ? Par exemple, pour l'épisode L'amour est dans le N2-O2-Ar-CO2-Ne-He-CH4 - s27, je viens de poster mon avis et il se classe en deuxième position, juste après la critique de alexandreleblanc et avant celle de Regismo.
Ils ont tous les 2 postés leur critique en 2016 donc ça ne se classe pas par date.
Ils ont tous les 2 mis 8/20 et moi 14 donc ce n'est pas par note
Ca pourrait éventuellement être par ordre alphabétique des pseudos ou des critiques mais pour d'autres épisodes, mon avis est affiché en premier ou en 3, 4, 5ème position.
Bref, je n'arrive plus à dormir la nuit, répond moi  :(

4)
Y a pas de 4.



Citation de: DarpaSaly69 le 23 Mar 2019, 23:37
Il y a un décalage entre les titres d'épisodes en finnois de la saison 28 :
Dans Phatsby le Magnifique - Partie 2 c'est celui de Fastcarraldo
Dans Fastcarraldo c'est celui de Le chapeau magique
Le chapeau magique c'est celui de Kamp Krusty
Kamp Krusty c'est celui 22 pour 30
22 pour 30 c'est celui de La montre paternelle
La montre paternelle c'est celui de Professeur Homer
Professeur Homer c'est celui de À la recherche de Mister Goodbart


Ensuite ces épisodes n'ont pas eu de traductions finnoise :
Moho House c'est Moeraaliton temppu
Dogtown c'est Koirakylä

Par ailleurs les titres VF sont les suivants :
Le blues de Moho → Moho House (s28)
Une ville de chiens → Dogtown (s28)