Menu principal

Nouvelles:

SMF - Just Installed!

Erreurs du site

Démarré par Voli der Bär, 28 Mai 2011, 09:48

« précédent - suivant »

ChrisPlayer24

Citation de: Maurice le  7 Juil 2020, 01:19
J'ai remarqué dans le topic de Sois-belle et tais-toi que le mot casino dans le synopsis de l'épisode nous redirige vers un site de jeu...

http://www.simpsonspark.com/forum/index.php/topic,317.0.html

En cliquant dessus j'ai "Vous venez d'être redirigé vers cette page. Le site que vous essayez de consulter contient des informations illégales au regard de la législation belge.
Si vous êtes gestionnaire ou propriétaire de ce site web et si vous pensez que cette mesure a été prise à tort, vous pouvez toujours envoyer un fax au numéro +32(0)2/733.56.16." Mdr

Maurry Christmas!

Citation de: ChrisPlayer24 le  7 Juil 2020, 13:13
Citation de: Maurice le  7 Juil 2020, 01:19
J'ai remarqué dans le topic de Sois-belle et tais-toi que le mot casino dans le synopsis de l'épisode nous redirige vers un site de jeu...

http://www.simpsonspark.com/forum/index.php/topic,317.0.html

En cliquant dessus j'ai "Vous venez d'être redirigé vers cette page. Le site que vous essayez de consulter contient des informations illégales au regard de la législation belge.
Si vous êtes gestionnaire ou propriétaire de ce site web et si vous pensez que cette mesure a été prise à tort, vous pouvez toujours envoyer un fax au numéro +32(0)2/733.56.16." Mdr

Putain :D

DarpaSaly69

Et ben ça déconne zéro en Belgique  :o .
Moi j'arrive bien sur Spin Palace.

ChrisPlayer24

Citation de: DarpaSaly69 le  8 Juil 2020, 12:09
Et ben ça déconne zéro en Belgique  :o .
Moi j'arrive bien sur Spin Palace.

Les flics en France ça rigole moins qu'en Belgique.  ;D

DarpaSaly69

Pas particulièrement une erreur, mais où sont les derniers titres français de la saison 30 ? En tout cas je les ai ci-dessous :

I'm Dancing As Fat As I Can → Je sais danser en gros
The Clown Stays in the Picture → Le clown reste sur la photo
101 Mitigations → 101 Réductions
I Want You (She's So Heavy) → Je te veux (elle est si lourde)
E My Sports → Sports d'E-quipe
Bart vs. Itchy & Scratchy → Bart contre Itchy et Scratchy
Girl's in the Band → Les filles de l'orchestre
I'm Just a Girl Who Can't Say D'oh → Je suis juste une fille qui peut pas dire T'oh
D'oh Canada → T'oh Canada
Woo-Hoo Dunnit? → Ki Ka Fé Ça ?
Crystal Blue-Haired Persuasion → Cristal Bleu Persuasion

ChrisPlayer24

http://www.simpsonspark.com/personnages/placido-domingo.php

C'est quoi tous ces doublons dans la partie "citations" ?  ??? "DurstRobert"

DarpaSaly69

Citation de: DarpaSaly69 le 13 Juil 2020, 22:05
Pas particulièrement une erreur, mais où sont les derniers titres français de la saison 30 ? En tout cas je les ai ci-dessous :

I'm Dancing As Fat As I Can → Je sais danser en gros
The Clown Stays in the Picture → Le clown reste sur la photo
101 Mitigations → 101 Réductions
I Want You (She's So Heavy) → Je te veux (elle est si lourde)
E My Sports → Sports d'E-quipe
Bart vs. Itchy & Scratchy → Bart contre Itchy et Scratchy
Girl's in the Band → Les filles de l'orchestre
I'm Just a Girl Who Can't Say D'oh → Je suis juste une fille qui peut pas dire T'oh
D'oh Canada → T'oh Canada
Woo-Hoo Dunnit? → Ki Ka Fé Ça ?
Crystal Blue-Haired Persuasion → Cristal Bleu Persuasion

The Reg

Citation de: DarpaSaly69 le  6 Sep 2020, 13:27
I'm Just a Girl Who Can't Say D'oh → Je suis juste une fille qui peut pas dire T'oh
D'oh Canada → T'oh Canada
Woo-Hoo Dunnit? → Ki Ka Fé Ça ?



Je sais les deux premiers sont traduits littéralement mais des fois ça marche pas, plus le "T'oh".

Dr. Nick

Le pire pour moi c'est Cristal Bleu Persuasion. C'est... pas français. C'est niveau Google Traduction là.
Ever danced with the devil in the pale moonlight ?

DarpaSaly69

Citation de: Dr. Nick le  6 Sep 2020, 22:41
Le pire pour moi c'est Cristal Bleu Persuasion. C'est... pas français. C'est niveau Google Traduction là.

C'est vrai. Je n'y croyais pas à ce titre français, croyant à une erreur. Quitte à traduire littéralement, autant que ça soit français mais non.

Remarque tant qu'on en parle, pour Girl's in the Band, le traduire en Les filles, alors qu'on ne parle que de Lisa et que le s de Girl's ne marque pas la forme du pluriel (si je ne me trompe pas).
De plus traduire picture par photo, c'est très littéral et on dirait qu'il ne regarde pas l'épisode au moment de proposer un titre français, parce que Krusty ne fait pas de la photo, il fait un film !

Citation de: The Reg le  6 Sep 2020, 22:18
Je sais les deux premiers sont traduits littéralement mais des fois ça marche pas, plus le "T'oh".

Ça à la rigueur je ne trouve pas ça grave. C'est notre phonétique français du D'oh et puis on a déjà eu Le rest'oh social (s23).

DarpaSaly69

Merci Naglafar d'avoir rajouté des images pour les saisons 30 et 31. Mais dans les images à côté des descriptions des neuf premiers épisodes de la saison 30 ont disparu.

Je suis très tatillon, mais j'insiste pour l'orthographe exacte de deux épisodes de la saison 30 : C'est la 30ème saison et Ki ka fé ça ?

Naglafar

Citation de: DarpaSaly69 le 13 Sep 2020, 17:47
Merci Naglafar d'avoir rajouté des images pour les saisons 30 et 31. Mais dans les images à côté des descriptions des neuf premiers épisodes de la saison 30 ont disparu.

Je suis très tatillon, mais j'insiste pour l'orthographe exacte de deux épisodes de la saison 30 : C'est la 30ème saison et Ki ka fé ça ?

Merci, c'est corrigé ;)

Maurry Christmas!

Pour l'Halloween, je voulais me donner le pseudonyme 'Maurice l'Éventreur', mais apparemment, je ne peux pas mettre d'apostrophe dans mon pseudo. C'est normal ?

ChrisPlayer24

L'image est très grande :/


ChrisPlayer24

J'ai un problème lorsque je change mon avatar sur le site principal. Quand je vais sur le forum cela me déconnecte.  ???