Haut de page
 

L'anecdote du jour

25/03/2019
A partir de Qui veut tuer Homer (s14) est définitivement adopté l'animation par ordinateur. La série était alors l'une des dernières à toujours utiliser des celluloïds.

Rechercher sur le site

Les Simpson à la TV

La peur du clown
À cause de la peur des clowns qui s'installe à Springfield, Krusty se lancera dans une nouvelle carrière.
30/03 à 21h00 (W9)
Une bonne lecture ne reste pas impunie
Marge achète à Lisa un livre qu'elle adorait étant enfant, mais il lui apparaît aujourd'hui politiquement incorrect.
30/03 à 21h30 (W9)
King Leer
Moe tentera de retisser les liens avec son père Morty, qu'il n'a pas vu depuis des années.
30/03 à 21h55 (W9)

La vidéo du moment


Derniers commentaires

regismo | J'ai toujours fait comme ça ici. ^^ (Parlons Simpson #54 Top 20 des scènées coupées)

DarpaSaly69 | On parle de soi à la 3ème personne ? Régis et The Reg sont 2 personnes différentes ? (X-Files Song) (Parlons Simpson #54 Top 20 des scènées coupées)

alexandreleblanc | Merci, je vais modifier ça. Parfois en "québécois" tout semble correcte, mais pour vous ça ne fait p (30x15 - 101 Mitigations)

DarpaSaly69 | Petite correction : "poursuivre Homer en cour" c'est pas français. "poursuivre Homer en justice" est (30x15 - 101 Mitigations)

Season30TheSimpson | Je trouve que l'audience de "The clown stays in the picture" est vraiment très bonne, je crois que ça (30x13 I'm dancing as fat as I can - 30x14 The clown stays in the picture)

Références : Snagglepuss

SNAGGLEPUSS
(ALCIBIADE)

William Hanna - Joseph Barbera
1959

¤ Un ennemi très cher - saison 5
? Quand Ralph dit à Mademoiselle Hoover qu'il a vu un chien dans le conduit d'aération elle lui répond : "Ralph, la dernière fois tu avais vu le loup-garou dehors. Tu te souviens ?" mais en VO elle lui dit "Ralph, remember the time you said Snagglepuss was outside ?" (tu te souviens de la fois où tu as dis que Snagglepuss était dehors?).

¤ L'amoureux de grand mère - saison 5
? Quand Bart va voir le vendeur de BD pour lui demander si son celluloïd du bras de Scratchy à de la valeur, celui ci sort un celluloïd de derrière le comptoir et dit "Ca c'est la Panthère Rose dessinée par Hig Heisler et ça vaut cher.". En réalité il s'agit de Snagglepuss et non de la Panthère rose. En VO il dit bien que c'est un dessin de Snagglepuss, les traducteurs de la VF auraient donc pu utiliser le nom français du puma, à savoir Alcibiade.

CRÉDITS
Textes :
Heub
Images :
© Fox
Les images sont utilisées uniquement à titre d'illustration.


Référence ajoutée le 03/11/2006.
L'équipe du site | A propos | Contact
©2000-2019 The Simpsons Park