English version





![]() |
![]() |

• Sous le signe du poisson - saison 2
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
• Le sang c'est de l'argent - saison 2

![]() | ![]() |
• Un tramway nommé Marge - saison 4
![]() | ![]() |
• Marge a trouvé un boulot - saison 4
![]() | ![]() |
• Monsieur chasse neige - saison 4
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
• Grève à la centrale - saison 4
![]() | ![]() |
• Rosebud - saison 5
Le titre de cet épisode est une référence au mystérieux nom - qui est au cœur de l'intrigue du film - que Kane a prononcé juste avant de mourir. On apprend à la toute fin du film qu'il s'agit du nom de la luge qu'il avait étant enfant.
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
• L'enfer du jeu - saison 5
![]() | ![]() |
• Le maire est amer - saison 6
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
• Bart vend son ame - saison 7
Une luge avec "Rosebud" écrit dessus est accrochée sur un mur du restaurant de Moe (visible quand Rod passe sa commande).
• The Simpsons Horror Show VII - saison 8
Le titre de la troisième partie de l'épisode, Citizen Kang, est une parodie du titre du film.
• La critique de lard - saison 11 *
› Parmi les objets utilisés dans des films exposés dans le restaurant Planet Springfield il y a "la canne de Citizen Kane" (Lisa se rend compte qu'il s'agit d'une supercherie car il n'y a pas de canne dans Citizen Kane, en anglais "canne" se dit "cane" et se prononce comme "Kane" qui est le nom du protagoniste du film).
› Plus tard Homer dit que les gens penseront ce qu'ils leur dit de penser ("people will think what I tell them to think") puis il ajoute "On me parle pas comme ça, je suis Homer Simpson" ("you can't do this to me, I'm Homer Simpson!")
Ces deux phrases font écho à deux répliques de Charles Kane. Il dit la première ("people will think what i tell them to think") à sa première femme, Emily et la seconde ("you can't do this to me") à sa seconde femme, Susan.
• Le député Krusty - saison 14
Le maire Quimby regrette d'avoir fait construire un opéra pour la jeune femme avec qui il est au lit après avoir entendu le son de sa voix pour la première fois, une fois le bruit des avions arrété.
Dans le film, Kane fait construire un opéra pour sa deuxième femme qui était chanteuse et dont la voix ne semblait pas plaire à tout le monde.
• GABF02 - Déluge au stade - saison 16 *
![]() | › On peut apercevoir le script du film dans la bibliothèque de Ned. |
• Simpson Horror Show XVII - saison 18
› Quand Orson Welles, l'auteur du canular de La guerre des mondes à la radio mais aussi le réalisateur et l'acteur principal de Citizen Kane, va voir les policiers pour leur dire que l'invasion extra-terrestre est bien réelle le chef Wiggum qui ne le croit pas lui dit "Oh yeah ? Why don't I just punch you in the nose, bud ?" (Ah ouais, pourquoi est ce que je te mettrais pas un coup de poing dans le nez, l'ami); Orson Welles devient alors pensif et répète les mots "nose bud".
Il s'agit d'un jeu de mots avec "Rosebud" (bouton de rose), le dernier mot prononcé par Kane avant sa mort et autour duquel tout le film est construit.
CRÉDITS
Textes :
Heub
Images :
© Fox
© 1941 by RKO/Turner Entertainment.
Les images sont utilisées uniquement à titre d'illustration.
Partenaires : AlloCiné Séries | SeriesSub | Consulter tous les DVD Simpson | Fort Boyard | Malcolm France | Doublage Séries Télé