English version







• Tel père, tel clown - saison 3
› En sortant de chez les Simpson où il a passé la soirée, Krusty passe devant un cinéma porno où est projeté le film "Doctor Strangepants" (traduit pas "Docteur Follebraguette"), une allusion à "Docotor Strangelove" le titre original de "Docteur Folamour".
• L'enfer du jeu - saison 5
› Le titre original de cet épisode est "$pringfield (or How I Learned to Stop Worrying and Love Legalized Gambling)" (ou comment j'ai appris à ne plus m'inquiéter et à aimer les jeux d'argent légaux), une référence à la deuxième partie du titre du film "Dr Strangelove or : how I learned to stop worrying and love the bomb" (comment j'ai appris à ne plus m'inquiéter et à aimer la bombe).
• Erreur sur la ville - saison 5
![]() | ![]() |
• Bombinette Bob - saison 7
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
• Sbartacus / Le chef-d'oeuvre d'Homer- saison 10
![]() |
• Simpson Horror Show XIII - saison 14 *
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
* Dernière mise à jour le 21 octobre 2006.
CRÉDITS
Textes :
Heub
Images :
© Fox
Les images sont utilisées uniquement à titre d'illustration.
Partenaires : AlloCiné Séries | SeriesSub | Consulter tous les DVD Simpson | Fort Boyard | Malcolm France | Doublage Séries Télé