SEQ 0 - Générique
Punition
Je ne roterai pas en classe.
Gag sur canapé
Quand ils s'assoient, Homer est éjecté du
canapé et se retrouve par terre.
SEQ 1 - INT/JOUR Maison des Simpson - Salle à
manger
[Bart et Lisa se disputent]
Bart : Ouais ?
Lisa : Ouais.
Bart : Ah ouais ?
Lisa : Ouais.
Bart : Ouais ?
Lisa : Ouais.
Bart : Ah ouais ?
Lisa : Ouais.
Homer : Pourquoi vous vous chamaillez encore ?
Lisa : Pour savoir lequel de nous deux t'aime le
plus.
Homer : Ah ouais ? Bon, alors continuez.
Bart : Toi tu l'aimes plus.
Lisa : Non c'est toi.
Bart : Non c'est pas moi.
Lisa : Si c'est toi.
Bart : Non c'est toi.
Homer : Arrêtez maintenant et faites-moi le
plaisir de plus vous bagarrer de toute la journée.
J'ai pas envie que vous me causiez des ennuis au pique-nique
de mon patron.
SEQ 2 - INT/JOUR Maison des Simpson - Cuisine
[Homer goûte au plat
qu'il va offrir à M. Burns]
Homer : Mmm... des chamallows.
[Il rote]
Marge : Homer !
Homer : J'essaye seulement de débarrasser
mon organisme de tous les bruits malheureux pendant que
je le peux encore. Je tiens pas à me faire honte
devant tout le monde au pique-nique.
Marge : Mmm...
Homer : Tu est sûre qu'il y en a suffisamment
? Tu sais à quel point le patron adore ces délicieuses
gelées au fruits.
Marge : Homer, monsieur Burns a dit qu'il aimait
bien ça, oui, mais une fois c'est tout.
Homer : Marge, c'est la seule fois qu'il s'est adressé
à moi sans me traiter de... tête de veau.
SEQ 3 - EXT/JOUR Voiture des Simpson
[Homer conduit sa famille
au pique-nique de Burns en voiture. Ils arrivent à
pied devant sa maison chacun transportant une gelée]
Homer : On y est les enfants. Le paradis sur terre.
Bart : [il voit le
panneau à l'entrée] Oh tu parles. Il
y a écrit que les braconniers seront abattus.
Homer : Ouvrez bien grand vos oreilles. Mon patron
va participer à ce pique-nique alors il va falloir
montrer de l'amour et/ou du respect à votre père.
Lisa : Le choix est difficile.
Bart : Moi je choisis le respect.
SEQ 4 - INT/JOUR Maison de Mr Burns
[Burns accueille une famille]
Burns : Ravi de vous voir. Content que vous ayez
pu venir.
Père : Merci monsieur Burns, je suis si heureux
que vous nous ayez invité.
Bob : Pas moi. Ca m'a fait raté un match avec
mon école.
Père : Mais tais-toi, Bob !
Burns : S'il vous plaît, pas de disputes aujourd'hui.
Allez rejoindre les autres et passez une bonne journée.
[La famille s'en va]
Burns : Renvoyez cet homme, Smithers. Je n'ai pas
envie que cet individu et son fils mal élevé
gâche mon pique-nique.
Smithers : Il sera parti avant la course en sac.
Burns : Bien, excellent.
Homer : Ah, bonsoir monsieur Burns.
Burns : Oh comment allez-vous...
Homer : [tout bas
à Smithers] Simpson, Homer.
[Smithers donne une fiche
avec les noms des Simpson à M. Burns]
Smithers : Tenez monsieur.
Burns : [il lit la
fiche] Ah oui, c'est certainement votre charmante
épouse... Marge. Oh, et regardez-moi cette petite
Lisa. Mon Dieu ça grandit comme de la mauvaise herbe.
Et lui bien entendu c'est... Bert.
Bart : Bart.
Homer : Ne reprends pas le monsieur, Bert. regardez
patron, regardez ce qu'on a apporté. Tout un assortiment
de gelée.
Burns : [énervé]
Ah non c'est pas vrai, pitié ! Tous les invités
m'en ont apporté. Je ne sais pas quel imbécile
a été raconter partout que j'adorais ces saloperies
visqueuses. Bon, allez jeter ça là-bas sur
le tas, et faîtes comme chez vous.
[Le tas en question est une
table remplie de gelée]
Bart : Tu entends ça p'pa ? Tu vas pouvoir
te balader en slip et roter tant que tu veux.
Homer : Maintenant écoute-moi bien...
[Il se met à étrangler
Bart]
Burns : Y'a un problème, Simpson ?
Homer : Non, hé hé ! Je félicitais
mon fils qui a fait une plaisanterie très drôle
sur son papa.
SEQ 5 - EXT/JOUR Maison de Mr Burns - Jardin
Homer : Maintenant rappelle-toi bien. Pour tous les
gens qui sont ici on est une gentille famille. D'accord,
tout ce qu'il y a de plus normal.
Lisa : Eh Bart, le dernier qui saute dans la fontaine
a un gage.
Bart : Ouais !
[Bart et Lisa courent]
Homer : Soyez normaux, soyez normaux !
[Marge discute avec une mère
qui a un bébé]
Marge : Oh, vraiment quelle adorable petite fille
vous avez là.
Mère : Je vous remercie. Nous devrions les
déposer à la nursery et aller boire un punch.
Marge : Oh non, moi je touche pas à l'alcool.
Mère : Regardez, ce n'est pas votre fils là-bas
qui torture le cygne ?
[Marge voit Bart en effet
torturer un cygne]
Homer : Bart !
Marge : Je vais peut-être prendre un punch,
finalement.
SEQ 6 - INT/JOUR Maison de Mr Burns - Nursery
Marge : Oh, vous croyez que c'est prudent de laisser
ces petits sans surveillance ?
Mère : Vous avez raison.
[Elle allume la télé
et c'est les joyeux petits lutins]
Mère : Voilà, c'est réglé.
SEQ 7 - EXT/JOUR Maison de Mr Burns - Jardin
[Homer poursuit Bart. Lisa
fait la statue sur la fontaine et crache de l'eau]
Homer : Bart ! Lisa, Bart, répondez-moi bon
sang ! Où êtes vous les enfants ?
[Bart jette une pierre sur
Homer]
Bart : Oups !
Homer : Je te tiens !
Bart : Doucement, p'pa. Si tu pètes un circuit,
tu perds ton job.
Smithers : [au micro]
Ecoutez tous. La course en sac père-fils commencera
dans 5 minutes sur la pelouse nord. Votre participation
est obligatoire. Je répète, obligatoire. Terminé.
Homer : Tu te souviens du règlement de l'année
dernière ?
Bart : Ouais, tu te la boucles et je laisse ton patron
gagner.
[Pendant ce temps, Marge
discute avec une mère. Marge a bu trop de punch et
a du mal à tenir debout]
Mère : Je ne sais pas lequel des deux aimer
le plus. Mon fils Joshua qui est capitaine de l'équipe
de football, ou bien ma fille Amber qui est soliste à
la chorale de l'école. En général,
je me base sur leurs notes pour les départager, mais
ils ont eu tous deux 19 de moyenne ce trimestre. Que peut
faire une mère dans ce cas-là ?
Marge : Moi, je dirais qu'il y a de la grandeur dans
ma famille.
Mère : Dans votre famille ?
Marge : Oui, une certaine noblesse que les autres
ne peuvent pas voir, mais elle est là. Et si c'est
pas véritablement de la grandeur, nous sommes quand-même
dans la moyenne.
[Elle boit un nouveau verre
de punch]
Marge : Je ne voudrais vous alarmer mesdames, mais
je crois qu'il y a un peu d'alcool dans ce punch.
[Plus loin a lieu la course
en sac]
Smithers : Monsieur Burns, êtes-vous prêt
?
Burns : Je suis prêt.
Smithers : Alors on peut y aller ?
Burns : Oui.
Smithers : Partez monsieur Burns.
[Burns part en sac. Seulement
un peu plus tard, Smithers donne le vrai départ pour
les autres concurrents avec un pistolet. Ils sont derrière
leur patron]
Bart : Oh non c'est complètement débile.
Je vais lui montrer moi.
[Bart accélère
et dépasse Burns]
Homer : Bart, noon ! Bart ! Non ! Non ! Bart ! Non,
Bart !
[Homer rattrape Bart et le
plaque au sol juste avant la ligne d'arrivée. Burns
gagne]
Burns : [épuisé]
La lutte était serrée cette année.
[Marge est bourrée.
Elle danse avec les autres femmes]
Marge : [elle chante]
Tous assis, sous les ombrages
Femmes : [elles chantent]
Amie, verse-nous du vin.
Marge : [elle chante]
Buvons, buvons ce puissant breuvage.
Femmes : [elles chantent]
Amie, verse-nous du vin.
Marge : [elle chante]
Voilà enfin mon seul et unique, adieu mes amies,
ne soyez pas tristes.
Femmes : [elles chantent]
Amie, verse-nous du vin.
Homer : Oh ! Marge, j'ai besoin de toi.
Marge : Eh Homer, tu as goûté au punch
?
Homer : Tiens-toi un peu, je t'en prie Marge. Faut
que tu viennes avec moi le patron va porter un toast.
Marge : Oh ben non, tu sais bien que je ne touche
pas à l'alcool.
[Elle tombe dans les bras
d'Homer]
Homer : Ben dit donc, tu as vraiment choisi le moment
idéal pour t'y mettre, hein.
[Plus tard, le soleil se
couche. Des musiciens jouent]
Burns : Que les musiciens arrêtent ce tintamarre
infernal.
[Les musiciens s'arrêtent]
Burns : Merci à tous... [il
lit une fiche] d'être venu.
[Les gens applaudissent.
Marge continue d'applaudir]
Homer : Marge, arrête merde.
Marge : Oh, excuse-moi, excuse-moi, excuse-moi.
Homer : Marge !
Burns : Et maintenant il est grand temps de se dire
au revoir. S'il vous plaît, foutez le camp de ma propriété
jusqu'à l'année prochaine. Je vous conseille
de ne pas traînasser. Les chiens seront lâchés
dans 5 minutes exactement.
[Les gens applaudissent et
se dépêchent de sortir]
SEQ 8 - INT/JOUR Maison de Mr Burns
Homme : Alors tu t'es bien amusé mon garçon
?
Fils : Oh oui, merci papa.
[Il embrasse son père]
Burns : Ah, c'est tout à fait le genre de
famille unie que j'aime voir. Smithers ?
Smithers : Monsieur ?
Burns : Trouvez le nom de cet homme. Je prédis
de grandes choses pour lui à la centrale.
[Homer a vu la scène
et la réaction de Burns]
Homer : Vite, embrasse-moi Bart.
Bart : Que je t'embrasse ? Mais ça va pas,
je suis ton fils.
Homer : Je t'en supplie, t'auras ce billet contre
un baiser.
[Il lui tend un billet. Bart
l'embrasse. Burns a vu la scène]
Burns : [énervé]
Je n'ai jamais vu une tentative plus flagrante de s'attirer
mes faveurs.
Smithers : Fabuleuse observation monsieur, tout simplement
fabuleux.
SEQ 9 - EXT/JOUR Maison de Mr Burns
Homer : Ben mon vieux, je suis pas fâché
que ce soit fini. On va enfin pouvoir se comporter normalement.
[à l'homme qui a embrassé
son fils] Pas vrai ?
Homme : Qu'est-ce que vous voulez dire ?
Homer : Oh ça va, hein. [il
fait semblant d'embrasser] Vous faîtes toujours
le même cinéma ? "Oh, je t'aime papa",
faut pas me la faire.
Homme : Je vous plains.
Homer : Pourquoi ?
[Il regarde les enfants de
cet homme qui monte dans la voiture. Le fils laisse d'abord
entrer sa soeur]
Fils : Après toi.
Fille : Merci beaucoup.
[En même temps, Bart
et Lisa se battent pour entrer le premier]
Lisa : Moi d'abord !
Bart : Non moi !
Lisa : Non moi !
Bart : Non moi !
Lisa : Moi !
Bart : Moi !
Lisa : Moi !
Bart : Moi !
[Il regarde de nouveau la
voiture de la famille parfaite]
Femme : [air gentil]
Tu as l'air fatigué, mon chéri. Veux-tu que
je prenne le volant ?
[Puis, Homer regarde Marge]
Marge : Oh Marge, je sens que je vais être
malade.
[L'autre famille part en
chantant tous en choeur]
Famille : [elle chante]
Un fermier avec un chien qui s'appelait Bingo, B-I-N-G-O,
B-I-N-G-O, B-I-N-G-O il s'appelait Bingo.
[Il voit les membres de la
famille avec des ailes d'ange et une auréole. Il
se retourne et voit sa famille en diable]
Marge : Homer, viens on t'attend.
Lisa : C'est là qu'est ta famille.
Bart : Ouais Homer, il manque plus que toi. Ta place
est là.
Lisa : Il est des nôtres.
Marge : Il est des nôtres.
Bart : Il est des nôtres.
Les trois : Il est des nôtres.
[Il monte dans la voiture.
Il voit l'autre famille prendre une route vers le Ciel]
SEQ 10 - INT/NUIT Maison des Simpson - Salon-TV
[Marge, Bart et Lisa regardent
la télé en mangeant. Marge est couchée
sur le canapé et les enfants sont par terre. Ils
regardent un documentaire animalier]
Annonceur : Le père a travaillé toute
la journée pour trouver de quoi nourrir ses petits
qui sont incapables de se débrouiller seuls. Le bébé
aigle est totalement dépendant de sa mère
qui ingurgite pour lui la nourriture qu'elle a trouvé.
[Homer entre et éteint
la télé]
Bart et Lisa : Ohh...
Homer : Ecoutez-moi bien. La journée d'hier
m'a ouvert les yeux. Il faut essayer d'être une famille
normale, alors ce soir, pas question de bâfrer comme
des cochons tout en restant vautré devant la télé.
Nous allons dîner tranquillement autour de la table
comme une famille normale.
SEQ 11 - INT/NUIT Maison des Simpson - Salle à
manger
[Les Simpson sont assis à
table]
Lisa : Alors papa, heureux ?
Homer : Oui.
Lisa : Bon on peut bouffer, ça y est.
[Ils se goinfrent]
Homer : Non ! Nous devons d'abord remercier le Seigneur.
Bart : OK, merci Seigneur, c'est vachement sympa.
[Ils se goinfrent]
Homer : Non. Ignore ce garçon, Seigneur. Fermez
votre clapet et baissez les yeux. Seigneur Dieu. Merci pour
cette manne céleste surgelée, même si
nous ne la méritons pas. Parce qu'entre-nous nos
enfants sont de vrais petits diables. Pardonnez le mot mais
ils se conduisent comme des sauvages. Vous les avez vus
hier au pique-nique ? Bien sûr que vous les avez vu,
vous régnez sur tout vous êtes concupiscent.
O Dieu concupiscent, pourquoi vous m'avez collé cette
famille ?
Marge et les enfants : Amen.
Bart : A l'attaque !
[Ils se goinfrent]
Homer : Non, j'ai pas encore fini.
Marge : Mais Homer, combien de temps on va rester
là à t'écouter déblatérer
sur notre compte avec le voisin du dessus.
Homer : Je suis désolé Marge, mais
des fois j'ai l'impression qu'on est la pire famille de
la ville.
Marge : On pourrait peut-être déménager
dans une plus grande ville.
Homer : Non.
Bart : Oh te prends pas la tête, p'pa.
Lisa : La triste vérité c'est que toutes
les autres familles sont pareilles que nous.
Homer : Ah tu crois ça, toi ? Moi je te dis
qu'il n'y a qu'un seul moyen de le savoir. Suivez-moi.
SEQ 12 - EXT/NUIT Dans la rue
[Les Simpson observent une
famille à la fenêtre. La famille est à
table et mange tranquillement]
Homer : Regardez ça les enfants. Personne
ne se bagarre, personne ne hurle.
Bart : Personne ne rote.
Lisa : Le papa a une chemise.
Marge : Oh ils ont des serviettes.
Bart : C'est des phénomènes, il faudrait
les montrer dans une foire.
Homer : Ca c'est toi qui le dit. Allons voir ce qui
se passe dans la case numéro 2.
[Ils voient un fils et son
père bavarder]
Lisa : Qu'est-ce qu'ils font là ?
Marge : Eh bien là ils ont une conversation.
En fait ils prennent plaisir à se parler.
Homer : J'aimerai bien savoir ce qu'ils se racontent.
[Dans la maison]
Enfant : Papa, il me semble avoir entendu du bruit
dans les buissons.
Père : Oui moi aussi. Va me chercher le fusil.
Lisa : Et là où est-ce qu'il va ?
Homer : Peut-être aller chercher la pipe et
les pantoufles du vieux monsieur.
[Le père sort avec
son fusil et il tire sur les Simpson. Devant une autre famille]
Bart : Waahh ! Elle est crade cette famille ! Quel
taudis !
Homer : Ah t'as pas encore tout vu. Hé hé
hé ! Je viens d'écrabouiller leur 3 misérables
fleurs.
Marge : [énervée]
Homer, c'est notre maison.
Homer : Ah !
Marge : Allez viens, rentre Homer.
Homer : Oh non ! Laisse-moi seul avec ma pensée.
SEQ 13 - INT/JOUR Taverne de Moe
[Homer est dans le bar. Il
y a un match de boxe à la télé]
Commentateur : Les supporters sont de plus en plus
tendus.
Homer : Une autre bière, Moe.
Moe : Alors qu'est ce qui t'arrive Homer. C'est le
match le plus saignant de l'année et toi tu restes
là sans rien dire comme une moule sur son rochet.
Salut Eddie.
[Eddie et Lou les deux policiers
entrent]
Eddie : Bonsoir Moe.
Moe : Quelques amuse-gueules ?
Eddie : Non non on est en service. Je prendrai une
petite bière par contre.
Moe : Ca fera 2 dollars les gars.
Eddie : Je plaisantais, ah ah ! Merci Moe. Dis donc,
on est à la recherche d'une famille de voyeurs. Il
y a eu des plaintes. Ils terrorisent tout le quartier.
[Le chien de garde s'approche
d'Homer et grogne]
Eddie : Gentil le chien, laisse les braves gens boire
leur bière. Vous en faîtes pas, il a du flair
ce clebs...
Lou : Mais pourquoi il s'énerve comme ça
Bobo ?
Homer : Parce que j'ai... j'ai des saucisses dans
ma poche.
Eddie : D'accord, c'est bon. Allez amènes-toi
espèce d'abruti de chien.
Homer : Tu sais Moe. Un jour ma pauvre mère
m'a dit quelque chose qui a vraiment fait mouche. Elle a
dit "Homer, tu es une très grosse déception
pour moi". Et que Dieu ait son âme, cette femme-là
s'y connaissait en déception.
Barney : T'as rien à te reprocher Homer. T'as
pas tiré les bonnes cartes, c'est tout. T'as des
chiards, personne ne peut en venir à bout.
Homer : Tu n'as pas le droit de dire ça de
mes enfants... pas des deux derniers.
Barney : Ah bon, y'en a deux que je connais pas ?
Homer : Tiens, en voilà 5 que tu connaissais
pas.
[Il frappe Barney. Barney
met Homer au tapis]
Commentateur : [à
la télé] Et un terrible crochet du
droit qui est fatal. Mesdames et messieurs, le combat est
fini.
Annonceur : Ce combat exceptionnel vous était
offert par le centre de thérapie familiale du docteur
Marvin Monroe.
Homer : Hein, quoi ?
[La publicité commence]
Femme : Chéri, tu ne vas pas travailler aujourd'hui
?
Homme : Non, j'ai pas envie.
Femme : Ecoute chéri, tu as un problème
? Ca n'ira pas pas mieux donc tu refuseras de l'admettre.
Homme : Ce qui me ferai du bien, c'est que tu fermes
enfin ton clapet.
Femme : Oh toi tu la fermes.
Homme : Non toi tu la fermes.
Femme : Non c'est toi qui la ferme.
Homme : Non toi tu la fermes.
Femme : Ferme-la !
Fils : Et tous les deux, vous allez la fermer ?
Marvin Monroe : Salut à tous, je suis le docteur
Marvin Monroe. Est-ce que cette scène vous est familière
? Si oui, je suis votre homme. Pas de truc miracle, pas
de médicaments, pas de régime à la
mode, mais une famille comblée... ou remboursée
du double. Alors appelez aujourd'hui...
Annonceur : Centre de thérapie familiale du
Dr Marvin Monroe. 18-0-555-BISOU. Pourquoi ne pas appeler
dès maintenant ?
Homer : Quand est-ce que je serai raisonnable ? Si
les réponses aux problèmes de la vie ne se
trouvent pas au fond d'une bouteille, hé hé
hé... elles se trouvent à la télé
!
SEQ 14 - INT/NUIT Maison des Simpson - Salon-TV
[Les Simpson regardent Itchy
& Scratchy. Scratchy poursuit Itchy qui se réfugie
dans un trou de souris. Scratchy se coince la tête
dedans et Itchy lui met une bombe dans la bouche. Il explose.
Itchy fait rouler sa tête a travers ses côtes
qui forment un passage. Bart et Lisa rient quand Homer rentre
et éteint la télé]
Homer : Ca suffit, il est temps de tenir un conseil
de famille.
Lisa : [énervée]
Pourquoi on le tient pas quand c'est toi qui regarde la
télé ?
Homer : Bon écoutez. Vous êtes conscients
et je suis conscient que cette famille à besoin d'aide,
de l'aide d'un spécialiste. Alors je nous ai pris
rendez-vous avec le docteur Marvin Monroe.
Bart : Le gros con de la télé ?
Lisa : Quoi ! Tu veux nous envoyer chez un médecin
qui sponsorise des matchs de catch ?
Homer : Boxe Lisa, match de boxe. Ca fait une sacrée
différence.
Marge : Homer, franchement tu es sûr que c'est
la seule solution ?
Homer : J'en suis sûr chérie, j'ai bien
réfléchi à la question. De toutes les
pubs que j'ai vu c'était la meilleure. Tout ce que
ça nous coûtera c'est 250$.
Marge : Mais nous n'avons pas cette somme chéri.
Homer : Non, alors il va falloir ratisser un maximum.
Va chercher l'argent pour les études des enfants.
Marge : Oh Homer !
Homer : Faut être lucide, Marge. Pourquoi on
se priverai maintenant pour les faibles chances qu'ils ont
de faire des études ?
[Marge compte l'argent des
études]
Marge : 48... 49... 50... 88$ et 50 cents.
Homer : Y'a que ça ? C'est tout ce qu'on a
réussi à économiser pour leurs études
?
Lisa : J'aurais eu besoin d'une bourse universitaire
de toutes façons.
Homer : J'ai pas dit mon dernier mot. Pour sauver
cette famille, il va falloir se résoudre au sacrifice
suprême.
SEQ 15 - EXT/NUIT Dans la rue
[Homer tient la télé
dans ses mains. Il va la vendre]
Lisa : Non papa, s'il te plaît, pas la télé
!
Bart : Fais pas de bêtises, p'pa. Tout ce que
tu veux mais pas ça.
Marge : Homer, on pourrait mettre mon alliance en
gage au lieu de la télé.
Homer : C'est gentil de ta part mon chéri,
mais je te signale qu'il nous faut 150$.
SEQ 16 - INT/NUIT Dans le magasin
Vendeur : Ah bonsoir, Simpson. Alors, qu'est-ce que
je peux faire pour vous ?
Homer : Vous pourriez me donner 150 petits dollars
pour ce récepteur en parfait état ?
Vendeur : Il est compatible avec la câble ?
Homer : Il peut pas l'être plus.
Vendeur : D'accord, emballé c'est pesé
Simpson.
SEQ 17 - INT/NUIT Cabinet du Dr Monroe - Salle d'attente
[Homer est au guichet pour
payer]
Marge : Toutes nos économies, l'argent pour
les études des enfants, la télé...
Homer, tu viens de poignarder en plein coeur ceux qui t'aimaient
le plus au monde.
Homer : Eh, on a rien sans rien Marge.
Guichetière : Vous réglez en espèce
ou en chèque ?
Homer : Je règle en espèce bien sûr.
Tenez, je vous sort 250$, pas un de moins. [il
agite les billets] Oui madame, je tiens 250$. Qu'est-ce
que vous en dîtes, regardez ça. C'est pas beau
250 jolis dollars cash.
Bart : Si tu veux l'impressionner, montre-lui plutôt
le grand vide qu'il y a à la place de la télé.
Homer : Bart !
[Un famille ressemblant aux
Simpson sort]
Sosie d'Homer : Venez mes chéris, nous allons
fêter cette nouvelle vie d'amour, de compréhension
et de respect qui s'offre à nous. Je vous emmène
déguster une énorme glace au chocolat couverte
de chantilly.
Sosies de Bart et Lisa : Ouais !
[Homer est encore plus enthousiaste
après les avoir vu. Il donne l'argent]
Lisa : [triste]
Et voilà pourquoi je ne serai jamais prix Nobel.
SEQ 18 - INT/NUIT Cabinet du Dr Monroe - Bureau du Dr
Monroe
Marvin Monroe : Bonjour, je suis le docteur Marvin
Monroe. Vous me reconnaissez ? Je passe souvent à
la télé.
Lisa : Faudrait en avoir une, d'abord.
Homer : Lisa !
Marvin Monroe : Non non Homer, il ne faut jamais
briser les jeunes. Votre famille doit pouvoir s'exprimer
librement. Je vous ai remis ces blocs et ces maxi-marqueurs
dans ce but. Je veux que vous me représentiez vos
peurs, vos angoisses, vos chagrins, les racines de votre
malaise. Et maintenant on prend une grande respiration pour
se nettoyer...
[Les Simpson respirent un
grand coup]
Marvin Monroe : ... Et on commence.
[Ils dessinent tous sauf
Maggie. Monroe regarde ce qu'ils ont dessiné. Bart
a représenté Homer]
Marvin Monroe : Hum hum... [Lisa
aussi] Pas de surprises là non plus... [Marge
aussi] Homer ? Homer, est-ce qu'on peut voir ?
[Il continue à dessiner]
Marvin Monroe : Homer !
Homer : Oups ! Excusez-moi, je faisais pas attention.
[Il montre son dessin. Il
a représenté un avion]
Marvin Monroe : Et bien si vous aviez fait un tant
soi peu attention, vous auriez peut-être remarqué
que votre famille vous perçoit comme un être
dominateur sévère et rude. Un ogre, si vous
voulez.
Marge : Oh non docteur, ça c'est faux.
Lisa : Ogre ? C'est un mot tellement dur.
Bart : En plein dans le mille. C'est un diagnostic
béton.
Homer : Je t'en foutrai...
[Il veut attaquer Bart]
Marvin Monroe : D'accord, vous avez envie de vous
entre-tuer ? Parfait, c'est une réaction très
saine. Les comportement hostiles ou agressifs ne sont pas
nécessairement négatifs. La seule chose que
je vous demande, c'est d'utiliser mes maillets thérapeutiques
brevetés.
Homer : Bonne idée.
Bart : Génial !
Marge : J'oserai jamais.
Marvin Monroe : Alors on reprend une grande respiration
pour se nettoyer.
[Les Simpson se battent avec
des battes en mousse. Ils ne sentent rien]
Homer : Je comprends pas trop, ces gourdins sont
recouverts d'une grosse couche de mousse, alors à
quoi ça sert ?
Bart : Ca marchera beaucoup mieux sans la mousse,
docteur.
Marvin Monroe : Non, non. Pas du tout, non.
[Il retire la mousse et frappe
le Dr Monroe à la jambe]
Bart : Alors ?
Marvin Monroe : Donne-moi ça. Nous allons
arrêter là cette partie de traitement.
Marge : On est déjà guéri ?
Marvin Monroe : Non, ne soyez pas ridicule. Vous
allez guérir, oui. Mais dans votre cas, nous sommes
obligés de faire appel à des méthodes
un peu moins orthodoxes.
Homer : Moins ortho-quoi ?
Marvin Monroe : Rassurez-vous, j'aurai tout le temps
de vous expliquer pendant que je laisse chauffer... le générateur
électrique.
[Les Simpson sont installés
sur une chaise électrique. Ils ont des boutons devant
eux]
Marvin Monroe : Tout le monde bien à l'aise
? Ah ah ah ! Bon, alors, ne touchez aucun des boutons qui
se trouvent devant vous pour une simple et bonne raison,
CQMT vous êtes reliés électriquement
au reste de votre famille. Vous avez le pouvoir de leur
envoyer une décharge, et ils ont aussi le pouvoir
de vous en envoyer une.
[Bart appuie sur un bouton
et électrocute Homer]
Homer : Aaahh !
Bart : Je le testais.
Homer : Petit salaud...
[Il veut appuyer]
Marvin Monroe : Non Homer, pas encore. Voyez-vous
c'est ce que nous autres appelons la thérapie de
l'aversion. Quand quelqu'un vous blessera émotionnellement,
vous le blesserez physiquement. Ainsi petit à petit
vous apprendrez à ne plus vous blesser du tout les
uns les autres. Est-ce que ce ne sera pas merveilleux Homer
?
Homer : Oh oui alors, docteur.
[Il électrocute Bart]
Bart : Aahhh !
[Bart électrocute
Lisa]
Lisa : Aahhh !
Marge : Bart, comment peux-tu électrocuter
ta petite soeur ?
Bart : Mon doigt a glissé, m'man.
[Il se fait électrocuter]
Bart : Aahhh !
Lisa : Ouais, le mien aussi
[Lisa se fait électrocuté.
Bart aussi]
Marge : Bart, Lisa. Arrêtez-moi ça.
[Elle électrocute
les deux. Homer puis Bart puis Marge sont électrocutés]
Marvin Monroe : Non, ne faîtes pas ça.
Non, un instant, attendez, attendes. Arrêtez tous
! Stop !
[Ils continuent à
s'électrocuter. Maggie aussi s'y met]
Marvin Monroe : Non, ce n'est pas comme ça
que vous allez guérir !
[Ils s'électrocutent
encore]
Marvin Monroe : Non, non, non ! Vous êtes complètement
cinglés. Stop, c'est pas fait pour ça !
[Ils que la lumière commence à faiblir]
SEQ 19 - INT/NUIT Centrale nucléaire - Bureau
de Mr Burns
[Smithers constate que quelqu'un
consomme beaucoup d'électricité]
Smithers : Bon sang, quelqu'un est en train de tirer
tout le jus monsieur.
Burns : Excellent, excellent. Ca veut peut-être
dire que cette manie de vouloir économiser l'énergie
est morte et enterrée.
SEQ 20 - INT/NUIT Cabinet du Dr Monroe - Bureau du Dr
Monroe
Marvin Monroe : Non non, je vous en prie, contrôlez-vous.
[Ils continuent à
s'électrocuter]
Homer : Aahh ! Au secours !
Guichetière : Docteur Monroe, tous vos patients
ont quitté le centre.
Marvin Monroe : Stop ! Stop ! Vous êtes en
train de bousiller ma carrière. Ca suffit maintenant.
[Il débranche les
chaises électriques. Marge a les cheveux tous ébouriffés]
Bart : Eh, super tes tifs, m'man.
Marge : Oh, je pensais qu'on aurait fait des progrès,
non ?
Marvin Monroe : Non, aucun progrès, il n'y
a rien à faire. Je vous en prie, il ne vous reste
plus qu'à vous en aller maintenant.
Homer : Eh là une seconde docteur. Dans votre
pub à la télé vous avez dit "Famille
comblée ou remboursée du double".
Marvin Monroe : Ca c'était juste... entendu.
[à la guichetière]
Allez chercher l'argent.
SEQ 21 - EXT/NUIT Dans la rue
[Marvin Monroe donne les
billets à Homer]
Marvin Monroe : [il compte]
1, 2, 3, 4, 5, 100... 1, 2, 3, 4, 5, 200... 1, 2, 3, 4,
5, 300... 1, 2, 3, 4, 5, 400... 1, 2, 3, 4, 5, 500... Voilà
! Sauvez vous, et ne dîtes à personne que vous
êtes venus ici.
Homer : Oh ! 500$, c'est pas rien ça.
Marge : Homer quelle chance, c'est formidable. C'est
notre première bonne surprise.
Lisa : C'est pas tant l'argent qui compte, c'est
la sensation de l'avoir durement gagné.
Bart : Tu l'as bien eu, p'pa.
Marge : Excuse-moi chéri, tu ne crois pas
qu'on devrait allez récupérer tout de suite
notre télévision ?
Homer : Cette saloperie ? Sûrement pas, tu
rigoles, non ? On va s'en acheter une nouvelle, un écran
de 53 cm, les couleurs plus vraies que vraies, et une petite
table à roulette pour pouvoir l'amener dans la salle
à manger les jours de fête.
Bart et Lisa : Ouais !
Marge : Homer, on t'adore.
[Elle embrasse Homer]
FIN
> Épisode retranscrit par Bart
le Tombeur en janvier 2003
> Épisode mis en page par Neotheone
Merci à Xavier.T
pour sa contribution.