SEQ 0 - Générique
Punition
On ne joue pas avec le goudron.
Gag sur canapé
Les Simpson danse à l'égyptienne et s'assoient dans le
canapé en écartant les bras.
SEQ 1 - INT/JOUR Maison des Simpson - Salon
[Bart, Lisa, Maggie, Homer,
Patty, Selma et le chien sont devant la télévision en
train de manger]
Voix de la télé : Très bien. La capitale
du Nord Dakota porte le nom de quel dirigeant allemand
?
[Pendant ce temps-là, Marge
arrive à son tour dans le salon portant des glaces]
Homer : Hitler !
Marge : Hitler dans le Dakota ??
Patty+Selma : Bismarck !
Voix de la télé : Bismarck.
[Bart se retourne ver Homer]
Bart : Hitler !
Homer : Eh je te bats encore fiston
!
[Marge sert les glaces]
Voix de la télé : Eh bien et maintenant
les couleurs du drapeau italien sont le rouge, le banc
et le ...?
Bart : Bleu.
Homer : Jaune.
Selma : Vert.
Bart : Rouge.
Patty : Vert.
Homer : Noir. Noir. Vert.
Voix de la télé : Vert.
[Homer lève les bras et
frappe dans ses mains]
Homer : J'avais bon! Ouais!
Voix de la télé : Bien! Nous retrouvons
les compétitions inter-écoles après cet important message
publicitaire.
[On voit la télé. On y voit
un homme marchant le long d'une plage]
Pub : J'ai toujours pensé que perdre
mes cheveux était aussi inéluctable que les marées. Puis
j'ai découvert Dimoxinil, un produit révolutionnaire
qui fait des miracles dans la repousse des cheveux.
[Homer s'arrête de manger]
Homer : Oh! Il a découvert un produit
révolutionnaire qui fait des miracles !
[Homer se jette devant la
télé]
Pub : L'avantage de Dimoxinil, c'est
qu'il me permet de faire pousser la quantité de cheveux
que je désire.
[On retourne sue la Publicité et
l'on voit un homme avec beaucoup de cheveux qui pense]
Pub : Tiens, aujourd'hui je vais me
faire pousser la frange.
[On retourne sur Homer qui
a l'air perplexe]
Pub : Pour recevoir la documentation,
adressez 5 dollars à Dimoxinil, rue de la toison d'or à Tif
City.
Homer : Des cheveux. Des cheveux. Avoir
des cheveux comme n'importe qui.
SEQ 2 - INT/JOUR Maison des Simpson - Salle de bains
[Homer s'avance face au
miroir et ouvre l'armoire miroir. On aperçoit alors plein
de produits pour la repousse des cheveux. Homer les prends
un par un. Marge arrive derrière lui]
Marge : Il y a des femmes qui trouvent
qu'un homme chauve, ça fait viril.
[Homer se retourne vers
Marge]
Homer : T'as pas entendu ce qu'ils en
disent? C'est une invention révolutionnaire, un produit
miraculeux. Pas un de ces attrape-couillons qui font
rien du tout!
[Homer jette les produits
dans la poubelle]
SEQ 3 - INT/JOUR Centre commercial
[Homer monte un escalator
et entre dans une clinique du cheveu. Il y rencontre
un docteur]
Docteur : Permettez-moi de vous présenter
la gamme complète du traitement Dimoxinil. Un flacon
de lotion pour 6 mois d’application, des chevillières
anti-gravité, un vibromasseur pour le cuir chevelu et
votre t-shirt.
[Sur le t-shirt est écrit
: I love Dimoxinil]
Homer : Parfait, parfait. Combien, combien,
combien ?
Docteur : 1000 $ mon vieux.
Homer : 1000 $ ! C’est pas vrai ! Je
peux pas m’offrir ça moi !
Docteur : Hmm, eh bien nous avons un
produit qui sera certainement plus dans vos possibilités.
Seulement si vous constatez la moindre repousse de cheveux, ça
ne pourra être que pure coïncidence.
Homer : 1000 $ votre potion magique
? Mais c’est une escroquerie, une arnaque. C’est dégoûtant
de truander les pauvres gens.
[Homer se met à pleurer]
Homer : N’en parlons plus mon vieux.
Merci quand même.
[Homer part de la clinique]
SEQ 4 – INT/JOUR Centrale nucléaire – Cafétéria
[Homer, en colère, est en
train de manger avec Carl et Lenny]
Homer : Alors je lui ai dit : « N’en
parlons plus mon vieux. Vous pouvez vous la garder votre
saloperie. » Et je suis sortie en claquant la porte.
Lenny : Ouah ! Ca s’était envoyé Homer.
[Homer trempe un poisson
pané dans un petit récipient]
Homer : Thoo ! J’ai plus de sauce tartare
! Ils servent ça dans un dé à coudre ! Eh Lenny, tu penses
que tu vas toute la manger ta sauce ? Le poisson pané sans
rien, c’est étouffe-chrétien !
Carl : Arrête de larmoyer pauvre cloche
!
Homer : Oh, t’oserais jamais me traiter
comme ça si j’avais des cheveux.
[Les 3 se dirigent vers
la machine à café]
Lenny : Tu vas pas être une andouille
toute ta vie Homer. Ton Dimoxinil, fais le prendre en
charge par l’assurance de la boîte. Il suffit de savoir
remplir le formulaire.
Homer : Ca coûte 1000 $. Burns va me
virer à coup de pompe.
Lenny : Ben, 1000 $ ce n’est pas la
mer à boire ! Le patron s’offrira un gratte-dos en ivoire
en moins.
Carl : Et sans compter que tous les
mois, tu raques pour cette assurance. Qu’est ce que ça
t’as rapporté jusqu’à présent ?
Homer : Que dalle ! Leur journal d’informations.
Lenny : Exactement ! Pourquoi tu toucherais
rien toi, alors qu’un mec qui perd un doigt va toucher
le jackpot ?
Homer : Ouais, t’as raison.
SEQ 5 – INT/JOUR Clinique du cheveu
[Homer parle avec le docteur]
Homer : Euh, j’aimerais bien faire prendre
le traitement en charge par mon assurance.
Docteur : Vous rêvez mon vieux ! Je
ne sais pas qui vous a mis ça dans la tête mais il n’y
a pas une assurance dans ce pays qui vous paiera un truc
aussi futile que le Dimoxinil !
[Le docteur se retourne
et met de la musique à fond]
Docteur : [en
chuchotant] Retrouvez-moi dans le parc dans
15 minutes. Venez seul.
SEQ 6 – EXT/JOUR Impasse
[Le docteur, emmitouflé dans
un grand manteau noir, donne un paquet à Homer. Celui-ci
lui donne les papiers de l’assurance et ils se quittent]
SEQ 7 – INT/JOUR Maison des Simpson- Salle de bain
[Homer se masse les cheveux
avec la lotion Dimoxinil. Puis, tête en bas, retenu par
les chevillières, il utilise le vibromasseur pour le
cuir chevelu]
SEQ 8 – INT/NUIT Maison des Simpson – Chambre d’Homer
et Marge
[Homer, prêt à aller se
coucher, met un bonnet et s’agenouille pour faire une
prière]
Homer : Seigneur, fais une fleur à un
pauvre type chauve. Amen.
SEQ 9 – INT/JOUR Maison des Simpson – Chambre d’Homer
et Marge
[Homer se réveille et bâille
puis se dirige vers la salle de bains]
SEQ 10 – INT/JOUR Maison des Simpson – Salle de bain
[Homer se rince la bouche,
puis enlève son bonnet et recrache le tout quand il voit
que ses cheveux ont poussés jusqu’au épaules]
Homer : J’ai des cheveux ! J’ai des
cheveux !!
SEQ 11 – INT/JOUR Maison des Simpson – Chambre d’Homer
et Marge
[Homer court à travers la
chambre en criant ce qui réveille Marge]
Homer : J’ai des cheveux !
SEQ 12 – EXT/JOUR Rue
[Homer sort de la maison
et court sur la rue]
Homer : Réveillez-vous tous ! Bonjour
Springfield ! Bonjour M. et Mme Winfield !
M. Winfield : Va donc te faire couper
les cheveux, espèce de sale hippie !
SEQ 13 – INT/JOUR Chez Moe
[Homer se colle à la vitre
de la taverne alors que Barney est au comptoir avec Moe]
Homer : Bonjour Moe ! Bonjour les copains
!
Barney : Hé ! C’est le président !
SEQ 14 – EXT/JOUR Cimetière
[Homer salue les personnes
en train de faire un enterrement]
Homer : Bonjour tout le monde !
Groupe : Bonjour monsieur.
SEQ 15 – EXT/JOUR Place de Springfield
[Homer s’arrête devant la
statue. On voit arriver alors une autre personne avec
aussi de longs cheveux]
Inconnu : Bonjour tout le monde ! Bonjour
Springfield !
Homer+Inconnu : Dimoxinil !
[Homer et l’inconnu danse
de joie. Au
son des cloches, Homer court vers la maison, traverse
une pelouse dont l’arrosage automatique se met en marche,
faisant apparaître un arc en ciel. Le reste de la famille
l’attend sur le palier. Lisa le pointe du doigt. Marge
est émerveillé. Alors Bart et Lisa dans les bras d’Homer
avec le chien et le chat se roule dans l’herbe en rigolant,
heureux]
SEQ 16 – INT/JOUR Coiffeur
[Homer se rends alors, encore
en pyjama, chez Jake, Palais du cheveu (coiffure)]
Coiffeur : Homer Simpson ! Ben ça alors, ça
fait au moins 20 ans que vous avez pas mis les pieds
chez moi. Dis donc, je vois que vous vous êtes coupé les
pattes.
Homer : Hé Hé ! Comme d’habitude s’il
vous plait.
SEQ 17 – INT/SOIREE Maison des Simpson – Salon
[Marge est en train de discuter
avec ses sœurs]
Marge : Il est plus heureux à son travail.
Et puis entre nous les filles, ça fait des années qu’il
a pas été aussi polisson.
Selma : J’préfère pas imaginer.
[Homer arrive. Marge va
le rejoindre à l’entrée]
Homer : C’est papa ma petite choute
! Viens ici, toi !
[On entend Homer et Marge
se faire des câlins]
Marge : Non Homer, mes sœurs sont là.
Homer : Ah ! Je vais dîner avec 3 jolies
femmes. Mais c’est le paradis !
[Marge et Homer revienne
dans le salon. Patty et Selma sont surprises]
Patty : C’est vraiment Homer ? Et ben ça
alors !
Selma : Patty, arrête de t’extasier.
Patty : Eh, tu t’es pas regardée !
SEQ 18 – INT/JOUR Centrale nucléaire – Machine à café
[Homer fait une pause. Il
pose son casque sur un compteur qui est dans le rouge
et va prendre son café avec Lenny, Carl et une autre
personne]
Carl : Dis moi, il y a quelque chose
de changer chez toi Homer. Tu as perdu du poids ?
Lenny : Eh, on dirait que t’as bonze
! J’me trompe ?
Inconnu : Moi je sais. Il a une nouvelle
cravate.
SEQ 19 – INT/JOUR Centrale nucléaire – Bureau de
Burns
[Burns et Smithers regardent
Homer et les autres via les caméras de surveillance]
Burns : Tous des minables. J’ai à mon
service une bande d’idiots tous juste bons à voler mon
argent. C’est sans espoir. Aucun de ces crétins ne méritent
une promotion.
Smithers : C’est dans les accords syndicaux
monsieur : une promotion bidon par an pour la forme.
Burns : Attendez. Qui est ce jeune arriviste
là ?
[Burns pointe du doigt Homer]
Smithers : Et bien, il ressemble fort à Homer
Simpson mais en plus, en plus dynamique, en plus créatif.
Burns : Simpson ? Un gros bloc d’argile
que je vais pouvoir modeler à ma propre image. Notre
nouveau jeune cadre. Amenez-le moi !
SEQ 20 – INT/JOUR Centrale nucléaire
[Smithers fait une annonce à travers
le haut-parleur]
Smithers : Votre attention Homer Simpson,
vous venez d’avoir une promotion. Vous êtes passé cadre.
Prenez deux minutes pour dire adieu à vos anciens amis
et rendez-vous au bureau 503 où vous signerez votre engagement
pour une vie meilleure.
SEQ 21 - INT/JOUR Centrale nucléaire – Bureau d’Homer
[Homer fait passer des candidats
pour être son secrétaire. Tout d’abord est devant lui
une superbe femme]
Homer : Votre Currilum vite est pas
mal. A part taper à la machine est d’autres bazars, vous
auriez d’autres qualifications ?
Candidate : Je masse très bien le dos
des jeunes cadres surmenés. Je vais vous montrer…
Homer : Non, non, non, c’est pas la
peine, au revoir et merci.
[Ensuite Marge téléphone à Homer]
Homer : Allo ?
Marge : Allo Homer ? Comment va mon
grand méchant cadre ?
Homer : Oh Marge, toutes les femmes
que je reçois pour le poste de secrétaire me font du
rentre-dedans.
Marge : Hmm !
[Un autre candidat arrive]
Candidat : Bonjour monsieur Simpson.
Je m’appelle Karl.
Marge : Il a l’air très bien. Engage
le.
Homer : J’te rappelle Marge.
[Homer raccroche et Smithers
rentre dans le bureau]
Smithers : Simpson, réunion demain matin
en salle du conseil. Vous vous contenterez d’écouter
et de vous taire.
Homer : Oui monsieur Smithers.
[Smithers part]
Homer : Mais qu’est-ce qu’il se croit
? Le patron ?
Karl : Vous n’êtes pas à votre place
ici.
Homer : Hein ?
Karl : Vous n’êtes pas à votre place
ici ! Vous êtes un fumiste, un imposteur. Et ça ne prendra
longtemps avant qu’ils ne s’en rendent compte.
Homer : Mais qui est-ce qui vous l’a
dit ?
Karl : C’est vous. Vous et votre air
de victime, vos épaules tombantes. Vous et votre façon
de parler dans votre barbe. Vous et votre costume vert
pomme, acheter en solde. Je veux que vous vous disiez
et que vous vous répétiez : « Je mérite tout ça. Et j’aime ça.
Je suis le plus grand miracle de la nature. » Allez dites-le.
Homer : Euh, je…
Karl : Faîtes-moi confiance, Homer.
Homer : Je…
Karl : Allez, lancez-vous, bon sang
!
Homer : [tout
doucement] Je mérite tout ça.
Karl : Plus fort !
Homer : [normalement] Je
mérite tout ça.
Karl : Criez-le !
[Homer se lève et crie]
Homer : Je suis le plus grand miracle
de la nature !
Karl : Je veux six semaines de congé et
les notes de frais en plus.
Homer : Vous les aurez mon vieux !
Karl : Venez allons faire quelques achats.
SEQ 22 – INT/JOUR Boutique de luxe
[Homer et Karl vont au magasin
appelé « L’élégance des obèses ». Homer choisit d’abord
un costume dans le rayon « 2 pour 0,99$]
Homer : Oh, qu’est-ce qu’il est beau
celui-là !
Karl : Un costume doit permettre à un
homme de se sentir comme un prince. Il doit hurler à la
face du monde : « Me voici. Ne me jugez pas. Aimez-moi. ».
Homer : Y’a des costumes qui font ça
dans ceux-là ?
Karl : Non.
[Homer se fait mesurer par
un tailleur]
Homer : Ouh ! Je rentre le ventre.
Karl : Non, non, non, non, non. Soyez
naturel M. Simpson. Laissez-le ressortir. [au
tailleur] Et vous, vous le cacherez.
SEQ 23 – INT/JOUR Maison des Simpson – Cuisine
[Marge fait la cuisine en
chantonnant. Bart, Lisa et Maggie sont à la table]
Bart : ‘Pa et ‘Man se sont encore pelotés.
[Homer arrive dans un costume
très classe]
Homer : J’y vais Marge. Je veux pas être
en retard.
Marge : Joyeux anniversaire Homer !
Homer : Quoi ? C’est notre anniversaire
? T’es sûr ?
Marge : T’en fais pas, Homer. Cette
année, t’as une excuse d’avoir oublié avec ton nouveau
travail.
[Quelqu’un frappe à la porte.
Homer ouvre. Il y a un homme en costume avec des fleurs]
Homme : Joyeux anniversaire, madame
Simpson.
[Il se met à chanter et
offre les fleurs à Marge]
Homme : Je t’aime. Comme au premier
jour. Ma chérie. Yeah. Je t’aime comme au premier jour.
Ma chérie. Ma chérie.
Marge : Homer, grand fou !
[Le téléphone sonne. Homer
décroche]
Homer : Allo ?
Karl : [dans
son lit] M. Simpson, c’est Karl. Ah ! J’entends
que le petit cadeau est arrivé. Formidable.
Homer : Oh, c’est vous alors ?
Karl : Oui, j’espère ne pas avoir outrepassé mes
fonctions ?
Homme : Je t’aime comme au premier jour.
Ma chérie.
Marge : Oh ! Homer ! Je t’aime !
Homer : Je t’aime Karl… Euh, Marge.
SEQ 24 – INT/JOUR Centrale nucléaire – Salle de réunion
[Homer est en réunion avec
plusieurs autres personnes présidées par Burns et Smithers]
Burns : On vous écoute Smithers.
Smithers : Le premier dossier concerne
une baisse de la productivité et une hausse record des
accidents du travail.
Burns : Quelqu’un a des suggestions
?
1ère personne : Une série de mises à pied
réveillerait ces idiots.
2ème personne : On pourrait leur mettre
de la caféine dans l’eau.
Burns : Toutes ces idées ce sont les
miennes. Vous ne réfléchissez pas. Vous régurgitez. C’est
pourquoi j’ai choisi quelqu’un qui est en contact avec
les ouvriers. Vous !
[Burns pointe une personne
que l’on ne connaît pas]
3ème personne : Vous parlez de lui monsieur.
[La personne pointe du doigt
Homer]
Burns : Euh, vous alors ! Que feriez-vous
pour améliorer la situation ?
Homer : Ben, heu, c’est-à-dire monsieur… On
avait un problème tous les mardis à la cantine quand
ils servaient le poisson pané.
Burns : Le poisson pané ? Mais enfin,
de quoi parlez-vous ?
Homer : Ben, on coupe la tête du poisson,
on le débite en bâtonnets, on les trempe dans la chapelure
et…
Burns : Je sais ce que sont les poissons
panés. Venez-en au fait !
Homer : Et ben voilà. On nous sert toujours
une minuscule portion de sauce tartare pour les tremper
dedans et j’en ai jamais assez.
Smithers : Cessez de nous faire perdre
notre temps !
Burns : Taisez-vous Smithers ! Vous
ne comprenez pas ce qu’il nous dit : un ouvrier heureux,
c’est un ouvrier actif. Trois sous de sauce tartare peuvent
nous faire économiser des milliers d’heures de main-d’œuvre.
J’aime votre façon de louvoyer Simpson. Vous avez mon
feu vert. Qu’on gave ces idiots de sauce tartare.
SEQ 25 – INT/JOUR Centrale nucléaire - Cafétéria
[Homer est derrière le comptoir
avec toute une marmite de sauce. Les gens viennent se
servir]
Homer : Régalez-vous avec la sauce tartare
les gars ! Régalez-vous ! Tendez-moi vos assiettes. Poussez
pas ! Y’en a plein pour tout le monde !
[Homer est pris alors en
photo]
SEQ 26 – INT/JOUR Centrale nucléaire – Bureau de
M. Burns
[Cette photo parait dans
le journal de l’entreprise avec le titre : « Les accidents
du travail atteignent les sommets les plus bas »]
Burns : Bien joué ! Qui auraient pu
imaginé que les réformes radicales de Simpson auraient
si vite porté leurs fruits ?
Smithers : Mais vous savez monsieur,
le nombre d’accidents en moins correspond ni plus ni
moins au nombre d’accidents que Simpson a causé le mois
dernier. Et la production est au même niveau que pendant
les vacances de Simpson.
Burns : Oh, mon pauvre vieux Smithers.
Dois-je soupçonner une note de jalousie ? Hé Hé Hé… L’heure
est venue de confier à Simpson…la clé.
SEQ 27 – INT/JOUR Centrale nucléaire – Toilettes
[Homer est dans les toilettes
absolument dégoûtantes, jonchée d’ordures]
Karl : Monsieur Simpson, ne restez pas
assis sur cette chose immonde une seconde de plus ! Ils
vous ont donné… la clé.
Homer : La clé.
SEQ 28 – INT/JOUR Centrale nucléaire – Toilettes
des cadres
[Homer s’avance dans le
couloir vers les toilettes des cadres attendu pas tous.
Il ouvre alors la porte avec la clé. On voit alors un
endroit comme un palace : deux grands escaliers de part
et d’autres pour monter au toilettes avec un torrent
au milieu avec des arbres, des oiseaux…]
Tous : Oh regardez !
[Alors qu’Homer, Karl et
Smithers s’avance dans le hall, des violonistes jouent]
Karl : Eblouissant. Absolument éblouissant.
[Burns sort des toilettes
et s’avance pour se laver les mains à une fontaine]
Burns : Oh, salut messieurs. Vous savez,
hier soir, je regardais la télévision, et je suis tombé sur
un documentaire sur Rommel, le renard du désert. Ca c’est
un homme quoi savait s’y prendre. Serviette Simpson.
Smithers : Permettez monsieur.
Burns : J’ai dit Simpson.
Homer : A votre service monsieur Burns.
Burns : C’est très bien Simpson. Maintenant
traversez le hall derrière moi.
Homer : C’est parti monsieur.
[Smithers reste là, en colère.
Il jette la serviette pas terre et s’en va. Un homme
vient tout de suite la ramasser et il se retire en courbant
le dos]
SEQ 29 – INT/NUIT Centrale nucléaire – Bureau du
personnel
[On voit un homme, tapi
dans l’ombre, qui se faufile avec une lampe torche dans
le bureau du personnel. Il tire le casier intitulé A-S.
Il prend alors le dossier confidentiel d’Homer Simpson.
On devine l’ombre de Smithers. Il s’assoit et consulte
le dossier. Il regarde la photo, et découvre les papiers
qu’Homer avait utilisé pour prendre son Dimoxinil]
Smithers : 1000 $. Dimoxinil. Traitement
pour empêcher le cerveau de geler. Maintenant je te tiens
Simpson.
[Smithers se met alors à rire
méchamment]
SEQ 30 – EXT/JOUR Maison des Simpson
[On aperçoit plein de nouveaux
objets sur la maison : une antenne satellite, des mobiliers
de jardin, des jeux pour les enfants, un château dans
l’arbre. Bart est d’ailleurs en train de jouer et Marge
est en train de masser la tête d’Homer avec la lotion.
Homer qui est allongé sur une transat avec un ventilateur.
Lisa est en train de lire sur l’herbe et Maggie de jouer
dans une petite piscine avec une bouée]
Marge : Entre tes lotions et ta nouvelle
garde-robe, on n’a plus un sou de coté pour les mauvais
jours.
Homer : Les mauvais jours ? Il n’y aura
plus jamais de mauvais jours, Marge. Il n’a pas un nuage
dans le ciel des Simpson. Et ma petite fille qu’est-ce
qu’elle voudrait ?
Lisa : Moins de sautes d’humeur et un
peu de stabilité dans ma vie.
Homer : Ouais, et pourquoi pas un poney
?
Lisa : D’accord !
SEQ 31 – INT/JOUR Centrale nucléaire – Bureau de
Burns
[Sous un ciel très nuageux,
Homer est debout devant le bureau de Burns]
Burns : Je veux que vous appliquiez
la fameuse méthode Simpson à l’ensemble des cadres avec
un petit discours : « Boulot, boulot », vous voyez.
Homer : D’accord, tout ce que vous voulez.
Burns : Excellent. Allez, retournez à votre
poste Simpson.
[Homer s’en va et Smithers
arrive tout sourire]
Smithers : Monsieur Burns, j’ai le pénible
devoir de vous informer que l’un de vos cadres à escroquer
l’assurance de la société de 1000 $.
Burns : Quoi ? La vermine ! Qu’il grille
en enfer !
[L’orage éclate]
Burns : Dire que j’étais sur le point
d’acheter un nouveau gratte-dos en ivoire. Comment a-t-il
fait ?
Smithers : Il s’est offert du Dimoxinil
au frais de la société et c’est contre la calvitie.
Burns : Merci du renseignement, professeur
la science. Je sais ce que c’est le Dimoxinil. Et maintenant,
vous allez faire un exemple avec ce voyou.
Smithers : Avec plaisir, monsieur.
SEQ 32 – INT/JOUR Centrale nucléaire – Bureau d’Homer
[Homer arrive dans son bureau
alors que Karl est en train de taper à la machine]
Homer : Karl, il va falloir que vous
m’aidiez, je suis dans le pétrin. Monsieur Burns veut
que je fasse un discours pour les cadres.
[Smithers arrive dans le
bureau]
Smithers : Heu…
Homer : Qu’est-ce que vous voulez ?
Smithers : Oh rien, je passais juste
vous dire que vous êtes viré.
Homer : Quoi ?
Smithers : La direction ne voit pas
d’un bon œil les employés qui escroquent 1000 $ à l’assurance.
Débarrassez votre bureau Simpson.
Karl : Attendez monsieur Smithers. Homer
Simpson est innocent. C’est moi.
Homer : Vous Karl ?
Smithers : Qu’est-ce que vous racontez
?
Karl : Monsieur Simpson n’était pas
au courant de cette indélicatesse. J’assure l’entière
responsabilité.
Smithers : Vraiment ? Bon, alors, vous êtes
viré, qui que vous soyez.
Karl : Tenez, voici 1000 $.
Smithers : Ah ! Et qu’est-ce que ça
pouvait vous faire qu’il soit chauve ?
Karl : J’ai des raisons qui ne regardent
que moi.
[Smithers part en colère]
Homer : Karl ! Vous m’avez sauvé. Pourquoi
?
Karl : Aurais-je fait quelque chose
d’extraordinaire aujourd’hui ? Non. J’ai fait ce pour
quoi je suis sur Terre. J’ai fait ce que tout bon soldat
aurait fait devant une grenade qui menace son capitaine.
Je lui ai servi de bouclier et j’ai supporté seul le
terrible choc.
Homer : Ben, merci Karl. Là je sais
vraiment pas quoi dire.
Karl : Accompagnez-moi à ma voiture,
c’est tout.
SEQ 33 – INT/JOUR Centrale nucléaire – Porte
[Homer et Karl se prennent
dans les bras. Il pleut dehors]
Homer : Adieu Karl. Vous allez me manquer.
Karl : Adieu Monsieur Simpson.
[Karl ouvre son parapluie
et sort]
Karl : Oh, Monsieur Simpson, avez-vous
pris un parapluie ?
Homer : Thoo, non !
Karl : Tenez !
[Karl lance son parapluie à Homer
et s’en va sous la pluie]
SEQ 34 – EXT/NUIT Voiture
[Homer est dans sa voiture
et rentre chez lu]
Homer : D’accord, d’accord, d’accord
! T’es fauché, complètement fauché. Karl est plus là,
c’est fini. Mais il te reste tes cheveux, c’est vrai ça,
c’est pas rien. Oh, puis il y a le discours.
SEQ 35 – INT/NUIT Maison des Simpson
[Bart entre dans la chambre
des parents. Il prend alors le Dimoxinil et rêve en grattant
le menton]
Bart : Alors, les mecs, ça gaze ?
[Dans son rêve, Bart a une
barbe et parle à Milhouse et à Lewis]
Milhouse : Eh, l’autre !
Lewis : Oh, ça doit être une fausse
!
[Lewis et Milhouse tirent
sur la barbe encore et encore]
Bart : C’est pas du chiqué, les zigues
! Qu’est-ce que vous croyez !
[Bart sort de son rêve et
s’asperge le visage de Dimoxinil. Homer arrive alors]
Homer : Bart, qu’est-ce que tu fais
?
[Bart lâche le Dimoxinil
par terre qui se vide sur la moquette]
Bart : Oh !
Homer : Tu vas voir ta… !
Bart : Oh, Oh !
[Bart s’enfuie de la chambre
et lui court après dans l’escalier]
Homer : Il y en a un de nous deux qui
de trop dans cette baraque !
[Homer trébuche sur une
lampe dans sa course. Il attrape Bart et l’étrangle]
Homer : J’vais t’étrangler, t’entends
!
Bart : Je t’aime papa !
Homer : Oh ! Tu perds pas le nord hein
!
[Homer relâche Bart]
Homer : C’est bon, je vais pas te tuer.
Mais je vais te dire trois choses qui vont te traumatiser
pour le restant de tes jours : t’as ruiné ton père, t’as
bousillé ta famille et la calvitie est héréditaire !
Bart : Héréditaire ?
SEQ 36 – INT/NUIT Maison des Simpson – Chambre de
Homer et Marge
[Homer revient dans la chambre,
s’agenouille près de la bouteille, la ramasse et pleurs.
Marge arrive]
Marge : Homer, pourquoi tu vas pas à la
pharmacie ?
Homer : J’ai pas 1000 $ à dépenser !
Mais toi tu les as Marge, hein ? Dis le moi, dis-moi
que t’as joué les fourmis et que tu les as mis de côté pour
les mauvais jours comme tu disais. C’est vrai, hein,
c’est vrai…
[Homer se met à fouiller
dans les cheveux de Marge]
Marge : Homer !
[Homer se jette par terre
en pleurant et se frotte la tête dans la flaque sur la
moquette. Bart et Lisa arrivent]
Lisa : On ne peut pas dire qu’il prenne ça
de manière stoïque.
SEQ 37 – INT/JOUR Maison des Simpson – Salle de bain
[Du lit à la salle de bain,
on voit plein de cheveux par terre. On voit qu’Homer
est redevenue comme avant]
Marge : Oh, Homer ! Je suis désolée
!
[Homer pleure]
SEQ 38 – INT/JOUR Centrale nucléaire – Bureau d’Homer
[Homer est assis à son bureau,
vêtu d’un chapeau. Smithers arrive]
Smithers : Vous faîtes votre discours
dans 5 minutes Simpson. Vous n’avez pas l’intention de
vous pendre, hein ?
[Smithers s’en va en ricanant.
Simpson est désespéré mais il aperçoit une lettre sur
son bureau à son nom. Il ouvre et le lit (on entend alors
la voix de Karl)]
Karl : Cher M. Simpson, je me suis permis
de vous préparez votre discours sur des petites fiches
que vous trouverez ci-jointe. Tous les grands mots sont écrits
phonétiquement.
[Homer lit alors le mot
phonétiquement de manière très détachée]
Karl : Dieu vous bénisse. Vous êtes
l’un des êtres les plus remarquables de Springfield.
Votre employé dévoué, Karl.
[On s’aperçoit que Karl
est en fait derrière Homer. Il lui tape sur l’épaule]
Karl : Bonne chance monsieur.
Homer : Oh ! C’est vous Karl ! C’était
pas seulement une voix douce que j’entendais dans ma
tête. Qu’est-ce que vous faîtes ici ?
Karl : Je suis venu dire adieu aux filles
du poule dactylos.
Homer : Je vous remercie pour le discours
Karl, c’est gentil, mais je p eux pas le faire. Regardez
moi ça.
[Homer enlève son chapeau]
Karl : C’est à croire que je ne vous
ai rien appris.
Homer : Pourquoi vous dîtes ça ?
Karl : Réfléchissez ! La sauce tartare,
la clé des toilettes, la serviette pour les mains du
patron. C’est vous qui avez tout fait. Ca n’a rien à voir
avec les cheveux. Vous l’aviez fait parce que vous étiez
convaincu de pouvoir le faire. Et vous pouvez encore.
Homer : Non, je peux pas. Je suis qu’un
pauvre idiot.
Karl : Oh, non, vous ne l’êtes pas !
Homer : Comment vous le savez ?
Karl : Parce que ma mère m’a appris à ne
jamais embrassé un idiot.
[Karl embrasse alors Homer
sur la bouche]
Homer : Karl !
Karl : Allez, maintenant, à l’attaque
! Pas de quartier !
[Homer sort alors en hurlant
et Karl lui tape sur les fesses]
SEQ 39 – INT/JOUR Centrale nucléaire – Auditorium
[Burns est sur la scène
face aux cadres]
Burns : Et maintenant, avec un point
de vue tout neuf, voici l’un des tous jeunes espoirs
de la grande famille du nucléaire, Homer Simson !
[Simson entre en scène.
Burns va se rasseoir dans le public et a l’air surpris]
Burns : Mais enfin, qui diable est ce
vieux bonhomme ? Et qu’est-ce qu’il a fait d’Homer Simpson
?
Smithers : [en
rigolant] C’est Homer Simpson, monsieur !
Homer : Vous serez nombreux à penser
que je suis cinglé de faire ça.
[Homer brûle un billet]
Burns : Il est cinglé !
Homer : Mais pourtant ici, dans cette
usine, c’est ce que nous faisons chaque heure, chaque
jour. Stock trop lourd, procédés de fabrication dépassés,
etcetera. Je peux vous faire économiser des millions
de dollars chaque année à cette entreprise. Comment ?
Grâce au Jinko Kanri, l’art japonais de l’auto organisation.
Homme 1 : A mon avis, cet homme-là n’a
pas plus d’idées que de cheveux.
Homme 2 : Si c’est une plaisanterie, ça
ne me fait pas rire.
Femme : Il ne manque pas de culot !
Nous dire comment gérer la centrale. Il a même pas de
cheveux.
[Les gens commencent à quitter
la salle]
Homer : Par exemple, que le minerai
d’uranium pourrait être acheté beaucoup moins cher sur
les marchés étrangers.
[Homer continue à parler
alors que la salle se vide petit à petit]
Homer : Les profits à long terme couvriraient
non seulement le coût initial, mais feraient aussi économiser
526 000 $... à l’entreprise.
[Alors que la salle est
vide, Smithers arrive]
Smithers : Dans le bureau du patron.
Immédiatement ! En route pour la guillotine.
SEQ 40 – INT/JOUR Centrale nucléaire – Bureau de
M. Burns
[Burns est assis à son bureau.
Homer en face]
Burns : Bien, bien, bien ! Il a fier
allure notre jeune cadre dynamique ! Vous avez fait de
cette conférence une farce grotesque. Je devrais vous
mettre à la porte sur le champ. Mais… je ne le ferais
pas.
Homer : Euh… pourquoi ?
Burns : Simpson, quel âge pensez vous
que j’ai ?
Homer : Je ne sais pas… 102 ans.
Burns : Je n’ai que 81 ans. Vous aurez
peut-être du mal à le croire mais, au printemps de ma
vie, j’avais la tête couronnée d’une masse de cheveux
bouclés d’un blond lumineux.
[Burns a sorti un album
photo où on le voit enfant. Puis on voit d’autres photos
du même type de sa vie. On voit que quand il avait des
cheveux, il était le plus populaire. Puis quand il n’en
a pas, il était scientifique]
Burns : Oui, j’étais une vedette sur
le campus. Jusqu’à ma dernière année d’université où je
me suis tout à coup déplumé comme un poulet. Voyez-vous
Simpson, je ne connais que trop les affres de la calvitie.
Et c’est pourquoi je vais vous remettre à votre ancien
poste.
Homer : Quoi ? Oh merci, merci, merci
!
Burns : Maintenant, sortez d’ici avant
que je change d’avis !
Homer : Oh, j’ai intérêt à me grouiller.
SEQ 41 – INT/NUIT Maison des Simpson – Chambre d'Homer
et Marge
[Homer est assis sur le
lit alors que Marge est couchée]
Marge : Homer, tu es encore réveillé ?
Homer : J’ai jamais été aussi réveillé de
ma vie.
Marge : Qu’est-ce qui va pas ?
Homer : Ben t’es drôle toi ! Me voilà à nouveau
dans un cul-de-sac avec ce boulot débile. Les gamins
vont me détester parce que je peux pas leur payer les
trucs que je leur avais promis. Et puis toi, tu vas plus
m’aimer autant parce que je suis laid et chauve.
Marge : Oh, Homer ! Ton travail a toujours
rapporté de quoi remplir les assiettes. Et les enfants
t’en voudront pas !
Homer : Ah ouais ? Et pour ce qui est
de m’aimer ?
Marge : Oh, Homer ! Allez, viens.
Homer : Quoi ?
Marge : Approche.
[Marge le prend dans ses
bars et lui chante une chanson]
Marge : Je t’aime comme au premier jour.
Mon chéri. Je t’aime comme au premier jour. Mon chéri.
Mon chéri. Tu es tout ce qu’il me faut.
Homer : Je suis tout ce qu’il te faut.
Homer+Marge : Je t’aime comme au premier
jour. Mon (ma) chéri.
[Homer et Marge s’embrassent]
FIN
> Épisode retranscrit par Nicolas
en août 2003
> Épisode mis en page par Bart
le Tombeur