SEQ 0 - Générique
Punition
Je ne ferais pas grincer la craie.
Gag sur canapé
Un alien est assis sur le canapé. Il entend du bruit,
actionne l’ouverture d’une trappe dans le salon
et disparaît par celle-ci. Les Simpson vont ensuite
s’asseoir normalement.
SEQ 1 – INT/JOUR Maison des Simpson – Cuisine
[Les Simpson prennent le
petit-déjeuner]
Homer : Hé ! D’après cette enquête,
le taux de réussite au test de culture générale
des élèves de terminal chute de moins en moins.
Lisa : Si tu veux mon avis, p’pa. Ce journal
n’est qu’un torchon, c’est un ramassis
de ragot et d’interview bidon.
Homer : Hé, c’est le seul journal en
Amérique qui a pas peur de dire la vérité.
Que tout va bien dans le pays.
Bart : [Il écrit
une carte] «A mon super pote Milhouse. Joyeux
anniversaire, Bart.»
Lisa : Bart, comme c’est gentil ! Je peux voir
la carte ? [Elle lit la carte,
sur le devant il y a Krusty avec un tambour cassé]
«Et voilà, tu as 10 ans. Je n’ai pas
les moyens de t’offrir un nouveau tambour. [Elle
lit l’intérieur] Mais qu’est-ce
que tu dirais d’une paire de bongos !» [On
voit la photo d’une femme en maillot avec de gros
sein] Berk !
SEQ 2 – INT/JOUR Bus scolaire
Bart : Vas-y ! Ouvre-le ! Ouvre-le ! Ouvre-le !
Milhouse : Heu... Un peu plus tard p’t’être,
Bart.
Bart : C’est pas parce que ta mère elle
a pas voulu te faire une fête d’anniversaire,
que t’as pas droit à un cadeau.
Sherri + Terri : On a passé un moment très
agréable samedi, Milhouse.
Sherri : J’ai bien aimé les ballons.
Terri : Moi, j’ai bien aimé les cotillons.
Bart : De quoi vous parlez, les filles ?
Sherri + Terri : De rien ! [Elles
rigolent]
Bart : Ha, les meufs ! Ouvre ton cadeau.
[Milhouse ouvre son cadeau]
Bart : C’est le talkie-walkie officiel de Krusty
le clown. J’en garde un, et toi t’as qu’à
prendre l’autre. Quand tu voudras me parler, t’auras
qu’à me téléphoner pour me dire
de brancher mon talkie-walkie.
Martin : Milhouse. Je tenais à m’exprimer
ma grande satisfaction pour samedi. [Milhouse
est gêné] Les langues de belles mères,
les serpentins, les crécelles personnalisées.
Autant de petites attention qui en rendu ces moments inoubliables.
Bart : De quoi est-ce qu’il parle ?
Milhouse : Heu... hé ! T’as vu ce chien
? C’est un quelque chose, non ?
Bart : Ha ouais, il est assis.
Otto : Ecole élémentaire de Springfield,
terminus. Pendant que j’y suis, ce serait cool t’applaudir
le petit père Milhouse pour son anniversaire et pour
le remercier de sa giga surboum qu’il a organisé
samedi. [Tous les enfants
sont contents, Bart est très surpris] Ha,
au fait Milhouse, je crois que j’ai oublié
mon fut sur ton toit.
Bart : T’as fait une fête et tu m’as
pas invité ? Je croyais que j’étais
ton meilleur pote.
Milhouse : Excuse moi, Bart.
Otto : Ciao les petits monstres et apprenaient pas
ce que j’apprendrais pas.
[Tous les enfants sont descendus
sauf Bart, Otto ne sont rend pas compte et démarre]
SEQ 3 – INT/JOUR Centrale nucléaire –
Bureau de monsieur Burns
[Monsieur Burns regarde les
écrans de contrôle]
M. Burns : Ha, lundi matin. C’est le moment
de payer vos deux jours de débauche, tas de bons
a rien à la gueule de bois.
Smithers : Remercions Dieu, vive le lundi, monsieur.
M. Burns : Oui. Qu’avez-vous fait de votre
week-end, Smithers ?
Smithers : Hé bien, j’ai fait ma lessive,
j’ai écrit à ma mère, ho et surtout
j’ai emmené Hercule au toilettage.
M. Burns : Diable, qui est cet Hercule ?
Smithers : C’est mon Yorkshire, monsieur. En
fait il est tout petit, alors c’est pour rire quoi.
[Il montre une photo de son
chien] Tenez, voilà une photo d’Hercule.
M. Burns : Berk ! Ha mon pauvre Smithers, vous savez
faire la bringue vous au moins.
Smithers : Qu’avez-vous fait de votre week-end,
si je peux me permettre.
M. Burns : Je vous trouve un rien familier, mais
bon passons. Je suis allé au cinéma, et j’ai
vu un effroyable échantillon d’obscénité.
L’héroïne était une gourgandine
blonde qui a passé la moitié du film à
déambuler nu comme un verre.
Smithers : [Choqué]
Ho !
M. Burns : Ho, offrez à la plèbe une
paire de sein démesuré et une histoire qui
finit bien et elle grognera pour en avoir plus à
chaque fois.
SEQ 4 – INT/JOUR Centrale nucléaire –
Cafétéria
Homer : Quel film les copains ! Et cette petite blondinette
elle t’avait une de ces paires de lolo ! [Il
grogne]
Lenny : Hé, hé, hé ! C’est
le genre de film qui me botte !
Carl : Et comment !
[Ils rigolent]
SEQ 5 – INT/JOUR Centrale nucléaire –
Secteur 7G
[Homer met ses doigts dans
les donuts pour voir à quoi ils sont fourrés]
Homer : Berk ! Citron. Berk ! Cerise. Hum ! Crème
pâtissière. Hum ! Violet.
[Homer mange un donut et
fait gicler de la confiture sur le voyant de la température
centrale]
SEQ 6 – INT/JOUR Bus scolaire
[Otto va au Mini-marché
sans se rendre compte que Bart est encore dans le bus]
SEQ 7 – INT/JOUR Mini-marché
Apu : Salut Otto. Ca roule ?
Otto : Apu ! Salut, mec. J’ai une de ces dalles,
je me ferais bien un macro hot-dog au micro-onde.
Apu : Ho, Otto ! Otto, tu as remarqué qu’il
y avait un gamin dans ton bus ?
Otto : Hein ? Heureusement que tu me préviens,
je partais pour le Mexique
SEQ 8 – INT/JOUR Centrale nucléaire –
Secteur 7G
[On voit que la confiture
que Homer a fait tomber boue, pendant que Homer dort]
SEQ 9 – INT/JOUR Centrale nucléaire –
Bureau de monsieur Burns
M. Burns : Vous allez me trouver vieux jeu, mais
je trouvais les films plus sexy quand les acteurs restaient
habillés. Ha, Louise Brooks me faisait plus d’effet
avec un seul battement de cil qu’un corps...
[Un alarme retenti]
Voix : [Au haut parleur]
Attention, incident dans le secteur 7-G.
M. Burns : 7-G ? Seigneur, qui est le responsable
de surveillance ?
Smithers : Heu... Homer Simpson.
M. Burns : Simpson, hein ? Un bon élément,
intelligent ?
Smithers : Engagez dans le cadre de la loi sur l’embauche
d’employé non qualifié.
M. Burns : Merci, merci président Ford !
SEQ 10 – INT/JOUR Centrale nucléaire –
Secteur 7G
Homer : [Il se réveille]
Hein ? Un bruit ? Un vilain bruit !
Voix : [Au haut parleur]
5 minutes avant la masse critique.
Homer : La ma... quoi ? D’accord, d’accord.
Pas de panique. Quel que soit le problème je suis
sur que les autres vont s’en occuper. [Il
voit la confiture qui boue] Hein ? Haaaa !!!! C’est
chez moi le problème ! On est foutus !
Voix : [Au haut parleur]
Le secteur 7-G est maintenant isolé.
[Toutes les portes se ferment]
SEQ 11 – INT/JOUR Bus scolaire
Bart : Mon meilleur ami m’a crucifié.
Je m’en remettrai jamais Otto-bus.
Otto : Ho que si. Tiens y’a quelque temps ma
gonzesse s’est tirée pour se marier avec mon
frangin. Bon ça ma fait mal dans mon fore intérieur.
Ben tu vois, ça fait à peine un mois et je
dors déjà sur leur canapé.
SEQ 12 – INT/JOUR Maison des Simpson – Salon
TV
[Marge tricote sur le canapé
en regardant un feuilleton]
Deveraux : [A la télé]
Margarita, je vous désire !
Margarita : [A la
télé] Monsieur Deveraux, je ne peux
plus travailler pour vous dans ces conditions.
Deveraux : [A la télé]
Comme vous voulez ma poulette. Vous êtes virée.
[Ils s’embrassent]
Margarita : [A la
télé] Ho ! Avery !
Deveraux : [A la télé]
Appelez-moi monsieur Deveraux.
Voix à la télé : Nous interrompons
«À la recherche soleil» pour diffusé
un bulletin spécial, la fusion du réacteur
nucléaire, les deux premières minutes.
Brockman : [A la télé]
Laissez les cheveux, seulement le far à joue. Non,
on est à l’antenne ! Notre chaîne vient
d’apprendre à l’instant qu’un incident
très sérieux venait de se produire à
la centrale nucléaire de Springfield.
Marge : Ho, mon Dieu !
Brockman : [A la télé]
Nous avons en ligne le propriétaire de la centrale,
monsieur Montgomery Burns. Monsieur Burns.
M. Burns : [A la télé,
par téléphone] ha, bonjour Kent. A
l’instant ou je vous parle, nos techniciens spécialisés
corrigent tranquillement un petit, que dis-je, un minuscule
disfonctionnement. [On voit
des gens, à la centrale, courir dans tous les sens
en criant, deux hommes pillent la machine à boisson]
Je peux vous donner l’assurance, ainsi qu’à
la population, que nous ne courons aucun danger, d’aucune
sorte. [On voit aussi des
gens prier et des centaines de rats quittaient la centrale
nucléaire] A vrai dire, les choses ne...
SEQ 13 – INT/JOUR Centrale nucléaire –
Bureau de Monsieur Burns
[Smithers aide monsieur Burns
à mettre une combinaison anti-radiation]
M. Burns : [Au téléphone]
... pourraient pas mieux aller, ça roule !
Smithers : Ou est ma combinaison anti-radiation,
monsieur ?
M. Burns : Comment, diable, voulez-vous que je le
sache.
[Il y a marqué Smithers
sur la combinaison que porte monsieur Burns]
SEQ 14 – INT/JOUR Maison des Simpson – Salon
TV
Brockman : [A la télé]
Monsieur Burns, les gens parlent de fusion du réacteur.
M. Burns : [A la télé,
par téléphone] Fusion du réacteur,
c’est encore un de ces mots à la mode. C’est
fâcheux. Non, nous nous préférons parler
de surplus de fission non sollicité.
Marge : Ho, Homer, j’ten prie fais attention
à toi.
SEQ 15 – INT/JOUR Centrale nucléaire –
Secteur 7G
Homer : Faut que je pense ! Faut que je pense ! Bon,
quelque part y’a un truc qui dit comment faire marcher
ce bazar. Le... le... le manuel ! Le manuel, c’est
ça ! Haaaa !!!! C’est plus gros qu’un
annuaire téléphonique ! [Il
lit] Félicitations, vous venez d’acquérir
le fissionateur modèle 1952. Le réacteur à
fission lente. D’oh ! Abrège, mon vieux ! Hou,
qu’est-ce que c’est que ça ? [Il
déplie un plan] D’oh ! Qui c’est
qu’aurait dit qu’un réacteur nucléaire
serait si compliqué ?
SEQ 16 – INT/JOUR Centrale nucléaire –
Bureau de monsieur Burns
Voix : [Au haut parleur]
90 secondes avant la fusion du réacteur.
Smithers : Je n’aurais peut être plus
jamais l’occasion de vous dire que je vous aime monsieur.
M. Burns : Ha ! C’est le bouquet. Merci de
rendre mes derniers instants sur terre aussi socialement
embarrassant.
SEQ 17 – INT/JOUR Bar de Moe
Moe : Cette fois on dirait que c’est la fin.
Barney : Bon, et qu’est-ce ça fait ?
J’aurais pas pu rêver une meilleur vie.
SEQ 18 – INT/JOUR Maison de retraite
[Abraham, Jasper et une vielle
dame regardent la télé]
Brockman : [A la télé]
Après l’explosion, on peut s’attendre
à voir des...
Abraham : Ho, qu’est-ce il est rasoir ce programme.
Jasper : Change de chaîne.
[La vielle dame change de
chaîne avec sa canne]
Voix à la télé : La roue de
la fortune !
SEQ 19 – INT/JOUR Centrale nucléaire –
Secteur 7G
Homer : Ho, c’est pas vrai je pige que dalle
! Quand on cherchera le mot stupide dans le dico on trouvera
mon portrait. [Il imagine
que dans un dictionnaire, à la définition
de stupide il y a 1) Lent d’esprit, 2) Peu intelligent
et 3) Homer Simpson, il y aussi sa photo]
SEQ 20 – INT/JOUR Maison des Simpson – Salon
TV
[Marge est à genoux
et prie]
Marge : Mon Dieu, si vous voulez bien empêcher
que cette ville deviennent un immense cratère fumant,
j’essaierais de devenir une meilleur chrétienne.
Je ne sais pas ce que je peux faire. Ho, la prochaine fois
qu’il y aura une collecte de conserve, je donnerais
aux pauvres des choses qu’ils aiment plutôt
que mes vielles boîtes de choucroutes et de raviolis.
SEQ 21 – INT/JOUR Centrale nucléaire –
Secteur 7G
Voix : [Au haut parleur]
1 minute avant la fusion du réacteur.
Homer : Ho, la ferme ! Simpson, c’est à
toi de jouer, que le spectacle commence ! Bon, bon, me rappeler
de ma formation. [Flash back,
Homer est jeune et joue avec un rubis cube pendant qu’un
instructeur essaye de lui apprendre son métier]
Instructeur : Homer, un jour ceci pourrait bien nous
sauvez la vie. Homer !
Homer : Ouais.
Instructeur : Un peu d’attention. Ce bouton
contrôle le circuit d’intervention d’urgence.
Dans l’éventualité d’une fusion
du réacteur, poussez ce bouton et seulement ce bouton.
Homer : Hou, j’ai réussi un côté.
Instructeur : Simpson !
Homer : Quoi ?
Instructeur : Vous voyez le bouton que je presse
?
Homer : Ouais, ouais, poussez le bouton j’ai
pigé.
[Retour au présent]
Homer : Hé ben tout ça c’est
de ta faute ! [Il jette son
rubis cube] faut que je choisisse un bouton, choisir
un bouton ! Choisir un bouton ! Heu, Am, stram, gram, pic
et pic et colégrame. Non c’est pas ça
! Une oie, deux oies, trois oies, quatre oies, cinq oies,
six oies, c’est toi ! Non, non !
SEQ 22 – INT/JOUR Centrale nucléaire –
Bureau de monsieur Burns
Voix : [Au haut parleur]
30 secondes avant la fusion.
M. Burns : Ha Smithers ! Je crois qu’il ne
me reste plus qu’à dire adieux à mes
pauvres fesses.
Smithers : Je peux les embrasser ?
M. Burns : Hum ? Ho !
SEQ 23 INT/JOUR Channel 6 – Plateau
Frink : Les malheureux qui se trouvent ici seront
tuer instantanément. Dans ce cercle, où j’ai
le regret de constatez que nous nous trouvons, les gens
connaîtront une mort lente, considérablement
plus douloureuse.
Brockman : Bonté Divine !
SEQ 24 – INT/JOUR Ecole élémentaire
de Springfield – Classe de Mlle Hoover
Skinner : [Au haut
parleur] On me trouvait ringard quand j’enseignais
les exercices accroupis cachés... [Tous
les élèves sont sous leur bureau]
SEQ 25 – INT/JOUR Ecole élémentaire
de Springfield – Bureau de Skinner
[Skinner est sous son bureau]
Skinner : ... et maintenant qui est ce qui rigole
?
SEQ 26 – INT/JOUR Centrale nucléaire de
Springfield – Secteur 7G
Voix : [Au haut parleur]
15 secondes avant la fusion.
Homer : Pic, nique, douille, c’est toi l’andouille,
mais puisque que le roi et la reine ne le veulent pas ce
ne sera pas... Toi ! [Il
appuie sur un bouton, l’alarme s’arrête]
Voix : [Au haut parleur]
L’ensemble du fonctionnement a repris son cour normal.
Le danger dans le secteur 7-G a été neutralisé.
Bonne journée.
Homer : Ouf ! [Il
imagine que dans le dictionnaire, à la définition
de chanceux, il y a 1) Enclin à la chance, 2) Qui
a de la réussite, 3)Homer Simpson, il y a aussi une
photo de lui]
SEQ 27 – INT/JOUR Centrale nucléaire
[On voit des gens s’embrassaient,
on voit les deux personnes qui pillaient le distributeur
le remettre en place, les gens arrêtent de prier et
deux personnes sortir d’un placard]
Femme : Je peux espérer te revoir ?
Homme : Bien sur, poulette. Au prochain incident
nucléaire.
[Les rats retournent dans
la centrale, et dans la rue on voit le vendeur de BD vendrent
des tee-shirts avec écrit «j’ai survécu
à la panique nucléaire de Springfield]
SEQ 28 – INT/JOUR Maison de retraite
Voix à la télé : J’ai
trouvé le dicton, «Bière qui saoule,
n’amasse pas mousse»
[Abraham, Jasper et la vielle
dame rigolent]
SEQ 29 – INT/JOUR Maison des Simpson – Salon
TV
M. Burns : [A la télé,
par téléphone] Oui, nous avons localisés
le problème, autant vous le dire il s’agissait
d’une fausse alerte.
Marge : [Soulagé]
Ho !
M. Burns : [A la télé,
par téléphone] Il semblerait qu’une
corneille égaré ce soit glissé dans
notre système d’alarme.
Brockman : [A la télé]
Très bien, monsieur. Votre mise au point eu égard
de l’hystérie anti-nucléaire a été
très bénéfique. Notre reporter a promis
de vous manifester à l’avenir plus de confiance.
SEQ 30 – INT/JOUR Centrale nucléaire –
Bureau de monsieur Burns
M. Burns : [Au téléphone]
Excellent ! A la prochaine. [Il
raccroche] Hum... Smithers, je peux encore leur faire
avaler des couleuvres. Hi, hi, hi ! Apportez-moi une bouteille
de mousseux et ne soyez pas radin en le servant.
Smithers : Oui, monsieur.
M. Burns : Alors, Smithers. Il semblerait que vous
ayez sous-estimé Homer Simpson, notre prochain employé
du mois.
[Smithers fait tomber la
bouteille par terre]
SEQ 31 – INT/JOUR Ecole élémentaire
de Springfield – Réfectoire
Bart : Tu veux du sel, Milhouse ?
Milhouse : Ouais. [Il
met du sel, mais le couvercle tombe et tout le sel tombe
sur sa cuisse de poulet] Ho !
Bart : Ha, ha, ha, ha ! On est quittes maintenant
pour la fête. Allez viens, on va s’amuser.
Milhouse : Bart. Faut que je te dise, ma mère
veut plus qu’on soit amis. C’est pour ça
que t’as pas pu venir à la fête.
Bart : [énervé]
Qu’est-ce qu’elle a contre moi ?
Milhouse : Elle dit que t’a une mauvaise influence
sur moi.
Bart : [énervé]
Mauvaise influence mon cul, ouais ! Combien de fois je t’ai
dit qu’il fallait pas écouter ta mère
?
Milhouse : Mais Bart, elle a menacé de plus
me donner d’argent de poche.
Bart : [énervé]
Combien elle te donne ? Je te file le double.
Milhouse : J’suis vraiment désolé,
Bart.
SEQ 32 – INT/JOUR Centrale nucléaire –
Couloir
Smithers : Concernant le choix de l’employé
du mois, je vous rappelle que j’ai sauvé votre
entreprise en limitant à 2% votre participation à
la caisse de retraite des employés.
M. Burns : Smithers. Vous êtes un monstre de
mesquinerie. Ca suffit, Simpson est mon homme.
SEQ 33 – INT/JOUR Centrale nucléaire –
Réfectoire
Carl : Hé, tu nous a drôlement sauvé
la mise, dis donc.
Lenny : Ouais, on te doit une fière chandelle.
Homer : Vous voulez que je vous dise, les mecs. Un
réacteur nucléaire, c’est un peu comme
une femme. Il suffit seulement de lire le manuel et t’appuyer
sur le bon bouton.
[Monsieur Burns et Smithers
arrivent]
M. Burns : Simpson. Monty Burns, venez avec moi.
SEQ 34 – INT/JOUR Centrale nucléaire –
Salle de réunion
[Tous les employés
sont réunis dans la salle]
Employés : Homer ! Homer ! Homer !
M. Burns : Allons, allons!
Employés : Homer ! Homer !
M. Burns : Ca suffit.
Employés : Homer ! Homer ! Homer !
M. Burns : Homer, pour vous récompensez de
votre courage et de votre compétence, nous vous offrons
ce jambon, cette plaque de bronze et ce carnet de bon d’achat
et ma gratitude. Je tiens à le répéter
vous avez été co... co... [Il
a du mal à lever son pouce] Comme ça
! Afin de vous immortaliser, votre visage héroïque
ira enrichir notre mur de la gloire. [Smithers
met la photo d’Homer, Homer est jeune sur la photo,
sur le mur, à part la photo d’Homer il n’y
a que des portraits de Smithers] Ho, et qu’est-ce
que c’est ? Un coup de fil de félicitations
de la part d’Irvin «Magic» Johnson !
Homer : [étonné]
Hein ! «Magic» Johnson ? Oui, allo ?
Johnson : [Au téléphone]
Vous êtes vraiment Homer Simpson ?
Homer : Ouais !
Johnson : [Au téléphone]
Whoua ! Homer, je profite de notre dernier arrêt de
jeu pour vous appelez et vous félicitez d’avoir
éviter holocauste nucléaire.
Homer : Ben, merci, merci !
Soigneur : «Magic», si tu joues avec
une cheville dans cette état, tu va souffrir.
Johnson : Je m’en fiche.
Homer : Heu «Magic», qu’est-ce
qu’il arrive sur les gens pensent qu’un mec
est un héros alors qu’en fait il est juste
chanceux.
Johnson : Vous bilez pas. Tôt ou tard, les
gens comme ça sont reconnus pour ce qu’ils
sont, des imposteurs.
Homer : Merci «Magic».
SEQ 35 – INT/NUIT Maison des Simpson – Salon
TV
[Bart et Lisa regardent un
épisode de Itchy et Scratchy intitulé «J’invite
Itchy à dîner», dans l’épisode,
Itchy et Scratchy sont à table dans un restaurant,
Itchy sert à boire , Scratchy boit et son ventre
est brûlé, on voit ses os, Itchy lui montre
que la bouteille était de l’acide et lui en
jette dans les yeux, Scratchy sort dans la rue et se fait
écraser par un bus]
Lisa : Ha, ha, ha, ha ! Bart, qu’est-ce il
y a ? Tu rigoles pas. Trop subtil ?
Bart : Non, mais y’a que je suis déprimé.
La mère de Milhouse veut plus que je joue avec lui.
SEQ 36 – INT/NUIT Maison des Simpson – Entrée
[Homer rentre discrètement
avec ses récompenses, il est surpris par Marge, il
essayer de tout cacher dans son dos]
Marge : Homer, tu es sorti acheté un jambon
entier ? Et ça là, qu’est-ce que c’est
? [Elle prend la plaque]
[Elle lit la plaque]
«Afin de saluer sa compétence héroïque,
lors de la fusion d’un réacteur, prouvant par
là sans l’ombre d’un doute que l’énergie
nucléaire ne présente aucun danger, nous l’avons
nommer employé du mois.» ho, Homer !
[Homer imagine que dans le
dictionnaire à fraude il y a ; 1) Imposteur, 2) mystificateur,
3)Homer Simpson, il y a aussi sa photo]
Lisa : Un modèle de d’existence dans
ma propre maison. Comme c’est pratique.
Homer : [Mécontent]
Ho, ça va comme ça, hein ! J’ai eu ma
part d’admirateur au boulot, alors siouplait pas chez
moi. [Il part]
SEQ 37 – INT/NUIT Maison des Simpson – Salle
à manger
[Les Simpson sont à
table]
Marge : Comment tu trouves ton jambon, Homer ?
Homer : Il est amer. Il a comme qui dirait un goût
de cendres.
Marge : Mmm... C’est sans doute parce qu’il
est fumé.
Lisa : T’es peut être tombé sur
un clou de girofle.
Homer : Qu’est-ce qu’y va pas, mon gars
?
Bart : Je me suis fâché avec Milhouse.
Homer : Le serpent à lunette avec un gros
nez ? C’est pas un ami pour toi.
Lisa : C’est très zen ça.
SEQ 38 – INT/NUIT Maison des Simpson – Salon
TV
[Homer regarde la télé,
Lisa est assis par terre et regarde Homer]
Homer : Quoi ? Qu’est-ce y a, qu’est-ce
tu fais ?
Lisa : J’te regarde, j’suis muette d’admiration.
Homer : Tant que t’es muette, ça va.
SEQ 39 – INT/NUIT Maison des Simpson – Chambre
de Bart
[Bart regarde un album de
photo, on voit une photo ou Bart fait un tour de magie,
il coupe une boite en deux, Milhouse est dans la boite,
la photo d’après en voit Milhouse à
l’Hôpital avec une cicatrice sur le ventre,
un autre photo on voit Bart enterré Milhouse dans
le sable]
Milhouse : [Dans le
talkie-walkie] Milhouse à Bart. Milhouse à
Bart. J’t’en prie, m’en veut pas. J’t’en
prie !
[Bart jette le talkie-walkie
à la poubelle]
SEQ 40 – INT/JOUR Centrale nucléaire –
Parking – Voiture d’Homer
[Il y a une place de parking
pour l’employé du mois, juste devant l’entrée
de la centrale]
Homer : Hou ! Juste à côté du
patron. [Homer tape sur la
voiture de monsieur Burns en ouvrant sa portière,
il y a une éraflure sur la voiture] Bof, il
saura pas qui c’est qu’a fait ça.
SEQ 41 – INT/JOUR Centrale nucléaire –
Parking – Voiture de Smithers
[Smithers voit que la place
d’employé du mois est prise]
Smithers : Ha, saleté. [Il
trouve une place très loin de l’entrée]
SEQ 42 – INT/JOUR Centrale nucléaire –
Bureau de monsieur Burns
[Homer rentre dans le bureau]
M. Burns : Ha, Simpson. J’aimerais vous présenter
Aristote Amadopolis, propriétaire de la centrale
nucléaire de Shelbyville. [Aristote
va embrasser Homer] J’ai l’impression
qu’Aristote a de terrible problème avec ses
employés.
Aristote : Ils ont perdus le goût de travailler.
Il faut qu’ils retrouvent leurs énaéhégratoumatoulélés.
Homer : Leurs énaéhératoumatoulé
quoi ?
Aristote : Oui.
M. Burns : On voudrait que vous fassiez un discours,
que vous leur remontiez les bretelles. Pour transformer
ce troupeau de bouffeur de donuts en commando de Simpson.
Homer : C’est que j’ai rien à
leur dire, m’sieur.
M. Burns : Allons, pas de fausse modestie, ça
devient lassant. Et puis c’est votre devoir. Être
l’employé du mois, c’est pas seulement
recevoir des jambons et des plaques ! [Smithers
rentre dans le bureau essoufflé] Ha, c’est
ce bon Smithers. Comme c’est gentil de nous rendre
visite.
Smithers : [essoufflé]
Ha j’y peux rien, monsieur. Il a fallu que je me gare
tellement loin.
Aristote : Ha, cet homme n’éprouve aucun
amour pour sa centrale.
M. Burns : Hors de ma vue, Smithers. [Smithers
sort] Il a toujours été un problème.
SEQ 43 – INT/JOUR Maison des Simpson – Salon
TV
[Marge est sur le canapé,
Bart joue au monopoly avec Maggie]
Bart : Un, deux, trois, caisse de communauté.
[Il prend le paquet de carte
et choisis celle qui lui convient] Non. Non. Ha !
J’ai gagné le deuxième prix du concours
de beauté. Prenez 10 dollars. Ha, ha ! T’es
en train de perdre.
[Maggie crache un hôtel]
Marge : Bart, ne donne pas des hôtels a mangé
à ta sœur.
Bart : T’inquiète pas m’man, y’en
a des tonnes là-dedans.
Marge : D’ailleurs elle est trop petite pour
jouer à ça. Pourquoi tu ne joues pas avec
Milhouse. ?
Bart : J’veux pas jouer avec Milhouse.
Marge : Tu t’es toujours pas réconciliés
avec lui ?
Bart : C’est sa vielle qui délire, elle
dit que j’ai une mauvaise influence sur lui. Allez
viens on va leur balancer des cailloux à ces rats
! [Il prend Maggie par la
main et part]
Marge : Mmm...
SEQ 44 – EXT/JOUR Maison des Van Houten –
Devant la maison
Marge : Madame Van Houten, je suis la maman de Bart.
On s’est vu aux urgences la fois ou nos garçons
ont bu de la peinture.
Luann : Je m’en souviens, entrez je vous en
prie.
SEQ 45 – INT/JOUR Maison des Van Houten –
Salon
Luann : Marge, je suis désolé mais
je crois qu’il serait préférable que
Milhouse ne voie plus votre fils.
Marge : Mmm... Je sais que Bart n’est pas toujours
facile, mais je sais aussi comment il est en dedans. Il
a comme une flamme qui brûle. Ca a ces bons côtés.
Mais quelque fois bien sur ça lui faire des bêtises.
Luann : Figurez-vous, Marge, que l’autre jour
Milhouse m’a dit que mon hachis Parmentier schlingué.
Il a dû apprendre ça avec votre petit garçon,
parce que on n’entend pas ce genre de mot à
la télévision.
Marge : C’est vrai que Bart n’est pas
toujours défendable. Mais il faut voir que Bart et
Milhouse sont tout l’un pour l’autre. Ils sont
trop jeunes pour les filles, ce sont des proies faciles
pour les voyous. Et dans la crèche de Noël,
ils font les moutons. J’vous en prie, j’vous
en prie, laissez-les rester amis.
[Luann voit, à travers
la fenêtre, son fils jouer seul sur la balançoire]
Luann : Je vais y réfléchir, Marge.
SEQ 46 – INT/JOUR Bar de Moe
[Lisa est avec Homer]
Barney : Là prochaine fois qu’un zigoto
te dit que les blaireaux de ce canton sont des braves gens,
t’auras qu’à lui cracher à la
figure de ma part.
Lisa : Je le ferai, monsieur Gumble. Mais si vous
voulez bien m’excuser, je fais un portrait de mon
père pour le journal de l’école. J’ai
pensé que ce serait intéressant de le suivre
une journée pour savoir ce qui le motive dans la
vie.
Barney : Ho ça c’est gentil ! Moi aussi
j’avais l’habitude de suivre mon père
dans tous les bistrots. [Il
rote]
Moe : Et voilà, une bière et un lait
au chocolat.
[Il met la bière devant
Lisa et le lait au chocolat devant Homer]
Lisa : Heu... Excusez-moi, c’est pour moi le
lait au chocolat.
Moe : Ho ! [Il inverse]
Homer : [Il soupire]
Ho !
Moe : Qu’est-ce il y a, Homer ? D’ordinaire
l’effet déprimant de l’alcool, ça
te tombe dessus qu’au moment ou je ferme.
Lisa : Il est un peu nerveux, c’est tout. Il
doit faire un discours demain sur la façon de gérer
une situation critique.
Homer : [Paniqué]
Qu’est-ce que j’vais faire ? Qu’est-ce
que je vais faire ?
Barney : Un jour il a fallu que je fasse un speach.
J’étais mal dans mes pompes alors j’ai
trouve un truc. J’ai fait comme ci je voyais tous
les gens en slip, le juge, les jurés, mon avocat,
tout le monde quoi.
Homer : Ca a marché ?
Barney : Ben, je suis un homme libre, non ?
SEQ 47 – INT/JOUR Maison des Simpson – Chambre
de Bart
Milhouse : [Dans le
talkie-walkie] Milhouse à Bart. Tu veux venir
jouer ?
[Bart prend le talkie-walkie
dans la poubelle]
Bart : Sérieux ? On est redevenus pote ? Ta
vielle est morte ?
Milhouse : [Dans le
talkie-walkie] Heu, j’pense pas, non.
Bart : On s’en fout. Milhouse j’arrive
tout de suite. Désolé Maggie, la partie est
fini. [Il jouait aux échecs
avec Maggie, Marge rentre dans la chambre] Hé,
m’man, je suis redevenu copain avec Milhouse !
Marge : Et ben tu vois, je savais que sa mère
se montrerait raisonnable.
Bart : Merci de m’avoir filé un coup
de main.
Marge : Ho ! Qu’est-ce qui te faire croire
ça ?
Bart : Qui aurait pu le faire ?
Marge : Ho ! Mmm... [Ils
s’embrassent] Tu seras gentil.
Bart : Promis. [Il
sort un fusil à plomb de dessous son lit]
SEQ 48 – INT/JOUR Centrale nucléaire de
Shelbyville – Salle de réunion
Aristote : Et quand je vois cette océan de
visages souriant, j’éprouve un profond sentiment
de dégoût et de révulsion ! Vous n’êtes
pas des travailleurs, mais un troupeau de ruminant galeux
! Vous allez vous régalez, nous avons aujourd’hui
ici un homme, un vrai. Contemplez la gloire, elle s’appelle
Homer Simpson.
[Les employés applaudissent]
Homer : Hum, hum ! Mesdames et ... [Il
lit sa feuille] messieurs.
[Il pense à ce que
lui a dit Barney]
Barney : C’est simple, t’as qu’à
tous les voir comme si ils étaient en slip.
[Homer imagine tout le monde
en slip]
Homer : Ouf ! [Il
se regarde et s’imagine en slip] Haaaa !!!!
[Il se cache derrière
le pupitre] Heu... Restez de marbre sous la pression,
c’est pas heu...
[Une alarme retentit]
Voix : [Au haut parleur]
3 minutes avant la fusion du réacteur nucléaire.
Employés : Haaaa !!!!
Homer : Ouf ! Sauvé par le gong.
SEQ 49 – INT/JOUR Centrale nucléaire de
Shelbyville – Salle de surveillance
Voix : 15 secondes avant l’explosion.
[Aristote, Homer et des employés
sont là]
Aristote : Vous n’avez qu’à faire
ce que vous avez déjà fait !
Homer : D’accord. Pic, nique, douille, c’est
toi l’andouille, mais puisque que le roi et la reine
ne le veulent pas ce ne sera pas... toi. [Il
appuie sur un bouton]
Voix : [Au haut parleur]
L’incident a été évité.
Et tout marche maintenant comme sur des roulettes !
Aristote : Ho, merci Homer d’avoir sauvé
ma centrale avec vos techniques à la mord moi l’chose
! Savez-vous seulement sur quel bouton vous avez appuyé
?
Homer : Ben oui sur «toi».
SEQ 50 – INT/JOUR Channel 6 – Plateau
Brockman : Pic, nique, douille, c’est toi l’andouille.
Ouille. Question : Homer est-il un héros ? Je répond
non. C’était Kent Brockman pour l’émission
«Mon grain de sel». Retrouvons maintenant Scott
Christian qui «Rira verra».
Scott : Merci, Kent. On a pu voir en voyons les nouvelles
d’aujourd’hui, un exemple de chance encore plus
dingue. Le chef de police Wiggum a fait avorter un hold-up
sans le faire exprès. Alors qu’il se trouvait
à la banque pour retirer des sous de sa tirelire.
[On voit le chef Wiggum comptés
son argent]
Wiggum : 48, 49, 50. [Le
serpent était en train de partir avec des sous mais
en reculant il tape sur la table où se trouvait Wiggum
et la tirelire lui tombe sur la tête] Hé
qu’est-ce qui ce passe là ?
Policier : Joli travail, chef.
Wiggum : Je n’ai fait que mon devoir.
Scott : hé oui, on dirait que le chef nous
est sorti là une belle Simpsonnerie.
[Scott et Kent rigolent]
SEQ 51 – INT/JOUR Bar de Moe
[Barney se penche pour boire
le fond de son verre et tombe à la renverse, il tombe
à côté d’un bretzel]
Barney : Ho ? Un bretzel. On dirait que j’ai
fait une Simpsonnerie.
SEQ 52 – INT/NUIT Stade de basket-ball
Commentateur : Les Lakers ont le ballon, «Magic»
Johnson remonte tout le terrain, il est tout seul, il glisse,
perd l’équilibre, le ballon lui échappe
des mains, rebondit sur l’arbitre, et tombe dans le
panier. C’est un tir à 3 points, les Lakers
l’emportent.
Johnson : On dirait que j’ai fait une Simpsonnerie
!
SEQ 53 – INT/NUIT Maison des Simpson – Séjour
[On voit dans le dictionnaire
une définition de Simpsonnerie ; faire une Simpsonnerie,
réussir malgré l’idiotie, il y a une
photo d’Homer]
Lisa : Notre papa, il appartient maintenant à
l’histoire.
FIN
> Épisode retranscrit par Thierry
en août 2004
> Épisode mis en page par Neotheone