SEQ 0 - Générique
Punition
Je ne gagnerais jamais d’Emmy.
Gag sur canapé
Trois gags s'enchaînent à la suite :
1. En voulant s'asseoir sur le canapé, les Simpson
se rentrent dedans et se cassent en morceaux. Petit Papa
Noël observe les restes.
2. En s'asseyant, les Simpson se rentrent dedans et se
mélangent pour ne former qu'un morceau avec 5
têtes et des parties humaines un peu n'importe
où.
3. En s'asseyant, les Simpson se rentrent dedans et gênèrent
une explosion. La tétine de Maggie retombe par
terre.
SEQ 1 – EXT/JOUR Foire aux puces de Springfield
[Des centaines de personnes parcourent les différents
stands. Quimby attend sur une estrade, derrière
un pupitre, entouré de ses gardes du corps]
Quimby : Des blattes humaines qui se nourrissent des
ordures des autres. La seule chose qu’on ne puisse
pas acheter ici c’est la dignité. [Dans
le micro] Bienvenue, troqueurs, à la foire au
troc de Springfield ! Ich bin ein client de la foire
au troc de Springfield ! [La foule l’ovationne]
[A ses gardes du corps, soudain l’air blasé]
J’ai besoin d’un verre et d’une douche.
SEQ 2 – EXT/JOUR Foire aux puces de Springfield – Stand
de Moe
[Moe tient un stand sur lequel sont posées des
coquilles d’huîtres ornées d’une
paire d’yeux, d’un nœud papillon, d’une
perruque rousse et de rouge à lèvres. Le
stand s’intitule « ARTISANAT de MOE » mais
le « A » du milieu est tombée]
Moe : Coquilles d’huîtres ! Peintes à la
main pour ressembler à Bette Midler ! Vous allez
adorer l’huître Midler ! [Il actionne la
coquille d’huître comme une marionnette et
prend une voix féminine] Bande d’enfoirés
! J’ai passé la nuit les jambes en l’air
! Yi ha ha !
SEQ 3 – EXT/JOUR Foire aux puces de Springfield – Stand
de Ned
[Bart, Milhouse et Nelson regardent le stand qui propose
des cartes gratuites]
Bart : Woua, la vache ! Des cartes de collection gratuites
! [Milhouse s’empare d’une carte signée
représentant un pèlerin]
Milhouse : Wouaaa ! Joseph d’Arimathie ! [Il tourne
la carte et lit le dos qui affiche les « scores » du
prêcheur] 26 conversions en 46 après Jésus
Christ !
Nelson : [Émerveillé lui aussi] Oh ! Une
carte de recrue de Mathusalem ! [La carte représente
un vieillard se tenant sur un grand bâton]
Ned : Ha ha ha ! Eh bien les enfants qui aurait cru qu’apprendre
les religions pouvait être amusant !
Bart : « Religions » ?
Milhouse : « Apprendre » ?
Nelson : Tirons-nous les mecs ! [Ils s’enfuient
en courant]
Ned : Eh !
SEQ 4 – EXT/JOUR Foire aux puces de Springfield – Stand
de jouets
[Lisa fouille dans un carton remplit de vieux jouets]
Lisa : Oh, une authentique Malibu Stacy de 1958 ! [Elle
sort une Malibu Stacy aux seins démesurés]
Ooouh !
Brocanteur : Ouais on l’a retiré du marché parce
qu’un mioche s’est crevé les deux
yeux avec !
Lisa : Oh, mon Dieu !
SEQ 5 – EXT/JOUR Foire aux puces de Springfield – Stand
de Herman
[Skinner regarde les antiquités militaires que
propose Herman. Il prend entre ses mains un heaume rudimentaire]
Skinner : [En lisant l’inscription sur le casque] « Prisonnier
24601 ». Ho ho ho, mon Dieu, j’ai porté ça
pendant 2 ans dans un centre de prisonniers vietcong.
Je croyais jamais revoir cette beauté. [Il l’enfile]
Elle me va toujours.
Herman : Le monde est petit, hein.
Skinner : Ca c’est vrai. Ca c’est bien vrai.
SEQ 6 – EXT/JOUR Foire aux puces de Springfield – Stand
de Melle Glick
[Homer fouille dans un carton sur lequel est inscrit « Tout à 5
centimes »]
Homer : Ouh, 5¢ la pièce ! [Il en sort l’exemplaire
original de La Déclaration d’Indépendance
Américaine] De la merde ! [Puis il sort le numéro
1 du fameux magasine « ACTION COMICS »] De
la merde ! [Il s’empare d’une planche de
timbres représentant un avion qu’il tient à l’envers]
Oh, l’avion est à l’envers ! [Il sort
du carton un luth signé par le célèbre
Stradivarius] « Strad-avarié » ? [Il
le balance derrière-lui]
SEQ 7 – EXT/JOUR Foire aux puces de Springfield – Stand
des Simpson
[Marge tient un stand dans lequel elle vend notamment
des tableaux comme celui de Homer affalé sur le
canapé ou encore celui du bateau accroché dans
le salon TV. Elle essaye de vendre un collier fait avec
des os de poulet à un homme]
Marge : Votre adolescent de fils ou de fille trouvera
ce collier d’os de poulet portes-bonheur super
cooool.
Homme : Ca m’étonnerait que mon fils ou
fille soit bête à ce point-là. [Il
s’en va]
Marge : Hmmm !
SEQ 8 – EXT/JOUR Foire aux puces de Springfield – Stand
du vendeur de BD
[Bart et Lisa regardent les disques vinyle tous vendus
pour 1$. Bart prend un disque intitulé « C’fabuleux – C’merveilleux,
C’Krusty ». Il le repose et attrape le disque
de derrière représentant un homme blasé regardant
trois écureuils, tous habillés en personnages
célèbres (un en Mario, un en Simplet et
un en Maggie) faire une pyramide devant lui]
Bart : Qu’est-ce que c’est que ce truc ?
Vendeur de BD : « Melvin et les écureuils ».
Ca faisait partie de l’invasion des rongeurs yéyés
des années 60. [Il met le disque. La chanson est
chantée par des voix de dessin animé. Bart
et Lisa se regardent, étonnés]
Lisa : Oh Bart regarde ! C’est papa ! [Elle montre
une pochette de vinyle intitulé «Rencontrez
les Bémol ». Sur la pochette on voit la
tête de Apu, Barney, Skinner et de Homer]
Bart : P’pa, quand c’est que t’as enregistré un
album ?
Homer : Ca m’étonne que tu t’en souviennes
pas fiston : ce n’était que y a 8 ans !
Bart : P’pa, grâce à la télé j’arrive
même pas à me rappeler ce qui s’est
passé y a 8 minutes ! [Tout le reste de la famille éclate
de rire] Nan sérieux, je peux pas. C’est
un grave problème. [Ils rient de plus belle. Bart
se joint à eux. Quelques instants plus tard il
s’arrête de rigoler] Pourquoi on rie, là,
tous ?
Homer : [En rigolant] On s’en fout !! [La famille
se calme] Bon, enfin, tout ça est arrivé pendant
cet été magique de 1985. Cruz Castillo
quittait la série de « Santa Barbara » pour
conquérir Hollywood, « Nouvelles frontières » faisait
connaître l’avion à une génération
de péquenauds et moi j’étais dans
un quatuor de voix d’hommes...
SEQ 9 – INT/JOUR Springfield, 1985 – Caverne
de Moe
[L’insigne indique qu’il s’agit de
la caverne de Moe et non pas du Bar. Moe souffle dans
un sifflet]
Skinner : [Sur une scène devant un micro. En chantant]
Hello !
Homer : [En chantant] Hello !
Wiggum : [En chantant] hello !
Apu : [En chantant] Hello !
Le quatuor : [En chantant] Hello, my baby! Hello, my
honey! Hello my ragtime! Ragtime gal! [Moe regarde les
quatre hommes chanter en essuyant des choppes]
Homer (narrateur) : Tous les après-midi, chez
Moe, le Chef Wiggum, le Principal Skinner, Apu et moi,
nous nous réunissions pour chanter et faire délirer
les foules. [Des roses et des culottes sont lancés
sur la scène. On voit qu’il n’y a
en fait que Barney qui regarde et qui lance plein d’objets
sur la scène]
SEQ 10 – EXT/JOUR Foire aux puces de Springfield – Stand
du vendeur de BD
Bart : Des voix d’hommes ? Mais c’est plus à la
mode depuis 1906. Saperlipopette !
Homer : Bart, qu’est-ce que je t’ai dit ?
Bart : De na pas jurer comme un vieux chercheur d’or
de 1890, sapristi !
Homer : Bon, enfin, le rock’n’roll faisait
du sur-place, « Culture Club » n’arriverait
que dans 7 ans et il fallait quelque chose pour remplir
ce vide. Et ce quelque chose était les voix d’hommes.
SEQ 11 – INT/JOUR Springfield, 1985 – Maison
de retraite
[Le quatuor se produit sur une scène de la maison
de retraites devant une poignée de retraités]
Skinner : [En chantant] Goodbye,
Homer : [En chantant] Goodbye,
Wiggum : [En chantant] Goodbye,
Apu : [En chantant] Goodbye,
Ensemble : [En chantant] Goodbye, my Coney Island baby,
Abraham : [Par dessus la chanson] C’est mon fils
qui chante, là !
Le vieux fou : [Par-dessus la chanson] Qui ? le gros
cul qui perd ses tifs ?
Ensemble : [En chantant] Farewell, my own true love,
True love, True love,
Abraham : [Par dessus la chanson. Un peu géné]
Euh... non... le basané.
Homer : My baby...
SEQ 12 – INT/JOUR Springfield, 1985 – Prison
de Springfield
[Le quatuor se produit devant des prisonniers]
Wiggum : Never gonna see you any,
Le Serpent : [Par dessus la chanson. Il tient une pierre
dans la main] Je vais me le faire ce flic ! Juste entre
les deux yeux ! [Il arme son bras mais son visage s’adoucit
soudain] Dés que la chanson sera terminée.
Ensemble : Never to return again,
Goodbye, my Coney Island babe! [Les prisonniers applaudissent.
Une Pierre est lancée sur Wiggum qui s’écroule.
Le Serpent éclate de rire en se frottant les mains]
SEQ 13 – INT/JOUR Springfield, 1985 – Église
de Springfield
[Le panneau affiche : « Aujourd’hui : Notre
ami, le saigneur (« What a f iend we have in god » en
VO. Le « r » de « friend » est
tombé) Mais aussi : Les Bémol ».
Le quatuor se produit devant le « tout Springfield » qui
est venu assister à la messe. Tout le monde est
entraîné par la musique sauf Ned qui a l’air
horrifié]
Ensemble : [En chantant] Goodbye, my Coney Island baby,Farewell,
my own true love,True love,True love,Never gonna see
you any...
Ned : Vous savez révérend, ce n’est
pas vraiment un hymne.
Lovejoy : [Agacé] Ned, il y a une tâche
d’huile dans le parking qui ressemble à la
tête de Saint Barnabé.
Ned : Oh, Bonté du ciel ! [Il s’en va en
courant]
SEQ 14 – INT/NUIT Springfield, 1985 – Caverne
de Moe
Homer : [En chantant] So, goodbye !
Wiggum : [En chantant] Farewell !
Apu : Achetez tout chez Apu !
Ensemble : [En
chantant] Goodbye, my Coney Isle!Goodbye,
my Coney Isle! Goodbye, my Coney Island babe!
[La vingtaine de personnes dans le public applaudit.
Homer se dirige vers Moe qui lui sert une bière.
Un homme à la queue de cheval s’approche
de lui]
Nigel : Homer, je suis agent artistique et je veux représenter
votre groupe. [Il lui tend sa carte sur laquelle est
inscrit : « Impresario NIGEL –Découvreur
de stars –Faiseur de fortune »]
Homer : C’est vrai ?
Nigel : Ouais, vous êtes des cracks ! Tous sauf
le type de la police, là. Il fait trop Village
People. Tu vois, il faut le remplacer.
Homer : Laissez-moi m’en occuper.
SEQ 15 – INT/NUIT Springfield, 1985 – Voiture
d’Homer
[Homer roule sur une petite route au milieu d’une
forêt. Wiggum est assis à coté de
lui et penche sa tête par la fenêtre en tirant
la langue tel un chien]
Wiggum : [Très enthousiaste] Où est-ce
qu’on va ? Où est-ce qu’on va ? [Homer
s’arrête et ouvre la portière]
Homer : Sauve-toi mon garçon. T’es libre
maintenant ! [Wiggum descend, Homer redémarre
et s’en va à toute allure]
Wiggum : Non ! Non ! Non ! [Il hurle à la mort
comme un loup]
SEQ 16 – INT/JOUR Springfield, 1985 – Caverne
de Moe
[Homer, Skinner et Apu sont réunis devant Nigel]
Skinner : Principal Seymour Skinner. [Il lui sert la
main]
Apu : Apu Nahasapeetilapetiloub [Il lui sert la main]
Nigel : Oh, impossible pour l’affichage, fils.
Désormais tu t’appelleras Apu de Beaumarchais.
Apu : C’est un grand déshonneur pour mes
ancêtres et mon Dieu !... Mais, bon, d’accord.
SEQ 17 – INT/JOUR Springfield, 1985 – Auditorium
[Apu, Skinner, Homer et Bart sont assis dans le public.]
Homer (narrateur) : Le lendemain, on a commencé les
auditions pour le remplacement du Chef Wiggum. [Abraham
est sur la scène habillé en costume cravate]
Abraham : [En chantant faux et en se trémoussant]
Le vieux McDoule avait une ferme, I-Aïe –I-aïe
Oule !Et dans cette ferme il avait une poule,Une très
jolie poooouuule ! Bouge tes fesses vers le haut,Remue
ton cul vers le bas !
Homer : Quitte tout de suite cette scène !
Abraham : Je veux bien, mais je peux pas.
[Willie auditionne]
Willie : [En chantant] When you’re alone,And life
is getting you lonely,You can always go –ach! Doontoon
!
Apu : SUIVANT !!
[Jasper auditionne]
Jasper : [En chantant d’une voix chevrotante] Thème principal
d’un film, C’est le thème principal d’un fiiiilm !
Mais je... Mais jeeee... Sais plus lequel !
Homer, Skinner & Apu : Suivant !
[Wiggum auditionne. Il est déguisé afin qu’on ne le reconnaisse
pas. Il porte une fausse moustache et un chapeau haut-de-forme]
Wiggum : [En chantant] Si je marchais comme un animal,Parlais comme un animal,
Grognais, criais, hurlais comme un animal... [Son postiche tombe]
Skinner : Doux Jésus ! Dr Dolittle c’est le Chef Wiggum !
Wiggum : Si je volais comme un animal ! [Il traverse la fenêtre] Youpi
!!
SEQ 18 – INT/NUIT Springfield, 1985 – Caverne
de Moe
[Homer, Apu et Skinner sont accoudés au comptoir
l’air dépité et abattu]
Homer (narrateur) : On allait de nullités ne nullités
dans ces auditions. Lorsque...
Barney : [Des toilettes. En chantant d’une superbe
voix] Over in Kallerney, So many years ago. [Les trois
hommes paraissent interloqués]
Apu : Mais quelle voix !
Skinner : Mais qui est-ce donc ?
Barney : [Des toilettes. En chantant] Me mother sang
this song to me In tones so soft and... [Il rote]
Homer + Apu + Skinner : Barney !
SEQ 19 – INT/NUIT Springfield, 1985 – Caverne
de Moe – Toilettes
[Barney est à quatre pattes et à l’air
de chercher quelque chose]
Barney : [En chantant] Just a little Irish ditty, [Homer,
Apu et Skinner entrent dans les toilettes]
Homer : Barney, ça te dirait de chanter dans notre
groupe ?
Barney : Bien sûr, pourquoi pas ? Voyons,
où est
mon cure-dents ? [En
chantant] Too-ra-loo-ra-loo-ra Too-ra-loo-ra-li
SEQ 20 – INT/NUIT Springfield, 1985 – Caverne
de Moe
[Le bar est rempli d’une foule en colère.
Ils brandissent des panneaux comme « Barney craint
! » où « On veut Wiggum ! » sous
le regard satisfait du Chef de la police]
Foule : [En colère] Wiggum est notre idole, Barney à la
casserole ! Wiggum est notre idole, Barney à la
casserole ! Wiggum est notre idole !
[Le quatuor est sur la scène et commence à chanter]
Barney : Sweet Adeline .
Ensemble : Sweet Adeline.
Barney : My Adeline.
Les 3 autres : My Adeline.
[La foule est en délire. Les femmes pleurent.
Désormais les gens portent des panneaux tels « Barney,
c’est Dieu », « Barney n’est
pas naze » ou encore « Barney si, Wiggum
non »]
Foule : [Hystérique] Barney est notre idole, Wiggum à la
casserole ! Barney est notre idole, Wiggum à la
casserole ! [Wiggum, honteux, s’en va]
Moe : [A Nigel] Eh, ces nanas que cous avez payé pour
hurler font du bon boulot.
Nigel : J’ai payé personne pour hurler.
Moe : Hein ??!!
SEQ 21 – EXT/NUIT Springfield, 1985 – Devant
la caverne de Moe
[Le quatuor, suivit de Nigel sortent du bar]
Barney : Alors, les cracks. On, casse la braque, hein
!
Skinner : Il ne reste plus qu’une question à régler
messieurs : Comment allons-nous nous appeler ?
Nigel : Que diriez vous de « Charmant Homer Simpson
Plus 3 » ?
Barney : Ca ça me botte !
Apu : Pas moi ! Ca j’aime pas du tout !
Skinner : Euh... Non, il nous faut un nom spirituel,
avant tout, mais qui sonne de moins en moins drôle
plus on l’entend.
Apu : Que diriez-vous de « Les Bémol » ?
[Tout le monde éclate de rire]
Skinner : Parfait.
Homer : Les Bémol ! [Il met sa main au centre]
Skinner : Les Bémol. [Il pose sa main sur celle
d’Homer. Barney et Apu les imitent]
Apu : Les Bémol.
Wiggum : [Il sort de nulle part. En posant sa main sur
celles des autres] Les Bémol. [Le quatuor lui
jette un regard noir. Il rigole nerveusement] On gagne
pas à tous les coups. Hein ? Hé hé !...Je
vous arrête tous !
SEQ 22 – EXT/JOUR Route - Voiture
[Les Simpson reviennent des puces, la voiture chargée
de babioles en tous genres]
Homer : La récolte a été bonne ?
Bart : Moi j’ai acheté ce porte-crayon.
Homer : Héhé ! Super affaire ! Y a des
années que j’avais pas vu de narguilés
!
Marge : [dépitée] Personne n’a acheté mes
colliers en os de poulet...
Homer : Ben y en a un qui s’est fait du fric !
J’ai vendu à un crétin notre pneu
de secours ! [La voiture penche sur le côté et
on entend un pneu se dégonfler] D’oh !
SEQ 23 – EXT/JOUR Route
[La route à l’air d’être située
au beau milieu du désert. On voit marge au loin
qui marche avec le pneu dans les bras. Un panneau indique « Station
essence – 20 Km ». Homer est assis avec les
enfants devant la voiture]
Homer : Comme ça va prendre du temps avant que
votre mère revienne avec le peneu, autant que
je continue à vous raconter mon histoire. Maintenant
que nous avions un nom, Les Bémol avaient besoin
d’un tube. Quelque chose de nouveau, quelque chose
d’emballant, un vrai produit des années
80 !
SEQ 24 – INT/JOUR Springfield, 1985 – Maison
des Simpson – salon
[Homer compose au piano]
Homer : [En chantant]
There was nothing in Al Capone’s vault, But it
wasn’t Geraldo’s fault! – D’oh
! [Il déchire la feuille sur laquelle il écrivait
et la jette dans la corbeille pleine à craquer.
Marge arrive]
Marge : Regarde ce que j’ai. Je suis sûre
que maintenant les gens vont cesser de tamponner exprès
notre voiture. [Elle lui tend un autocollant « Bébé à bord » (Baby
on board)]
Homer : Hmm, « Baby on board »... [Il
se met à jouer du piano. Il chante]
Baby on board. Something, something Burt Ward. – Ce
truc là s’écrit tout seul !
SEQ 25 – INT/JOUR Springfield, 1985 – Studio
d’enregistrement
[Les Bémol enregistrent leur chanson. Ils sont
réunis devant le micro. Skinner est assis sur
une chaise et joue de la guitare]
Ensemble : [En chantant] I’m telling you, It’s
mighty nice. Each trip’s a trip to paradise, With
my baby on boooaaard. [Nigel entre dans le studio]
Nigel : Messieurs, vous venez d’enregistrer votre
premier numéro 1 !
Apu : Ah oui !
Homer : Ouaais ! Il me tarde de le dire à Marge
!
Nigel : Ah ouais. La choucroute bleue, là. J’aimerais
mieux que votre mariage reste secret. Vous savez des
tas de femmes vont avoir envie de coucher avec vous et
tout ça. Et on veut qu’elle puisse croire
qu’elles pourront. ‘voyez ?
Homer : Ben heu... . Si je l’explique à Marge
de cette façon, je suis sûre qu’elle
va comprendre.
SEQ 26 – INT/NUIT Springfield, 1985 – Maison
des Simpson – Chambre d’Homer et Marge
[Marge pleure à chaud de larme sur le lit. Homer
est assis à côté d’elle]
Homer : Voyons, ma chérie. C’est que jusqu’à quand
qu’on finisse notre tournée en Suède.
SEQ 27 – INT/NUIT Springfield, 1985 – Maison
de retraite
[Abraham écoute la radio, assis dans son fauteuil.
La chanson des Bémol passe]
Les Bémol : [A la radio] Baby on board, How I’ve
adored That sign on my car’s windowpane,
[Jasper arrive, furieux]
Abraham : C’est mon fiston, Homer, qui chante.
Jasper : ‘Y a l’émission de Paul Harvey
! [Abraham change de station]
Paul Harvey : [A la radio] Et ce petit garçon
que personne n’aimait, devint, en grandissant... le
Général Gury.
Jasper + Abraham : Waw !
Paul Harvey : [A la radio] Et maintenant, vous connaissez
la suite de l’histoire.
SEQ 28 – EXT/JOUR Springfield, 1985 – Mer – Bateau
du Capitaine McCallister
[Le capitaine McCallister combat sur le pont de son bateau,
un calamar géant au harpon. On entend la chanson
des Bémol qui vient de la cabine]
Les Bémol : [A la radio] Because I’m driving
in the carpool lane,
[Le calamar et le capitaine semblent adoucis par la musique
et arrêtent de se battre]
McCallister : Ah, Squidy, je te jure que j’ai rien
contre toi. J’ai juste entendu dire que t’avais
de l’or dans le bide. [Il éclate de rire]
SEQ 29 – INT/JOUR Springfield, 1985 – Maison
des Simpson – Salon
[Homer et Marge, qui a Lisa sur ses genoux, écoutent
la chanson à la radio]
Les Bémol : [A la radio] With my baby on boooaard!!
Marge : Oh, Homer, tu vas devenir célèbre
!
Homer : Oui mais je laisserais rien changer nos vies
! Je vais rester le père aimant que j’ai
toujours été.
Marge : Tu as vu Bart ?
Homer : Je l’ai collé quelque part. [On
le voit dans le sous-sol enfermé dans un panier à linge
posé à l’enverre maintenu par une énorme
pierre. Il fait cliqueter sa tasse en la passant sur
les « barreaux » du panier]
SEQ 30 – EXT/JOUR Springfield, 1985 – Devant
la maison de retraite
[Homer cache les yeux de son père]
Homer : Regarde ce que j’ai pour toi papa. [Il
dégage ses yeux de ses mains pour qu’il
voie une superbe Cadillac rose enrobée d’un
nœud rouge géant, garée devant la
maison de retraite]
Abraham : Oh, Hom... [Il a l’air de s’étrangler]
File-moi les clés !
SEQ 31 – EXT/JOUR Aéroport John. F.
Kennedy, 1986
[Les Bémol descendent d’un avion. On entend
la foule hystérique hurler depuis la passerelle
d’embarquement]
SEQ 32 – INT/JOUR 1986 – Conférence
de presse
[Les Bémol sont sur une scène face à une
cinquantaine de journalistes. L’un d’eux
prend la parole]
Journaliste : J’ai une question pour Apu de Beaumarchais
: Est-il vrai que vous êtes arabes ?
Apu : [Avec un fort accent arabe] Par le grand Mahomet,
je jure que c’est le mensonge !
Journaliste 2 : Barney, comment avez-vous rejoint le
groupe ?
Barney : Ils m’ont trouvé à quatre
pattes dans les toilettes. [Les journalistes éclatent
de rire. Barney verse une larme]
Journaliste 3 : Principal Skinner, on vous a présenté comme
le « petit marrant » du groupe. Cette réputation
est-elle justifiée ?
Skinner : Oui... Oui, elle l’est. [L’assemblée éclate
de rire à nouveau]
SEQ 33 – EXT/NUIT 1986 – Devant la Statue
de la Liberté
[Les Bémol donnent un concert en l’honneur
du centenaire de la Statue de la Liberté]
Les Bémol : [En chantant] Goodbye, my Coney Isle,
Goodbye, my Coney Isle, Goodbye my, Coney Island babe,Goodbye
my Coney Island babe!
[Toute la foule applaudit. Le Président des USA
et sa femme sont également présents]
Reagan : Ces saloperies de cérémonies !
Tout ce temps perdu où je pourrais travailler,
maman !
Homer : [Dans le micro] On voudrait dédicacer
la chanson suivante à une femme tout à fait
spéciale. Elle vient d’avoir 100 ans et
elle pèse plus de 200... tonnes. [Il fait
un clin d’œil]
Homme : Cette énorme femme va tous nous dévorer
!!! Haaaaaaaa !!! [Il saute dans l’eau]
Homer : Euh, je parlais de la statue...
SEQ 34 – INT/NUIT 1986 – Maison de Wiggum – Chambre
de Wiggum
[Wiggum regarde la télé, allongé dans
son lit]
[A la télé, c’est l’heure du
jeu JEOPARDY]
Art Fleming : Bon alors : Robinson Crusoé, le
Titanic et le Chef Wiggum. [Il ouvre l’enveloppe] « Citez
trois naufrages ». [Le public éclate de
rire. Wiggum énervé, tire vers la télé à trois
reprises avec son revolver mais la manque]
Sarah : [Réveillé par le bruit] Clancy
! Utilise la télécommande !! [Il prend
la télécommande qui se trouve dans sa poche à revolver
et change de chaîne. Une femme est interviewée]
Femme : Ne parlons pas du Chef Wiggum ! Ha ha ha ! [Wiggum
jette son revolver sur l’écran ce qui a
pour effet de le briser en son centre]
SEQ 35 – EXT/JOUR Route
[Homer est toujours assis avec les enfants. Pendant ce
temps Marge change le pneu crevé de la voiture]
Homer : On avait la fortune et la gloire. Il ne nous
manquait plus que l’approbation des ringards des
maisons de disques.
SEQ 36 – INT/NUIT 1986 – Hollywood -
Auditorium
[C’est la 29ème cérémonie
annuelle des Grammy Awards. David Crosby est sur la scène
et s’apprête à remettre un prix]
Crosby : Et le Grammy pour l’album de l’année
de soul musique récitatif ou quatuor de voix d’hommes
va à... [On voit les 4 nominés dans
le public apparaître à l’écran
simultanément. Parmi eux : Gala, les Dexys Midnight
Runners et bien sûr les Bémol] les Bémol
!!
Les Bémol : OUUUAAAAIIS !! [Ils montent sur la
scène et Crosby leur remet le Grammy]
Crosby : Félicitations !
Barney : David Crosby, vous êtes mon idole.
Crosby : Vous aimez ma musique ?
Barney : Vous êtes musicien !?
SEQ 37 – INT/NUIT 1986 – Hollywood - Salle
de réception
[Une grande réception est donnée. Beaucoup
d’artistes y sont conviés]
Homer (narrateur) : C’est là que j’ai
vécu le plus grand moment de ma vie.
[Homer boit une coupe de champagne et avale l’olive
de décoration. George Harrison s’approche
de lui]
Harrison : Bonjour, Homer, je suis Georges Harrison.
Homer : Oh, mon Dieu ! Oh mon Dieu !...Où est-ce
que vous avez trouvé ce brownie ?
Harrison : Là-bas. Il y en a toute une pile. [Homer
se précipite vers les pâtisseries et s’en
empiffre en les engloutissant à la pelle]
Homer : Oh, mon Dieu...
Harrison : Oh, quel gentil garçon... [Homer
recommence à s’empiffrer]
SEQ 38 – INT/NUIT 1986 – Hollywood - Chambre
d’hôtel
[Homer est assis sur le lit et téléphone]
Homer : Lisa, t’as regardé les Grammy ?
Lisa : T’as battu les Dexys Midnight Runners ?
Homer : Mais, ils n’ont pas dit leur dernier mot.
Lisa : Tu me manques papa.
Homer : Toi aussi tu me manques ma chérie. [Il
raccroche. Il a l’air déprimé et
se dirige vers le balcon. Il observe la colline avec
les grandes lettres blanches « Hollywood ».
Il voit un panneau publicitaire pour le bourbon mettant
en scène une famille heureuse] Oh... [Un groom
le rejoint]
Groom : Voilà le champagne que vous avez commandé,
monsieur Simpson.
Homer : Oh... Merci... [Il fouille dans ses poches
mais n’a plus de monnaie] Tenez. [Il lui donne
son Grammy]
Groom : Ho ! Une statue des Oscars !! Oh... nan... c’est
un Grammy. [Il le jette par-dessus le balcon]
Homme : [Du bas] Eh, jetez pas vos ordures ici ! [Il
le renvoie et il atterrit sur le front d’Homer
qui tombe à la renverse sous le choc]
SEQ 39 – INT/NUIT Maison des Simpson – Salon
[Homer, Bart et Lisa sont dans le salon, réunis
pour ouvrir un carton marqué « affaires
des bémol » Homer souffle la poussière
et ouvre les deux pans]
Lisa : Ouah, regardez tous les produits dérivés
des Bémol ! Boîtes à casse-croûte,
tasse à café, mousse gag... [Elle sort
un spray en forme d’Homer. Elle appuie dessus et
une mousse s’échappe de la bouche de Homer]
Homer : Ils ont retiré la mousse du marché parce
qu’ils ont découvert qu’elle était
toxique ! Mais à mon avis quand on est assez bête
pour bouffer ça on mérite de clamser ! ... Bart
!
Bart : [De la mousse rose plein la bouche] Quoi ??
Lisa : J’arrive pas à croire que tu sois
plus une vedette.
Bart : Qu’est-ce que vous avez fait ? Vous avez
flippé comme les Beatles et dit que vous étiez
plus grand que Jésus ?
Homer : Tu l’as dit mon petit ! C’est même
le titre de notre second album ! [Ils sort un vinyle
intitulé « Plus fort que Jésus – Les
Bémol ». La pochette est illustrée
par une photo du quatuor marchant sur l’eau] Mais
on allait apprendre la dure loi du show-business : ce
qui monte vite redescend aussi vite.
Lisa : Que fais-tu de Bob Hope qui est resté une énorme
vedette pendant plus de 50 ans ?
Bart : Comme Sinatra.
Homer : Bon, enfin on commençait tous à en
avoir ma...
Lisa : Dean Martin continue à bien vendre.
Bart : ‘Y a aussi Tom Jones.
Homer : La ferme !
[Marge arrive dans le salon, un plateau avec un pichet
de limonade dans les mains]
Marge : Pendant que votre père était sur
les routes j’ai passé mon temps à essayer
de compenser son absence.
SEQ 40 – INT/JOUR Springfield, 1986 – Maison
des Simpson – Cuisine
[Bart et Lisa sont assis autour de la table. Pendant
ce temps Marge fabrique un Homer avec un sac de pomme
de terres, une poubelle et des ballons. Elle appuie sur
un magnétophone]
Homer : [Du magnétophone] Salut les enfants. [Soudain
la voix s’accélère] Je vous aime
et je pense très fort à vous mes chéris
!
Bart et Lisa : [Terrifiés] AAAAAAAAAAAAH !!!!!!!!!
[Marge arrête le magnétophone mais fait
tomber la « tête » du Homer] AAAAAAAAAHHHH
!!
SEQ 41 – EXT/JOUR Springfield, 1986 – Maison
des Simpson – Jardin
[Petit Papa Noël creuse un trou et y enterre la
tête du faux Homer]
Homer (narrateur) : Pendant ce temps le groupe avait ses
propres problèmes.
SEQ 42 – INT/JOUR Springfield, 1986 – Studio
d’enregistrement
[Homer, Skinner et Apu enregistrent une chanson. Ils
sont tous les trois mal rasés et ont l’air épuisés]
Ensemble : [En chantant] Pour soigner tous vos petits
bobos, faites confiance aux baumes du Docteur Prau, pour
toutes les peaux.
Apu : C’est encore pire que la chanson pour Monsieur
T.
Homer : Je plains l’imbécile qui n’aime
pas... le T. Mais où est Barney ?
Skinner : Oh, il est avec sa nouvelle fiancée,
l’artiste conceptuelle japonaise. [Barney arrive
aux côtés d’une femme asiatique. Ils
sont tous les deux habillés en « beatniks »]
Barney : Le quatuor de voix commence à sentir
le réchauffé. [Il met une cassette dans
un magnétophone] Je vais lui faire connaître
de nouveaux horizons. [La cassette démarre]
Fiancée japonaise : [Sur la cassette. Sans chanter]
Number 8. [Barney rote] Number 8. [Barney rote] Number
8. [Barney rote] Number 8. [Barney rote. Skinner et Apu
lèvent les yeux au ciel] Number 8. [Barney rote]
SEQ 43 – INT/NUIT Maison des Simpson – Salon
[La famille s’est installée pour écouter
l’histoire d’Homer]
Homer : Et puis vint le jour où on a su qu’on était
fini.
SEQ 44 – INT/JOUR Springfield, 1986 – Studio
d’enregistrement
[Homer, Apu et Barney attendant dans le studio. Skinner
arrive, le magasine « US » à la main]
Skinner : Messieurs ce magasine vient de sortir pour
annoncer qui est « in » et qui est « out ».
Homer : On est « in » ?
Skinner : On est « out »...
Homer (narrateur) : Et nos chemins se sont séparés...
SEQ 45 – INT/JOUR Springfield, 1986 – Ecole élémentaire – Bureau
du principal Skinner
[Willie passe la serpillière. Skinner arrive,
des lunettes de soleil sur le nez]
Skinner : Et bien, William, me revoilà. Alors,
comment avez-vous passé votre été ?
Willie : J’ai gagné des millions sur ordinateur
et je les ai perdus sur les champs de course.
SEQ 46 – INT/JOUR Springfield, 1986 – Mini
Marché
[Apu enfile sa tenue de travail]
Apu : C’est peut-être pas très glamour
mais c’est un honnête travail. [Une femme
et son bébé passent à la caisse]
Femme : Combien coûte ce quart de lait ?
Apu : 12$.
SEQ 47 – INT/JOUR Springfield, 1986 – Caverne
de Moe
[Barney et sa fiancée japonaise sont accoudés
au bar]
Moe : Eh, Barney, qu’est-ce que ce sera ?
Barney : Je voudrais une bière, Moe.
Fiancée japonaise : Moi, je voudrais une simple
prune flottant dans le parfum servie dans un chapeau
d’homme. [Moe sort une choppe de bière et
un chapeau contenant une prune dans du parfum de dessous
le comptoir et les sert]
Moe : Voilà.
SEQ 48 – INT/JOUR Springfield, 1986 – Centrale
nucléaire – Bureau d’Homer
[Lenny et Carl discutent. Homer les rejoint]
Homer : Salut les gars ! Me revoilà !
Carl : Oh, c’est super. Ton remplaçant commençait à se
fatiguer. [Il lui montre un coq en train d’appuyer à l’aide
de son bec sur les boutons du tableau de bord] Eh, Queeny,
tu peux y aller maintenant.
Homer : Je vais lui trouver un bon nid.
SEQ 49 – INT/NUIT Maison des Simpson – Salon
Homer : C’est ce que j’ai fait. [Il se tape
le ventre] Je n’oublierais jamais mes 5 semaines
et demi en tête des ventes.
Bart : Ca alors, c’est une vache d’histoire
!
Lisa : Mais, il y a encore des petites choses que je
comprends pas : Comment se fait-il qu’on ait jamais
entendu parler de ça jusqu’à aujourd’hui
?
Bart : Oui, et qu’est-ce que t’as fait de
tout le fric que t’as gagné ?
Lisa : Pourquoi t’as pas accroché ton disque
d’or ?
Bart : Depuis quand tu sais écrire une chanson
?
Homer : Hé hé hé ! Y a de parfaites
bonnes réponses à toutes ces questions
! Mais ça devra attendre jusqu’à une
prochaine soirée. Maintenant tout le monde au
lit. [Bart et Lisa montent se coucher. Homer attend qu’ils
soient partis pour regarder la pochette de leur album
d’un air nostalgique. Il décroche le téléphone
et compose un numéro]
SEQ 50 – EXT/JOUR Bar de Moe – Toit
[Homer sort par la porte de secours sur le toit. Il rejoint
Skinner, Barney et Apu qui l’attendaient là]
Skinner : Je ne me rappelle plus depuis quand on s’est
pas retrouvé ensemble.
Apu : L’année dernière sur ce stupide « Tournez
Carrousel ». [Barney attrape un micro et se met à chanter]
Barney : [En chantant] And one, and two, and three!
Skinner : [En chantant] Pom, pom, pom, pom.
Ensemble : Baby on board, how I’ve adored, that sign on my car’s
windowpane. [Les passants s’arrêtent devant le Bar pour regarder
le quatuor. Pendant ce temps un homme déguisé en mouche escalade
un gratte-ciel mais personne ne lui prête attention]
Homme-mouche : Salut, c’est la Mouche qui vous parle ! Déconnez
pas je suis resté debout toute la nuit pour teindre ma petite culotte
! [Un petit garçon vend des journaux dans la rue]
Vendeur de journaux : Édition spéciale ! « Les Bémol
chantent sur le toit » !!
Passant : Quoi ? Donne m’en un petit ! [Il lui donne un billet et prend
le journal] Nan mais attends une minute. ‘Y a rien dedans sur les Bémol
! [Le garçon s’en va en courant] Reviens petit escroc ! [Georges
Harrison arrive dans sa limousine et s’arrête devant le toit pour écouter
les Bémol]
Harrison : Eh, ça a déjà été fait ! [Sa
limousine redémarre. Wiggum et Lou regardent aussi le quatuor]
Lou : C’est chouette, hein, chef ?
Wiggum : Tout à fait, Lou, tout à fait... . Envoie les gaz
lacrymogènes !
Les Bémol : I’m telling you, it’s mighty nice. Each trip’s
a trip to paradise, with my baby on boooaaard!!
[Tous les passants applaudissent]
SEQ 51 – Générique de fin
[Homer parle pendant le générique]
Homer : Je voudrais vous remercier au nom de tout le
groupe et j’espère qu’on a réussi
l’audition. [Tout le monde rigole. On reconnaît
le rire de Barney]
Barney : [Qui s’arrête de rire] J’ai
pas compris...
FIN
> Épisode retranscrit par Anatole en
janvier 2006
> Épisode mis en page par Neotheone