SEQ 0 - Générique
Punition
Je n'utiliserai pas d'abrév.
Gag sur canapé
Un pied écrase les Simpson et le canapé.
SEQ 1 - INT/NUIT Maison des Simpson - Chambre de Homer
et Marge
[Homer et Marge sont au
lit. Pendant que Homer dort, Marge lit un livre]
Marge : Ce roman est remplit de passions qui viennent
du coeur. Je peux vraiment m'identifier à cette héroïne.
Homer, Homer... tu es réveillé ? C'est important, donne-moi
un signe que tu es éveillé. [Homer
rote] Debout !
Homer : Hein ? Qu'est-ce qu'il y a ? La maison
s'est enfuit ? Le chien est en feu ?
Marge : Homer, est-ce que tu penses que ce roman
est basé sur la réalité ?
[Homer rote]
Marge : Debout !
Homer : Marge, il est 3 heures du mat' et j'ai
travaillé toute la journée.
Marge : Il est 9 heure du soir et tu as passé tout
ton samedi a boire de la bière dans la piscine de Maggie
!
[Flash-back dans l'épisode
9F06 où Homer est dans la piscine de Maggie. Il récupère
un hot dog qui était dans l'eau]
Homer : Te voilà. Tu voulais te sauver, hein ?
[Retour dans la chambre]
Marge : Homer, les jeunes gens apprennent l'amour
grace aux adultes et nous sommes un très mauvais exemple
pour nos enfants et pour la communauté en général. Je
veux leur parler des problèmes posés dans ce livre.
Homer : Hmm...
[Flash-back dans l'épisode
8F17 quand Homer jette un livre dans le feu]
Marge : Je savais qu'on aurait pas dû mettre une
cheminée dans la chambre.
SEQ 2 - INT/JOUR Maison des Simpson - Salon TV
[Les enfants regardent
un épisode de Itchy et Scratchy provenant de l'épisode
9F01]
Marge : Combien de fois vous pouvez rire devant
ce chat qui se fait écraser par la lune ?
Bart : C'est un nouvel épisode.
Lisa : Pas tout à fait... Ils l'ont fabriqué avec
des anciens épisodes, mais il semble nouveau pour nos
yeux naïfs de jeune adolescent.
Bart : C'est vrai ?
Lisa : Ren et Stimpy le font tout le temps.
Marge : C'est vrai, et c'était quand la dernière
fois que tu as entendu parlé de Ren et Stimpy ? Les enfants,
votre père et moi, nous vous avons nourris et habillés,
mais nous avons oublié quelque chose de plus important.
C'est le moment de vous parler de l'amour.
Bart : Pas besoin m'man. On l'a déjà appris à l'école.
[Flash-back de l'épisode
8F22, dans la classe de Mme Krapabelle. Les enfants regardent
un film éducatif sur l'amour]
Troy : Lui, c'est Fuzzy Bunny. Il y a un an environ,
il a remarqué que sa voix changeait, qu'il avait de terribles
poussées d'acné et aussi de la fourrure là où il n'y en
avait pas avant. Il avait également remarqué Fluffy Bunny.
Bart : C'est chiant.
Troy : Fluffy et Fuzzy allèrent au parc, il fréquentèrent
le marchand de glaces, la bateau-théâtre et s'adonnèrent
aux activités aussi saines que variées sans jamais gâcher
leur joie en répondant à l'appel vibrant de besoins biologiques.
Puis, le grand jour arriva, Fluffy et Fuzzy se marièrent
et ce fut la nuit de noces.
[Les images suivantes font
bondir les enfants]
Edna : [en fumant]
Elle fait semblant.
SEQ 3 - INT/JOUR Maison des Simpson - Cuisine
Marge : Je veux parler de "romance",
pas "d'amour".
Lisa : Maman, la romance est morte. Elle a été
rachetée par Hallmark et par Disney, homogénéisée
et revendue pièce par pièce.
Marge : Ce n'est pas vrai ! La romance est partout
autours de nous, chez nos voisins, [Ned
Flanders avec Maude tiré de l'épisode 9F13] à notre
travail [Smithers rêve
de Burns, dans l'épisode 9F05] Tout ce que vous
avez à faire, c'est de vous souvenir de vos plus précieux
souvenirs.
[Bart se souvient de ses
canulars téléphoniques chez Moe. Le premier vient de l'épisode
7G01]
Moe : [au téléphone]
La taverne de Moe.
Bart : Allo est-ce que Al est là ?
Moe : Al ?
Bart : Oui Al, nom de famille "Colique".
Moe : Très bien, une seconde. [aux
clients] Téléphone pour Al, Al Colique.
Moe : [7G06]
Naimar, Jean.
Moe : [7G03]
Hochet Rick ?
Moe : [7F11]
On demande un Artie Chaux au téléphone.
Moe : [7F15]
Euh... Homer Sexuel ?
Moe : [7F22]
Jean Balsec.
Moe : [9F06]
Simon Cusonnait.
Moe : [8F08]
Euh, Léo Part.
Moe : [9F06]
Lenny Bar.
Moe : [8F02]
Eh écoutez moi tout le monde. Je ne suis qu'un pauvre
imbécile avec une tête de hareng et deux grosses fesses,
deux grosses fesses qui puent, deux grosses fesses que
j'adore embrasser.
[Retour dans la cuisine]
Marge : Non, non ! Demandez à votre coeur ce qu'est
votre plus tendre désir.
[Homer se rappelle tous
ses désirs]
Homer : [9F17]
Mmm... chocolat.
Homer : [1F03]
Mmm... le nouveau coca invisible.
Homer : [1F04]
Mmm... le donut interdit.
Marge : Non, pensez à des personnes, à des moments
très romantiques de votre vie.
[Homer se souvient quand
il embrasse Ned Flanders dans l'épisode 1F14]
Marge : Ce n'est pas du tout ce à quoi je pensais.
Bon, mon histoire est un exemple. [angoissée]
Je ne l'avais jamais raconté avant. J'ai eu un cadeau
de fête pas mal bizarre de la part d'une personne dont
le nom devrait rester inconnu. Alors j'ai décidé d'Aller
au bowlorama pour pratiquer.
[Flash-back au Bowl-a-rama,
épisode 7G11. Marge jette sa boule sur la piste d'à côté]
Marge : Excusez-moi je suis désolée.
Jacques : C'est entièrement ma faute. Je suis ravi
de faire votre connaissance... [il
lit sur la boule] Homer.
Marge : Oh non non, Homer c'est mon m... c'est
le nom de ma boule. Moi c'est Marge.
[Jacques touche les mains
de Marge]
Jacques : Vous avez des doigts si gracieux, si
féminins. Ils sont beaucoup trop fins pour la boule que
vous utilisez. Vous avez besoin de quelque chose de plus
léger, de plus délicat. Tenez, essayez ma boule.
Marge : Non non, je vous remercie monsieur... [elle
lit sur sa boule] Brunswick.
Jacques : Appelez-moi Jacques.
Marge : Jacques.
Jacques : marge.
Marge : Non, je prendrais la mienne.
Jacques : C'est comme vous voulez. Beaucoup de
gens manifestent un étrange attachement pour des choses
aussi pesantes et grossières que votre Homer. Puis-je
me permettre de vous poser une question osée ?
Marge : Je vous en prie.
Jacques : Vous n'avez jamais joué auparavant ?
Marge : Non.
Jacques : Non ?
Marge : Ben non.
Jacques : Alors je vous apprendrai.
Marge : Oh, je ne voudrais pas vous ennuyer.
Jacques : Pas du tout, c'est mon métier. Envoyez-moi
cette boule que je me rende compte de votre style.
Marge : Bon d'accord mais je ne suis pas très douée.
[elle fait tomber une seule
quille] Je réussis à faire renverser cette quille
mais les autres ne tremblent même pas.
Jacques : Je peux vous aider Marge. Prenez votre
boule, prenez Homer allez-y. [il
soulève Marge et la repose à sa droite] maintenant
lancez.
Marge : Mais...
Jacques : Lancez-la bon sang !
[Marge lance sa boule et
fait tomber toutes le quilles]
Marge : Vous êtes un très bon professeur.
[Plus tard, dans la voiture
de Jacques]
Jacques : Et voilà, nous y sommes.
Marge : Vous n'étiez pas obligé de me déposer.
Jacques : Mais j'y tenais beaucoup. Marge, si vous
saviez comme vous êtes belle sous la lune, tellement belle.
Marge : Mais Jacques, je suis une femme mariée.
Jacques : Je sais oui, je sais. Ma raison me commande
de m'arrêter mais mon coeur, mon pauvre coeur me supplie
d'aller plus loin. Marge chérie je veux vous revoir demain.
Mais loin du bowling de Barney et loin du fracas assourdissant
des quilles qui s'écroulent. Rencontrons-nous pour le
brunch.
Marge : C'est quoi le brunch ?
Jacques : Vous adorerez. Ce n'est pas le petit
déjeuner, ce n'est pas non plus un déjeuner mais ça se
termine en général avec une tranche de melon glacée. Vous
n'aurez pas exactement ce que vous attendez d'un petit
déjeuner mais vous verrez, vous vous régalerez.
Marge : [elle raconte]
Il semblait s'y connaître en brunch mais en fin de compte,
il ne s'y intéressait pas du tout.
[Au restaurant, Marge et
Jacques prennent le brunch]
Jacques : Votre rire est comme une musique pour
moi, mais si vous riez de ce que je vais vous dire maintenant,
j'en mourrai. Parce que ce que je vais vous dire est très
sérieux, peut-être même choquant. Marge ma chérie, je
veux que nous nous rencontrions à nouveau.
Marge : Je ne vois rien là de choquant.
Jacques : Comprenez-moi bien. Loin des yeux indiscrets,
loin du bruit et de la fureur, à mon appartement. A la
Fiesta Terrace.
Marge : Oh !
[Marge s'évanouit. Jacques
la réveille]
Jacques : Marge, dîtes quelque chose.
Marge : Jeudi, ça vous irait ?
Marge : [elle raconte]
J'ai conduit le long de Allanah Street. Et puis j'ai pris
la bonne décision de rester avec mon Homer, et il ne s'est
plus rien passé.
[Homer est choqué]
Marge : Si vous retirez le fait que j'avais déjà
un mari, c'est ma vision de la romance.
Homer : Marge, je veux que tu arrêtes de voir ce
Jacques. Tu peux le laisser tomber gentiment, mais dans
les mois qui viennent, je veux que tu brises cette relation.
Marge : Euh, d'accord Homer.
Homer : Ouf ! C'était tout juste, les enfants.
Ok Marge, puisqu'on en est à traumatiser les enfants,
j'ai moi aussi une histoire scandaleuse à raconter.
[Flash-back dans l'épisode
1F07. Smithers présente Mindy Simmons à Homer, Lenny et
Carl]
Smithers : Messieurs, je vous présente votre nouvelle
collègue, Mindy Simmons. Elle a un diplôme d'ingénieur,
enfin un truc comme ça.
Mindy : Bonjour, comment, comment allez-vous ?
Lenny : [indifférent]
Content de te connaître.
Carl : [indifférent]
Et moi itou.
Homer : Salut.
[Homer regarde Mindy. Il
se met à rêver d'elle en Venus. Lenny et Carl sont des
anges qui volent au dessus d'elle]
Lenny : Homer, qu'est-ce qui t'arrive ?
Carl : T'as jamais vu une nana à poil dans un coquille
Saint-Jacques ?
Homer : Faut que j'y aille.
[Plus tard, Homer prend
l'ascenseur]
Homer : J'ai réussi à passer le reste de la journée
sans la revoir. [l'ascenseur
arrive, Mindy est à l'intérieur] Ah ! Je veux dire...
c'est toi ?
Mindy : [gênée]
Alors comme ça on va s'éprendre tous les deux, enfin je
veux dire s'étendre, euh descendre.
Homer : C'est pas grave. Je vais appuyer sur le
bouton de l'allumeur, euh... de l'ascenseur. [dans
sa tête] Pense pas à des trucs sexy, pense pas
à des trucs sexy, pense pas à des trucs sexy... [il
imagine Barney en sous-vêtements chantant Marilyn Monroe.
Mais celui-ci se transforme en Mindy qui lui envoie un
baiser] Bon ben, c'est mon étage. [il
appuie sur le bouton et descend. Il tombe le long de la
cheminée de la centrale] A demain Mindy !
Homer : [il raconte]
J'ai essayé de l'éviter, mais nous avons été envoyés à
une convention sur le nucléaire à Capital City.
[Homer et Mindy arrivent
à leur hôtel. Un groom montre à Homer sa chambre]
Groom : La télé est là, la salle de bain est là
et voici votre lit King Size pour... [il
fait des bruits bizarres qui laissent présager ce qui
pourrait se passer entre Homer et Mindy dans le lit]
Homer : Ca suffit ! J'aime ma femme et mes enfants.
Tout ce que je vais faire dans ce lit c'est dormir, manger
et peut-être me construire un fort.
[Plus tard dans la chambre
d'Homer]
Mindy : Tu sais Homer, [elle
chuchote] J'ai envie de faire une folie qui pourrait
nous causer beaucoup d'ennuis.
Homer : Mindy, il faut qu'on résiste à la tentation.
Mindy : Non Homer, on va le faire. [elle
s'assoit sur le lit, et elle décroche le téléphone]
On va appeler le room service !
Homer : [il raconte]
J'ai fait de mon mieux pour lui résister mais le gâteau
en a décidé autrement.
[Au restaurant, Homer lit
un mot dans un gâteau chinois]
Homer : "Vous trouverez le bonheur dans un
nouvel amour".
[A l'hôtel]
Mindy : On a vraiment passé une charmante soirée.
Homer : Ouais...
[Il se met à pleurer]
Mindy : Qu'est-ce que tu as ?
Homer : Comme si tu le savais pas. On va coucher
ensemble.
Mindy : Tu sais, on est pas obligé.
Homer : Si on est obligé, c'est le gâteau qui l'a
dit.
Mindy : Les desserts n'ont pas toujours raison.
Homer : Mais ils sont tellement bons.
Mindy : Homer. Tu sais ce que je ressens. Alors
ça ne dépend que de toi. Regarde au fond de ton coeur.
Je pense que tu y verras plus clair.
[Il veut embrasser Mindy
mais au dernier moment, il ne le fait pas. Peu après,
C'est Marge qui prend la place de Mindy à l'hôtel]
Homer : Tu me rends fou.
Marge : Tu as eu une merveilleuse idée, Homer.
[Retour dans la cuisine]
Bart : Qu'est-ce que Mindy est devenue ?
Marge : [en colère]
Oui, qu'est-ce qu'elle est devenue ?
Homer : Elle a sombré dans l'alcool et elle a perdu
son job.
Marge : Oh, bien. Est-ce que quelqu'un d'autre
a une histoire d'amour à raconter ?
Lisa : Oui, moi j'en ai une. Et comme la tienne,
elle est tragique et remplie de blessures sentimentales
et de cicatrices qui ne vont jamais guérir.
[Flash-back dans l'épisode
9F13]
Lisa : [elle raconte]
Tout commence au début de la Saint-Valentin quand un garçon
est embarrassé par le fait qu'il ne reçoit pas
de cartes de voeux de la part des autres filles.
[Lisa donne une carte de
Saint-Valentin à Ralph]
Lisa : C'est pour toi, Ralph.
Ralph : [il lit
la carte] "Je suis ton petit bout' tchou tchou
tchou".
[Plus tard, Ralph attends
Lisa à la sortie]
Ralph : Je peux te raccompagner chez toi, Vatentine
?
Lisa : Oui, si tu veux.
Ralph : Ta carte était vraiment très amusante.
Lisa : Tant mieux si elle t'a plu.
Ralph : Y'a écrit "T'es mon p'tit bout' tchou
tchou tchou" et y'a une locomotive de dessinée.
Lisa : Oui, c'est assez drôle.
Ralph : Alors, est-ce que tu aimes... des trucs
? Le docteur a dit que je saignerais pas si souvent du
nez si je passais pas mon temps à mettre mes doigts dedans.
Lisa : Bon, c'est là que j'habite.
[Elle rentre chez elle.
Plus tard, elle reçoit un cadeau à la porte]
Lisa : Oh non, c'est un cadeau de Ralph. [elle
ouvre la boîte] Oh ! Une Malibu Stacey décapotable.
[elle voit une carte]
"Regarde dans le coffre". Il veut dire "coffre".
[elle y trouve des billets]
Oh ! Des billets pour le show anniversaire de Krusty !
[Le show commence]
Présentateur : Voici Krusty et son show du 29ème
anniversaire !
Krusty : Merci à tous.
Ralph : Lisa, tu veux goûter un peu de ma glace
?
Lisa : Non merci.
Wiggum : Envoie par ici, fiston.
[En donnant la glace à
son père, Ralph la fair tomber sur la robe de Lisa]
Ralph : Oups !
Wiggum : Et le chocolat, ça part pas. Regarde.
[Il montre son pantalon
avec une tâche de chocolat. Plus tard]
Krusty : Et maintenant voici le moment que je préfère...
[il essaye de lire une
pancarte] Qu'est-ce qu'il y a écrit ? Parler avec
le public ? Oh non, ça c'est mortel ! D'accord.
Lisa : Faîtes qu'on ne me voit pas avec Ralph.
Krusty : [à Ralph]
Comment tu t'appelle ?
Ralph : Ralph.
Krusty : [il montre
Lisa et fait un clin d'oeil] Et ça, c'est ta petite
amie Ralph ?
Ralph : Oui. J'aime Lisa Simpson et quand je serai
grand, je me marierai avec elle.
Lisa : Nooon ! Maintenant écoute-moi bien. Je ne
t'aime pas, je ne t'ai jamais aimé. Je t'ai offert cette
ridicule carte de Saint-Valentin parce que personne d'autre
ne ten aurait offert.
[Dans le salon TV, Bart
fait une pause sur le magnétoscope]
Bart : Regarde Lisa, on peut repérer exactement
la seconde où son coeur se déchire en deux. [il
passe image par image] C'est... là.
[Retour dans la cuisine]
Lisa, toutes les histoires d'amour ne finissent pas mal.
Bart, as-tu eu une histoire d'amour qui n'a pas finie
par un coeur brisé ?
Bart : Oui j'en ai une. [il
raconte] La seule fille que j'ai aimé m'a donné
rendez-vous dans ma cabane. Elle avait quelque chose de
très important à me dire.
[Dans la cabane de Bart.
Ruth Powers vient d'arriver]
Ruth : Je suis tellement heureuse, il fallait que
j'en parle à quelqu'un : j'ai un petit ami.
[Dans son imagination,
Ruth lui retire son coeur]
Ruth : Tu n'as plus besoin de ça.
[Elle jette son coeur à
la poubelle. Retour dans la cuisine]
Bart : Une minute... c'était une histoire de coeur
brisé. Merci de réouvrir mes anciennes blessures, maman.
Marge : Et bien, comme Jerry Lee Lewis a dit :
"Il y a beaucoup de sourcils froncés par ici".
[Elle rit tout seule]
Lisa : Maman, n'y a-t-il aucune histoire d'amour
qui fini bien ?
Marge : Si bien sûr ! Souvenez-vous quand euh...
votre tante Selma s'est mariée.
[Flash-back dans l'épisode
8F20, quand Tahiti Bob masse les pieds de Selma]
Selma : Ah, c'est bon !
Bob : Bientôt je te tuerai.
[Retour dans la cuisine]
Marge : Oh attendez, ce n'est pas un bon exemple.
Je sais... votre grand-père, vous vous souvenez ? Tout
à commencé par une sortie pour dinner.
[Flash-back dans l'épisode
1F20. Ils sont en voiture avec Abraham devant la maison
de retraite]
Marge : Je crois que j'ai une bonne idée. Vous
allez entrer chercher ma mère et on va tous dîner au restaurant.
Abraham : J'en ai pour une seconde.
[Il va chercher une vieille]
Marge : Ce n'est pas ma mère.
Abraham : J'en ai pour une seconde.
[Il y retourne]
Vieille : Je peux venir aussi ?
[Homer ferme discrètement
la fenêtre. Plus tard, Abraham danse avec Jacqueline Bouvier,
la mère de Marge]
Marge : Ils ont dansé toute la nuit mais il y avait
un rival pour avoir la main de la dame.
Jacky : Oh, mon air préféré. Comme je me sens bien.
Abraham : Je m'étais pas senti aussi jeune depuis...
oh... je m'en souviens pas.
[Au moment où ils s'embrassent,
Burns intervient]
Burns : Dîtes mon vieux, je peux vous emprunter
votre cavalière ?
Abraham : Mais qu'est-ce que... Ne lui faîtes pas
du plein.
Burns : Ce n'est pas la peine de sortir de vos
gonds, Gaston. Je vous la ramènerai entière.
[Il envoie de la musique
et danse]
Marge : Mais finalement, une seule chose semble
pire : le véritable amour triompha.
[Burns et Jacqueline Bouvier
vont se marier]
Lovejoy : Et vous Jacqueline Bouvier, voulez-vous
prendre cet Homme pour légitime époux ?
Jacky : [elle entend
de la musique] Oh Monty, mon air préféré.
Burns : J'avais pourtant bien précisé, pas de musique
romantique. Qu'est-ce que...
[La musique provient d'Abraham
qui joue de l'orgue. Il est derrière une vitre en hauteur]
Abraham : Madame Bouvier ! Madame Bouvier !
[Il tape sur la vitre si
bien qu'elle casse. Il retombe par terre]
Abraham : Madame Bouvier. Chérie, vous êtes sûr
de vouloir devenir madame Montgomery Burns. VOus voudriez
pas plutôt être madame Abraham Simpson ?
Jacky : Non.
Abraham : Oh...
Jacky : Ni l'une, ni l'autre.
Abraham : Chic alors ! Ca me suffit.
[Il part avec Jacqueline
en bus. Retour dans la cuisine]
Lisa : Ce n'est pas vraiment une fin joyeuse. Ca
ressemble plus à une histoire détachée de l'aliénation
moderne.
Marge : J'abandonne. Est-ce que quelqu'un a appris
quelque chose à propos de l'amour aujourd'hui ?
Bart : Ouais, ça pourrit la vie de tout le monde.
Marge : Et bien, d'un côté c'est vrai, mais il
y a aussi... oh, aide-moi Lisa.
Lisa : Désolée maman, j'ai décidé de donner tout
mon amour à quelqu'un qui ne pourra jamais me rejeter
[elle regarde un homme
sur un magazine] On sera bientôt ensembles, Corey.
Marge : Bon, j'ai essayé, mais vous avez peut-être
raison.
Homer : Attends un peu Marge. L'amour n'est pas
vouée à l'échec. Je ne suis peut-être pas un expert dans
le sujet, mais je l'ai déjà été une fois.
[Flash-back dans l'épisode
7F12. Artie et Marge sont dans la voiture et Artie s'approche
de Marge]
Marge : Artie non... Artie attends, je t'en prie.
Ca a été une belle soirée, il ne faut pas la gâcher, tu
comprends ?
Artie : Rien qu'une fois...
Marge : S'il te plait Artie.
Artie : Allez embrasse-moi.
Marge : Artie !
Artie : Je t'en prie.
Marge : Non vraiment je ne veux pas. [Artie
déchire sa robe] Ca suffit !
[Marge lui met une claque]
Artie : Excuse-moi Marge.
Marge : Raccompagne-moi Artie.
[Artie et Marge passe devant
Homer qui rentre à pied. Artie dépose Marge chez elle]
Artie : Marge. J'apprécierai beaucoup que tu ne
parles à personne de... mes mains baladeuses. Ce n'est
pas tellement pour moi mais je suis très apprécié en ville.
Alors ça serait cruel pour les gens d'ici si ça se savait.
Bonne nuit.
Marge : Oui, d'accord.
[Homer continue à marcher
au bord de la route alors qu'il fait nuit. Une voiture
klaxonne]
Homer : Ta gueule ! Je peux pas être plus sur le
côté. [encore un klaxon]
Oh ça va d'accord, d'accord. Je peux marcher dans le boue,
je m'en fout.
[Il marche dans la boue
jusqu'à ce qu'il voit que c'est Marge qui est au volant]
Marge : Homer.
Homer : Marge ?
Marge : Oui, tu viens faire un tour ?
Homer : Ouais.
Marge : Tu sais Homer. En rentrant chez moi, j'ai
compris que c'était avec un autre que j'aurais dû aller
au bal.
Homer : Qui ?
Marge : [elle pose
sa main sur la sienne] Gros bêta, va.
Homer : Oh Marge. [il
lui met une fleur sur l'épaule] Para ti.
Marge : Pourquoi t'es triste.
Homer : J'ai un problème. Quand tu arrêteras la
voiture, je vais te prendre dans mes bras, je vais t'embrasser
et ensuite je serai plus capable de te quitter.
[Retour dans la cuisine]
Lisa : Ahh... votre premier baiser...
Homer : Mais pas le dernier.
[On voit des images d'autres
épisode où Homer et Marge s'embrassent : 7G10, 7F10, 7F02,
8F10, 8F10, 8F18 et 1F08]
Marge : Oh Homer... [ils
s'embrassent] Vous voyez les enfants ? C'est de
ça que je veux parler quand je parle de romance.
[Les enfants sont partis
voir Itchy et Scratchy. Homer et Marge s'embrassent de
nouveau]
FIN
> Épisode retranscrit et traduit par Bart
le Tombeur en septembre 2003 avec l'aide de yannick
pour la traduction
> Épisode mis en page par Bart
le Tombeur
> Note cet épisode est inédit en France.
Le script a été réalisé à partir de l'épisode en VO et
à partir d'extraits d'anciens épisodes qui apparaissent
dans celui-ci.