SEQ 0 - Générique
Punition
Aucune.
Gag sur canapé
Les Simpson arrivent dans le salon dans des petites voitures. Ils commencent
par tourner en rond puis ils se placent face à la télé,
font une marche arrière et klaxonnent en même temps.
SEQ 1 – EXT/NUIT Devant un circuit de dragsters
Smithers : [Au
micro] 1, 2... 1, 2 pour monsieur Burns... C’est à vous
monsieur, j’ai chauffer la foule pour vous.
Burns : [Burns lit des fiches que lui donne Smithers au
fur et à mesure] Bienvenu à vous employés,
entrez... Cette soirée de détente
vous est offerte par moi... .Monty Burns.
Employés : OUAIS ! [Ils entrent]
SEQ 2 – EXT/NUIT Circuit de dragsters
Voix au micro : Bienvenu, bienvenu, bienvenu à une
soirée d’enfer. 60 mètres d’action,
d’action, d’action. La première course
aura lieu au profit du casse-cou Lance Murdock, Murdock,
Murdock qui est actuellement hospitalisé pour une
cyrose du foie, du foie, du foie !
Employés : OUAIS !
Homer : Ah ouais, du foie !
[Les dragsters se préparent à démarrer]
Marge : Vous m’imaginez faisant les courses avec ça
m’man ? Les gens m’appelleraient Speedy Mama... [Donnant
des coups de coude à Bart] hein, hein !
Bart : T’as raté la course m’man. [Elle
regarde les dragsters, ils freinent et leur parachute est
déjà déployé]
Marge : [déçue] Mmmmh... ça m’apprendra à bavarder.
[Smithers verse de la bière dans une cuiller et
la met dans la bouche de Burns]
Burns : Smithers, cette bière ne marche pas. Je
ne me sent pas plus jeune, pas plus guilleret.
Smithers : Je vais prendre une cuiller à soupe monsieur.
Voix au micro : Et maintenant, la grande course de la soirée
sponsorisée par la central nucléaire, nucléaire,
nucléaire.
Burns : Aaah, enfin ! Smithers, apportez-moi mes biloculaires. [Smithers lui met un paire de jumelles devant les yeux.
Les dragsters démarrent très rapidement]
Burns : Oh, juste ciel ! Dites-leur de ralentir !
Smithers : Oui monsieur. [Aux pilotes] Heu... bonsoir
les gars ..hum... si vous pouviez rester en première ça
serait parfait n’est-ce pas.
[La course redémarre. Les dragsters avancent très
lentement]
Burns : Allez, allez !... Ralentissez ! [Ils ralentissent
encore plus. Ils déploient leur parachute mais ils
vont si lentement que les parachutes ne font que traîner
par terre] Excellent !
SEQ 3 – EXT/NUIT Devant le circuit de dragsters
[La course est finie, les gens rentrent chez eux. Burns
est dans sa voiture, il porte une main fantaisie en mousse à la
place de la main]
Burns : La taille de cette main fantaisie en mousse est
grotesque, allez l’échanger pour une plus
petite.
Smithers : Oui ça fait un peu prétentieux
monsieur. Je reviens tout de suite. [Il s’en va.
Lenny, qui a un peu bu s’approche de la vitre]
Lenny : Eh ! Burnsounet, c’était
une soirée
hyper sympa, je te remercie.
Burns : [Affolé] Smithers, que se passe t’il
?
Lenny : Je me suis bien éclater. Tiens... j’ai
envie de te serrer la pince. [Burns referme la vitre. Lenny
colle ses lèvre sur celle-ci] Tu veux que je te
dise... t’es le meilleur !
Burns : Smithers au secoure !
[Smithers reviens avec une main en mousse de la taille
d’une main normal]
Smithers : Là je trouve ça moins drôle.
Enfin, ce que j’en dis...
Burns : Smithers !
Smithers : [Voyant Burns apeuré devant Lenny] Oh
mon dieu ! [Il écarte Lenny de la voiture. Lenny
lève son pouce pour lui montrer son contentement]
SEQ 4 – EXT/NUIT Voiture de Burns
Burns : Vous auriez du voir cette lueur criminelle dans
ses yeux et cette haleine puant la bière et les
bretzels au cumin.
Smithers : Je suis vraiment navré, navré monsieur
Burns. C’est ma faute.
Burns : Ca n’a rien à voir avec vous. Et si
les choses avaient mal tournées j’avais un
argument massue. [Il montre un massue à coté de
lui]
Smithers : Ne passez pas si vite l’éponge
sur ma légèreté monsieur. J’ai
failli à mon devoir. Je ne me le pardonnerai jamais [Il se cogne la tête sur le volant] Jamais, jamais,
jamais, jamais, jamais... [Burns ferme la vitre opaque
pour ne plus entendre Smithers. Le téléphone
sonne, Burns décroche]
Smithers : [au téléphone] ... Jamais,
jamais, jamais !
SEQ 5 – INT/JOUR Central nucléaire – Bureau
de M. Burns
[Smithers apporte le déjeuner de M. Burns sur un
plateau]
Smithers : Bonjour monsieur. Afin de me faire pardonner
pour hier soir j’ai classer votre déjeuner
par ordre alphabétique. Je vous suggère de
commencer par les céréales, de terminer par
le yaourt et pour éviter que vous vous salissiez
les doigts, j’ai fais plastifier vos journaux.
Burns : J’apprécie l’intention mais
mon stylo n’écrit pas la dessus, comment vais-je
faire mes mots-fléchés ?
Smithers : [???] Oh
! Je ne suis même
pas fichu de ramper correctement, je suis un bouffon !
Je ne mérite
plus de vivre sur la même planète que vous
! [Il retire la bouteille du distributeur d’eau et
plonge sa tête dedans pour tenter de se noyer. Burns
appuie sur pressoir pour vider l’eau]
Burns : Que diable mon vieux, reprenez-vous. Je crois que
vous avez bien besoin de vacances.
Smithers : [affolé] Non, ne me forcez pas à prendre
des vacances ! Sans vous je dépérirais et
je mourrais !
Burns : C’est un risque que je suis décidé à prendre.
Smithers : Mais que ferez-vous sans moi monsieur ?
Burns : Bof, je ne suis plus un bébé qui
a besoin de sa nurse pour faire son rot... [Il
rote] Vous voyez ? Alors j’insiste, vous partirez
en vacance dé que nous vous aurons trouver un remplacent.
SEQ 6 – INT/NUIT Central nucléaire – Bureau
de Smithers
Smithers : Il faut que je trouve un remplacent
qui ne me fasse pas d’ombre. Peut-être qu’en
cherchant dans les notes d’évaluation des
employés
au mot incompétent... [Il tape ce mot sur son
ordinateur. 714 employés correspondent a cet adjectif] 714 noms ! J’ai intérêt à être
plus précis... paresseux, empoté, abruti,
affreusement laid... [Le PC inscrit encore 714] Encore
714 ! Oh et puis zut, je vais tout simplement prendre Simpson.
SEQ 7 – INT/NUIT Maison des Simpson – Salle à manger
[Les Simpson sont en train de manger]
Homer : Je sais pourquoi qu’il m’a choisi Smithers,
parce que je suis quelqu’un de stimulant. Les autres
ils disent toujours qu’ils doivent travailler deux
foi plus quand je suis là.
Lisa : Devenir l’assistant de monsieur Burns peux
donner un sacré coup de pouce à ta carrière.
Marge : [venant de la cuisine avec un bol de maïs] Devenir l’assistant de monsieur Burns peux donner
un sacré coup de pouce à ta carrière.
Lisa : Maman, je viens de le dire.
Marge : [choquée] Oh excuses-moi ! Et bien la prochaine
foi tu iras chercher ton maïs !
SEQ 8 – INT/JOUR Central nucléaire – Bureau
de Smithers
[Homer est assis sur le fauteuil de Smithers]
Homer : [réjoui] C’est le fauteuil que je
serais assis dessus ?
Smithers : Moui, je me rends conte que s’occuper
de monsieur Burns est un gros boulot mais en fait il s’agit
de 2800 petits boulots.
Homer : Mais c’est bien ce fauteuil hein ?
Smithers : Votre tâche consistera à répondre
au téléphone pour monsieur Burns, à remplir
ses déclarations d’impôts, à humecter
ses yeux, à l’aider à mâcher
et à avaler, à mentir au congres et à taper
un peu de courrier. [Le téléphone sonne,
Smithers décroche] Bureau de monsieur Burns... Oh
bonjour madame Burns, je vais voir si votre fils peut vous
prendre...
Homer : Monsieur Burns il a une mère
! Elle doit avoir 100 000 000 d’années !
Smithers : C’est une dame très
diminuée.
Tout se qu’elle peut faire c’est composer le
numéro et hurler. [A la mère] Je suis désolé,
Monty ne peut pas vous parler pour l’instant. Il
a un entretint très important, on ne peut pas le
dérangé. [On voit Burns assis dans son bureau
somnolant] Hum hum... D’accord, je lui transmettrais
le message. [Smithers raccroche et s’adresse à Homer] Monsieur Burns ne supporte pas de parler à sa mère.
Il ne lui a jamais pardonné sa liaison avec le président
Taft en 1901.
Homer : Hi hi ! Sacré Taft, ce vieux
cochon.
SEQ 9 – INT/JOUR Central nucléaire – Bureau
de M. Burns
[Smithers brosse les dents de monsieur Burns]
Burns : Vraiment Smithers, tout se passera bien ! Je suis
sûr que votre remplaçant sera prendre les
choses en main. Au fait, qui est-ce ?
Smithers : Homer Simpson monsieur, un de vos donneurs d’organes
du secteur G7. Tout les événements récents
dans votre vie ont plus ou moins un rapport avec lui.
Burns : Simpson hein ?
SEQ 10 – EXT/JOUR Cour de la central nucléaire
[Smithers s’apprête à monter dans un
minibus, Homer l’appelle du haut de son bureau]
Homer : Monsieur Smithers, il y a 2700 de mes nouveaux
trucs à faire que je pige pas.
Smithers : Je sais que le minibus s’en va, laquelle
présente pour vous le plus de difficulté ?
Homer : Heu... Qu’est-ce que je fais si jamais
il y a le feu ? [Smithers ferme la portière du véhicule
et fait semblant de ne pas entendre Homer]
Smithers : Désolé, je ne vous entend pas... au
revoir. [Le minibus s’en va. Homer s’assoie à son
bureau puis regarde vers celui de Burns, il est en feu
!]
Homer : Oooh ! C’est bien ma veine !
SEQ 11 – INT/JOUR Central nucléaire – Bureau
de M. Burns
[Homer arrive avec un extincteur et éteint l’incendie]
Burns : Ah ! Bonté divine Smithers, vous avez une
mine atroce. Ne vous ai-je pas dit de prendre des vacances
?
Homer : Heu... Smithers est déjà parti
monsieur. C’est moi qui le remplace Homer Simpson.
Burns : Ah oui Simpson. Servez-moi mon petit déjeuner [Homer prend note] 3 petites cuillers de céréales,
quelques toasts à la vapeur et un œuf de dodo.
Homer : Mais c’est une espèce disparue...
Burns : Taisez-vous, répondez au téléphone,
mettez en route l’ordinateur, faites pivoter mon
bureau pour que la fenêtre soit en face des collines
!
Homer : [prenant note] Hein hein, hein hein... Très
bien, heu... pouvez-vous répéter le passage
où vous avez dit des choses à propos de trucs
? Heu... les truc... ? [Burns le regarde d’un
air furieux]
SEQ 12 – INT/NUIT Maison des Simpson – Chambre
de Homer et Marge
[Le réveille-matin sonne à 4h30. Homer, encore à moitié endormi
prend son pantalon, mes la jambe gauche dedans mais n’arrive
pas à mettre la droite]
Homer : Saloperie de pantalon à 2 jambes !
Marge : Mmmmh Homer, il est 4h30 du matin, les jours heureux
ne passent qu’a 6h.
Homer : Je sais je vais l’enregistrer, il faut que
je fasse tout ça pour préparer le petit dej
de Burns.
Marge : Mon pauvre Homer, mon pauvre, pauvre... [Elle
s’endort]
SEQ 13 – INT/JOUR Manoir de Burns – Cuisine
[Il entre dans une cuisine qui semble être très
rudimentaire]
Homer : Heu... un de ces trucs doit être une machine à petit
dej. Bon, c’est mon boulot de lui préparer
son petit dej, alors je vais lui concocter un petit dej
comme il en a jamais eu. [Il commence par mettre un tablier
et une toc ensuite, Il plantes des œufs et des toasts
sur des baguettes à brochettes. Il allume le gaz
et met les brochette au dessus de la flamme. Les brochettes
flambent. Puis il casse la vitre d’un micro-ondes
et mets la brochette dedans tout en la tenant. Elle brûle également.
Il verse des céréales dans un bol et rajoute
du lait, bizarrement, les céréales prennent
feu aussi]
SEQ 14 – INT/JOUR Manoir de Burns – Chambre
de Burns
[Homer arrive dans la chambre de Burns avec le tablier
et la toc brûlés. Il donne à Burns
un plateau avec un sachet de donuts dessus]
Burns : Des donuts ! Je vous ai déjà dit
que j’avais horreur de la nourriture exotique. [Il
donne un journal à Homer] Tenez, dites-moi se qu’on
fait mes actions hier. [Homer regarde mais n’y comprend
rien]
Homer : Heu... elles ont gagné.
Burns : Mes options Simpson ?
Homer : Soit vous restez au lit soit vous vous levez.
Burns : Je crois que je vais me lever.
SEQ 15 – INT/JOUR Manoir de Burns – Salle
de bains
Burns : Frottez plus fort, vous devez faire disparaître
la peau morte !
SEQ 16 – INT/JOUR Manoir de Burns – Chambre
de M. Burns
[Homer apporte 3 dentiers différents sur un plateau]
Burns : Je pencherais pour les canines
aujourd’hui. [Homer
lui met le dentier dans la bouche. Burns laisse sa bouche
ouverte, Homer la lui ferme]
SEQ 17 – INT/JOUR Central nucléaire – Bureau
de Smithers
Burns : Simpson... Simpson... [Comme il ne répond
pas, Burns va jusqu’au bureau de Homer] Vous avez
eu le rapport sur le service comptabilité ?
Homer : Oui monsieur, je l’ai [Il sort un papier
et le lit] Le service de comptabilité est situé au
3e étage, il est ouvert de 9h à 5h. Le responsable
de ce service est un monsieur Johnson ou Johnston. [Burns
prend la feuille de papier, en fait une boulette et la
jette]
SEQ 18 – INT/JOUR Central nucléaire – Bureau
de M. Burns
Homer : Voici vos messages « Vous avez 30 minutes
pour déplacer votre voiture... Vous avez 10
minutes... Votre voiture est à la fourrière... Votre
voiture a été compressé en forme de
cube... Vous avez 30 minutes pour déplacer votre
cube » [Le téléphone sonne] Allô,
bureau de monsieur Burns.
Burns : C’est au sujet de mon cube ?
Homer : C’est monsieur Smithers, il veut vous parler.
Smithers :[Smithers est sur une île paradisiaque] Comment cela se passe-t-il monsieur ? Oooh, je n’ai
rien à faire. Monsieur si vous voulez m’envoyer
votre courrier en express je serais ravi de l’ouvrir
et de vous le renvoyer.
Burns : Tout se passe très bien Smithers. Plus les
heures passent et plus ce Simpson devient abruti, je n’ai
jamais rien vu de pareil. Quoi qu’il en soit, profiter
bien de vos vacances.
Homer : [Triste] Oooooh !
SEQ 19 – INT/NUIT Maison des Simpson – Séjour
[Homer est assis dans son canapé épuisé]
Bart : Du nerf Simpson, je ne vous paie pas pour vous la
couler douce !
Homer : [Il est si exténué qu’il
croit que c’est Burns qui lui parle] Heu... oui... oui
m’sieur.
Bart : Faites-moi une division à 3 chiffres et n’oubliez
pas de me monter votre brouillon.
Homer : Vous l’aurez sur votre bureau demain matin
m’sieur.
Lisa : Bart, laisses Simpson tranquille... Simpson,
conduisez-moi à la bibliothèque.
Homer : Oui m’sieur.
Marge : [fâchée] Les enfants, cessé de
profiter de votre père ! Homer, tu devrais t’allonger
et te reposer.
Homer : Pas le temps Marge, je crois que monsieur Burns
veut que je lui fasse une division à 3 chiffres.
Marge : Simpson, allongez-vous ! [Il s’allonge] Désolé mais
tu as besoin d’une bonne nuit de repos. [Marge s’en
va. Homer commence à s’endormir mais soudain,
il est réveiller par le son d’une cloche à carillon]
Burns : [Voix résonante au loin] Simpson !
SEQ 20 – INT/NUIT Manoir de Burns – Chambre
de Burns
[Homer accoure vers le manoir. Un énorme porte-voix
est placé à hauteur de la chambre de Burns.
C’est de là que provient le bruit de clocher
mais se n’est pas une cloche mais une minuscule clochette
que Burns agite devant le porte-voix. Homer arrive dans
la chambre]
Burns : Le téléphone sonne
depuis un certain temps... répondez !
Homer : Oui allô... C’est pour vous.
Smithers : [Smithers est dans une discothèque] Monsieur
Burns ça a sonné 48 fois, ça va ?
Qu’est-ce que Simpson vous a fait ?
Burns : Oh rien d’autre que de me
distraire par son incommensurable sottise. Un sombre incapable,
un parfait
imbécile... [Homer,
tenant le téléphone à Burns
est fâché]... Je ne peut pas vous parler
comme je le voudrais. Bien, alors écoutez-moi, cessé de
m’appeler et profitez plutôt de vos vacances
et n’oubliez pas, je tiens à voir de nombreuses
photos quand vous reviendrez.
Smithers : Heu... c’est à dire que les
photos sont interdites dans ce lieux de vacances particulier. [Un groupe d’hommes font la chenilles, l’homme
de tête met ses mains sur les hanches de Smithers] Houla ! Je vous laisse, il y a une longue queue derrière
moi...
SEQ 21 – INT/JOUR Central nucléaire – Bureau
de M. Burns
[Avant de rentrer dans le bureau de Burns, Homer à un
frisson d’énervement. Il entre, Burns allume
une lampe de bureau]
Burns : 60 watts ! Où vous vous croyez, dans un
salon de bronzage ?
SEQ 22 – INT/NUIT Manoir de M. Burns – Chambre
de Burns
[Burns est dans son lit et porte un bonnet de nuit pointu]
Burns : J’ai demander que mon bonnet de nuit soit
légèrement amidonné. [Il prend le
bonnet et pique Homer avec la pointe]
SEQ 23 – INT/JOUR Manoir de M. Burns – Salle à manger
[Burns jette le contenu d’une tasse sur Homer]
Burns : Vous appelez ça de la chicorée !
SEQ 24 – INT/JOUR Central nucléaire – Bureau
de M. Burns
[Burns jette des feuilles de papiers sur Homer]
Burns : Vous appelez ça une déclaration de
revenus !
SEQ 25 – INT/JOUR Central nucléaire – Lieu
de travail
Burns : [Tapant une machine avec un pied-de-biche] Vous
appelez ça un super ordinateur !
SEQ 26 – INT/JOUR Central nucléaire – Bureau
de M. Burns
[Burns jette des objets à la tête d’Homer,
des feuilles des papiers, des crayons et un livre]
Homer : D’oh !
Smithers : Vous n’êtes que la caricature d’un
semblant d’assistant ! [Homer s’énerve
très fort et lui donne un coup de point en pleine
figure qui met Burns KO. Homer, voyant le corps inanimé de
monsieur Burns prend peur et s’enfuit chez lui]
SEQ 27 – INT/JOUR Maison des Simpson – Hall
d’entrée
[Il rentre chez lui en courant, ferme la porte et se met à pleurer]
Marge : Il y a quelque chose qui va pas Homer ?
Homer : [tout bas] Non.
Marge : Mais à part ça ?
Homer : Mais à part ça ? Que j’ai tué monsieur
Burns !
Lisa : Qu’est-ce qu’il s’est passé ?
Homer : Je l’ai frappé en pleine poire et
elle a 104 ans cette poire !
Lisa : T’es sûr qu’il est mort ? Peut-être
que tu lui a fais seulement très très mal.
Marge : Bon d’accord, peut-être que tout va
bien. Peut-être que si tu t’excuses il te mettra
pas à la porte... Si il est en vie.
SEQ 28 – INT/JOUR Central nucléaire –
Bureau de M. Burns
[Homer entre dans le bureau
mais ne voit pas monsieur Burns]
Homer : Monsieur Burns ? [Finalement
Homer voit qu’il est caché derrière
une plante verte. Il écarte les feuilles, Burns a
peur] Je suis vraiment désolé de vous
avoir frappé monsieur Burns. Attendez, je vais mettre
un peu de sel sur cet œil.
Burns : [Terrorisé]
Par pitié, je ne supporterais pas une autre rossée,
laissez-moi en paix !
Homer : Ooh, oui monsieur. [Homer
s’en va]
Burns : Il faut que je joigne Smithers, il me protégera
de cet animal. [Il regarde
le téléphone] J’ai vu des gens
manœuvrer cette machine des milliers de fois, ça
ne semble pas sorcier. Alors Smithers, [Il
appuie sur les touches du téléphone en fonction
des lettres qui se trouvent à coté des chiffres
et compose le 764-8437] S-M-I-T-H-E-R-S... Magnifique,
ça sonne. [Burns a
composé sans le vouloir le numéro du bar de
Moe]
Moe : Taverne de Moe...
Burns : [voix off]
Je voudrais parler à monsieur Smithers, son prénom
est Waylon.
Moe : [Il croit que
c’est un canular téléphonique]
Oooooh, alors vous voulez parler à monsieur Smithers,
Hein ? Son prénom c’est Waylon c’est
bien ça ? [il devient
agressif] Écoute-moi bien, si je t’attrape,
je t’arrache les yeux et je les met dans ton pantalon
comme ça tu pourras me voir quand je te botterais
les fesses d’accord et je me servirais de ta langue
pour repeindre mon bateau !
Burns : Ooooh ! [Il
met le combiné dans le tiroir et va se rasoir derrière
la plante] Oooh Smithers, si vous pouviez m’entendre...
SEQ 29 – EXT/JOUR Ile paradisiaque
[Smithers pilote un bateau]
Smithers : Oh ! Quelque chose me dit que monsieur Burns
a besoin de moi. [Il arrête le bateau. Des hommes
qui faisaient une pyramide humaine derrière le bateau
sur des skis nautiques s’écroulent]
SEQ 30 – INT/JOUR Central nucléaire – Bureau
de M. Burns
Burns : Dieu merci, j’ai l’impression que la
brute est rentrée chez elle pour la journée.
Je vais enfin pouvoir m’enfuir. [Burns prend un miroir
et le fait glisser sous la porte, personne en vue... soudain
la tête d’Homer apparaît]
Homer : Coucou m’sieur Burns, vous voulez votre café ?
Burns : [Embarrassé] Heu... non, je le fais
moi même... [Il prend une cafetière vide
et l’agite pour faire du bruit] Vous entendez ? Il
a presque fini de passer. Inutile d’entrer... Cessé d’enter
ici.. [Il voit dans le miroir que Homer s’en va]
[Plus tard, Homer entre dans le bureau et vois du café éparpillé un
peu partout dans la pièce]
Burns : [Apeuré] Restes-là Homer, n’approchez
pas ! Le café est déjà fait, je l’ai
moulu en le piétinant.
Homer : Heu... est-ce que je peux au moins vous reconduire
chez vous monsieur Burns ? Il est 5 heure.
Burns : [apeuré] Non, je pensais... je pensais
me raccompagner moi-même ce soir. Oui, c’est
ce que je pensais. Ca doit pas être bien compliqué.
Je suis persuadé que le manuel indique quel est
le levier d’accélérateur et celui de
déccélérateur... Hum ?
SEQ 31 – EXT/NUIT voiture de M. Burns
[Burns conduit a toute vitesse d’une façon
réjouie en percutant divers objets, un panneau stop,
une bouche à incendies et une poubelle]
Burns : [heureux] Je n’en reviens pas, toute ma vie
j’ai évité de faire les choses moi-même
et en réalité j’adore ça. Je
fais la route 4 fois plus vite. [Burns klaxonne et manque
de renverser des piétons dont le chef Wiggum] Bip
bip ! Dégagez la route, je suis un automobiliste
!
Wiggum : Jolie conduite désinvolte monsieur Burns.
SEQ 32 – INT/JOUR Central nucléaire – Bureau
de M. Burns
[Homer entre dans le bureau]
Homer : Vous voulez que je détruise ces rapports
sur l’environnement ?
Burns : [réjoui] Je m’en suis déjà chargé. [Il place des feuilles de papiers dans un broyeur de documents
et jette les bandelettes par la fenêtre] Eh eh eh
eh ! Un capucino Simpson ? [Le téléphone
sonne, Homer s’apprête à répondre
mais Burns décroche avant lui] Ohé ohé ?... Ah
non, ce n’est pas le bon numéro, vous êtes
au 5246. Vous, vous avez besoin de vous familiarisé avec
les appareils téléphoniques... Pas du
tout, ohé... [Il raccroche]
Homer : Monsieur Burns, heu... il y a quoi que se soit
que je peux faire pour vous ?
Burns : Non Homer, vous avez fait pour moi plus que n’importe
quel homme. Votre brutal agression m’a obligé à me
débrouiller seul. J’ai compris qu’être
entourer de gens qui font vos 4 volontés c’était
bon pour des gens ordinaires comme vous, mais pas pour
moi. Je veux vous remercier... [Il serre Homer dans
ses bras. A ce moment Smithers arrive dans le bureau] Merci,
merci, merci.
Smithers : Oh mon dieu ! Je savais que je n’aurais
pas du partir.
Burns : Oh, ravi de vous revoir Smithers. Dites-moi, vous
connaissez Homer Simpson ? Il s’est dépensé sans
compter pendant votre absence. Du bon boulot Simpson mais
il est temps de retrouver votre poste au secteur G7.
Smithers : [Soulagé] Aaaah ! Vous avez entendu Simpson
!
Burns : Aaaah, et mon cher, cher Smithers, vous n’êtes
plus du tout indispensable, vous êtes viré !
Adios.
[Smithers est très surpris et attristé]
Homer : Vous, vous auriez du jamais partir en vacances.
SEQ 33 – INT/NUIT Maison des Simpson – Salle à manger
[Les Simpson dînent, Homer est triste et semble ne
pas avoir très faim]
Marge : Souris donc Homer.
Homer : Je me sent mal dans mes baskets d’avoir fais
virer Smithers, c’était tout pour lui son
boulot. T’imagine un peu toi se que ça te
ferais toi si tu étais viré de... de ces
choses que... que tu fais.
Bart : Vite m’man, fais un gâteau avant que
papa y te vire !
Lisa : T’inquiètes pas p’pa, monsieur
Smithers n’est pas quelqu’un à se résigné.
Je suis sûr qu’il trouvera un super emploi
dans n’importe quel entreprise.
SEQ 34 – EXT/JOUR Devant un déménageur
de piano
[On voit une enseigne où est écrit
AT&T
mais en fait la « caméra» se recule,
en fait il est écrit : Neat & Tidy, déménageurs
de piano. Smithers entre]
Smithers : Je suis votre nouveau déménageur
de pianos.
SEQ 35 – INT/JOUR Cabinet du docteur Hibbert
[Smithers à très mal au dos]
Hibbert : On va vous mettre une tige en acier à la
place de la colonne vertébrale.
Smithers : Heu... je pourrais encore déménager
des pianos ?
Hibbert : Ah ah ah ah ah ah ah ! Non mon pauvre garçon,
non !
SEQ 36 – EXT/NUIT Circuit de dragsters
[Smithers fait la voix au micro mais il n’a pas une
voix entraînante]
Smithers : Préparez-vous à frémir,
vous allez voir une course de dragsters de 300 mètres.
Ca va être l’enfer motorisé, motorisé,
motorisé... C’est nécessaire tout
ces « motorisé » ? Ah ça l’est
? Bon, d’accord ça a l’avantage d’être
clair, vous connaissez votre boulot hein ! Préparez-vous à vous
amuser, amuser, amuser... Heu... Les gens sont déjà là vous
savez, on a plus besoin de leurs faire l’article
en hurlant. Eh ! Ne me touchez pas ! Où... où voulez-vous
me jeter ? [On entend un bruit comme si Smithers avait été jeté dans
une poubelle]
SEQ 37 – INT/NUIT Bar de Moe
[Smithers entre dans le bar]
Smithers : Hum... bonjour, j’ai vu le panneau « cherche
employé »
Moe : Heu... ouais j’ai besoin d’un coup
de main pour la livraison de bière à minuit
et votre boulot c’est de distraire Barney jusqu'à se
que la bière soit à l’abris hors du
camion.
Smithers : D’ici là je vais attendre dehors.
Barney : J’ai vachement hâtes de bosser avec
toi.
Homer : Attendez Smithers, vous pouvez pas vous permettre
de finir dans un endroit pareil. Vous avez 2 solutions,
ou vous renoncez à vous même et vous acceptez
le job de garde de Barney qu’on a tous ici été tenter
d’accepter dans les moments les plus noirs de notre
vie ou vous reconnaissez qu’il n’y a qu’une
personne qui vous rend heureux et vous faites tout ce qu’il
faut pour la retrouver !
Smithers : Vous avez raison ! Je vais avoir besoin de vous.
[L’horloge de Moe sonne les douze coups de minuit]
Moe : [il voit que Barney n’est plus sur son tabouret] Oh la vache ! [On entend la voix du camionneur à l’extérieur]
Camionneur : Livraison de bière, signez ici... Oh
non ! C’est toi ! [On entend un immense vacarme provenant
du camion. La bagarre se stop et on entend roter Barney.
Moe est désespéré]
SEQ 38 – Central nucléaire – Bureau
de Smithers
[Pendant que monsieur Burns tape à la machine à écrire,
Homer se met devant la porte pour cacher Smithers qui doit
atteindre son bureau de l’autre coté de la
porte]
Homer : C’est bon, je vous cache.
Smithers : Monsieur Burns maîtrise peut-être
2799 de mes 2800 tâches mais je parie 1$ contre des
donuts qu’il s’en sortira pas si sa mère
l’appelle.
Homer : [Posant un billet sur le bureau] Ca marche !
[Smithers téléphone à la mère
de Burns]
Mère de Burns : Quoi ?
Smithers : Allô madame Burns, ici Waylon Smithers.
Je vous passe votre fils Montgomery.
Mère de Burns : Cet espèce de nigaud imprévoyant
toujours trop occupé à arpenter son moulin
atomique pour appeler sa mère ! Je vais lui sonner
les cloches jusqu'à se qu’il pleure toutes
les larmes de son corps !
Smithers : [A Homer] Eh eh eh eh parfait ! Quand je vous
fais signe vous transférez l’appelle chez
monsieur Burns. Quand elle hurlera je surgirais et je lui
sauverais la mise.
Homer : No problemo. [A monsieur Burns] Je vous passe un
appelle monsieur Burns.
Burns : No problemo ! [A la place d’appuyer sur le
bouton pour transférer l’appelle chez Burns,
Homer se trompe et coup la communication. Ne sachant pas
quoi faire il imite la mère de Burns]
Burns : Ohé ohé... ohé ?
Homer : Heu... [voix efféminée] Allô monsieur
Burns, ici votre maman.
Smithers : Non !
Burns : Grr... Oh allô mère... heu... je
suis désolé de t’avoir débrancher.
Non c’est vrai, qui aurait cru que tu vieillirais
et que tu vivrais encore 50 ans... Oh le rouge me monte
au front !
Smithers : Madame Burns est une dame de 122 ans alors plus
chevrotante la voix et elle n’appelle pas mon fils
monsieur Burns !
Homer : [Voix de personne âgée] Mon fils,
ici c’est madame Burns, je t’appelle seulement
pour te dire que je t’aime plus. T’es un mauvais
fils Monty ! [Monsieur Burns se trouve juste à coté d’Homer]
Burns : [fâché] Alors !
Homer : Aaaah !
Burns : On s’amuse à imiter ma mère
? Et bien sûr Smithers, c’est vous qui avez
eu cette idée. Je suis content de vous avoir viré ! [Smithers est attristé]
Homer : Vous vous êtes vraiment planter cette fois
Smithers ! [Smithers s’énerve et se jette
sur Homer]
SEQ 39 – INT/JOUR Central nucléaire – Bureau
de Burns
[Smithers pousse Homer jusqu’au bureau de Burns,
le fait tomber et l’étrangle. Homer fait de
même]
Burns : Arrêtez ça ! Arrêtez ça
! Arrêtez de vous battre ! [Homer tente de donner
un coup de poings à Smithers mais il bouge sa tête.
Smithers tire Homer par ses 3 cheveux puis lui donne un
coup de pied qui le fait reculer]
Smithers : Vous vous battez comme une fille Simpson !
Homer : D’accord. [Homer lui envoi un crochet du
droit en pleine face. Smithers riposte et lui envoi un
coup de poing dans le ventre, sous l’amas de graisse,
la main de Smithers reste coincé dedans. Homer amusé,
lui donne de petites tapes sur la tête mais Smithers
lui mord la main. Smithers arrive à se dégager
et continue de se battre avec Homer]
Burns : Arrêtez, je vous demande de vous arrêter. [Pour qu’ils cessent de se battre, Burns gonfle un
sac en papier et le fait exploser, jette un verre d’eau
sur eux et les tapotent avec une règle en bois]
Smithers : Je vais vous apprendre à vous servir
d’un téléphone andouille ! [Il prend
le téléphone et s’en serre pour taper
Homer à la tête]
Homer : D’oh ! [coup] D’oh ! [Coup] D’oh
!
Smithers : C’est pour vous ! [Pour se protéger,
Burns monte sur l’ours l’énorme ours
polaire qui se trouve dans son bureau]
Homer : Attends voir le binoclard ! [Il
se lance sur son ennemi mais Smithers ouvre un coffre-fort,
la petite porte
en métal du coffre s’abat sur la tête
de Homer. Un peu sonné, Homer recule et bouscule
l’ours blanc, celui-ci bascule par la fenêtre
emportant monsieur Burns avec lui]
Smithers : Oh mince !
SEQ 40 – INT/NUIT Manoir de Burns – Chambre
de Burns
[Burns est couché dans son lit avec les bras plâtrés.
Smithers l’aide à manger]
Smithers : Le petit oiseau va être aspiré dans
le réacteur de l’avion... Bobo est tout
chaud, il sort de la sécheuse, attention de ne pas
vous brûler avec ses yeux.
Burns : Je n’ai nul besoin que vous
fassiez tout ça,
je suis totalement indépendant à présent...
Cela dit, je serais ravi de croquer une cacahuète. [Smithers
lui en donne une]... épluchée. Mmmh...
voilà une
chose remarquable, durant votre courte absence, j’ai
appris à être complètement indépendant... [Burns
ouvre la bouche, voulant une autre cacahuète] Oh...
et quand à ce brutal individu qui m’a défenestré,
veillez à se qu’il reçoive se qu’il
mérite.
Smithers : C’est déjà fait monsieur.
SEQ 41 – INT/NUIT Maison des Simpson – Séjour
[Homer et Marge mangent des fruits qui se trouvent dans
un panier que lui a envoyé monsieur Burns]
Bart : Comment que t’as reçus ça ?
Homer : Pour avoir jeter monsieur Burns du troisième étage.
Bart : Et ben ouais ça se comprend.
Lisa : Il est mort ?
Homer : Qu’est-ce que j’en sais, je suis pas
toubib !
FIN
> Épisode retranscrit par Lenny
Bar en avril 2004
> Épisode mis en page par Neotheone