[Homer met Bart dehors.
Lisa et Maggie regardent]
Homer : Sors et reprends la
forme, garçon !
Lisa : Oui, Bart !
[Bart grogne]
Homer : Bart !
Bart : Quoi !
Homer : Bouge !
[Bart commence à courir]
Bart : Hop !
[Bart fait du footing]
Bart : [il
souffle] Finalement c'est pas si
mal... [il souffle] l'air
frais... [il souffle] suer... [il
souffle] Je peux le faire.
[Bart s'arrête net
devant la confiserie de Chupo]
Bart : Stop !
[Bart entre. A l'intérieur,
Mr Chupo est au comptoir. Un voleur avec un masque
est devant la caisse]
Bart : Salut, M. Chupo. Je suis
là pour ma ration de bonbons quotidienne.
M. Chupo : Mmmph. Mmmph.
Bart : Aujourd'hui je pense que je vais prendre du
chocolat...
Voleur : Le magasin est fermé petit. Déguerpis maintenant !
Bart : Hé, vous n'êtes pas Mr
Chupo.
Voleur : Déguerpis, j'ai dit !
[Bart s'en va]
Bart : Eh une minute... Je réclame le droit d'être
servi !
[Le voleur s'enfuit
mais se cogne contre Bart. La police arrive à ce
moment]
Policier : Félicitations, petit. Tu mérites une récompense.
Bart : Tout ce que je veux c'est
des bonbons...
[Bart est interviewé à la
télévision. Pendant l'introduction de Phil, Bart
s'agite devant la caméra]
Phil : Ici se trouve Bart Simpson,
Le petit qui a arrêté le voleur du marchand de
bonbons. Qu'est ce que ça fait d'être un héros,
Bart ?
Bart : C'est plutôt cool, Phil.
Phil : Ta famille doit être
fière de toi, Bart.
Bart : Je pense qu'ils sont
fous de joie.
[A la maison, Homer
et Lisa sont fous de joie devant la télé]
Homer : Waahhh !
Lisa : Ouais, Bart !
Homer : Waahhh !
Lisa : Ouais !
Phil : Et la récompense de dix
mille dollars.
[Homer et Lisa bondissent
de joie]
Homer : Dix mille dollars !
On t'adore, fils !
Phil : Qu'est ce que tu vas
faire avec cet argent ?
Bart : Je ne veux pas d'argent.
C'est pourquoi j'ai demandé d'être payé en bonbons.
Phil : Qu'est ce que votre famille
va penser ?
[Homer crie et s'effondre]
FIN
> Episode retranscrit par Bart
le Tombeur en août 2003
> Episode mis en page par Bart
le Tombeur
> Note : Ce short étant
inédit en France, les dialogues sont justes
des traductions de l'anglais.
Source : SNPP (script original)