Haut de page
 

Affichage par saison

L'anecdote du jour

23/10/2019
Le chat des Simpson s'appelle Boule de Neige tout comme le chat de Matt Groening étant enfant.

Rechercher sur le site

Les Simpson à la TV

L'amour à couper le souffle
Bart est publiquement humilié par son père qui va devoir aller chez un thérapeute...
25/10 à 21h05 (6ter)
La grande Simpsina
Le talentueux magicien Le grand Raymondo enseigne la magie à Lisa...
25/10 à 21h30 (6ter)
La vieille peur d'Homer
Lors d'une séance d'hypnotisme, Homer se souviens avoir subit un traumatisme étant jeune...
25/10 à 21h55 (6ter)

Derniers commentaires

alda20 | I learn english from simpsons ,I love it (31x01 - The Winter of Our Monetized Content)

dadoo1617 | on est loin des 19 millions d'autrefois (31x01 - The Winter of Our Monetized Content)

Les Simpson 80 | Même l'audience et fiable j'adore les Simpson même âgé (31x01 - The Winter of Our Monetized Content)

Carnat89 | @dadoo1617 : je ferai l'effort de vous lire quand vous aurez fait l'effort d'être... (Début de la diffusion américaine de la saison 31 ce soir)

dadoo1617 | les rares épisodes de la saison 30 que j'ai vu me feraient presque regretter la saison 29 et 28.... (Début de la diffusion américaine de la saison 31 ce soir)

Script : Homer au nez rouge (version québécoise)

SEQ 1 – INT/NUIT Voiture des Simpson
[Les Simpson sont en route vers l'école élémentaire de Springfield pour le spectacle annuel de Noël]
Marge : Oh, sois prudent Homer.
Homer : J'ai pas l'temps, on est en r'tard.

SEQ 2 – INT/NUIT École élémentaire - Auditorium
[Homer et Marge essaient de s'asseoir à leur place en bousculant les gens tandis que des enfants chantent une chanson]
Marge : Pardon... scusez-moi... pardon... scusez-moi... pardon... scusez-moi... pardon... scusez-moi... pardon... scusez-moi... pardon... scusez-moi.
Homer : [En même temps que Marge] Hé, salut Normand, hein comment ça va ? Comme ça, ils t'ont traîné jusqu'ici toé aussi, hein ? Hé salut Fred, pis comment ... Oh, pardon, Fred... oui pardon, c'est mes galoches.
[La classe finit de chanter et les gens applaudissent]
Skinner : Ah, Ah ,Ah ,Ah, n'était-ce pas charmant. Et maintenant, les pères Noël de tous les pays tel que présenté par la classe de 2ème année.
Marge : Ah, c'est la classe de Lisa, ça !
Fille : Fröhliche Weihnachten, ça veut dire joyeux Noël en Allemand. En Allemagne, Ruprecht, l'assistant du Père Noël, donne des cadeaux aux bons enfants et des fouets aux parents des mauvais enfants.
[les gens applaudissent puis Ralph entre en scène]
Ralph : Merry Kurisumasu ! Je suis Otchi Otcha, un prêtre Japonais qui tient lieu de Père Noël. J'ai des yeux derrière la tête; alors, les enfants, vous faites mieux de ne pas être tannant quand je suis pas loin.
[Il se tourne et les gens sont impressionnés de voir ses yeux derrière sa tête, puis ils applaudissent]
Largo : Et maintenant, j'aimerais vous présenter Lisa Simpson dans le rôle de Tah Wanga, le Père Noël des mers du sud.
Homer : Heye, c'est Lisa, c'est notre fille, ça !
[Lisa arrive déguisée avec un masque Africain et une jupe Hawaïenne en jonglant avec des torches. Les gens applaudissent]
Skinner : La 4ème année va maintenant nous présenter un flot pourri euh... un pot-pourri des meilleurs chanson de Noël.
Élèves : [En chantant] Surle long chemin, tout blanc de neige blanche, un vieux monsieur s'avance, sa cannedans la main, ah, ah, ah, ah, et tout joyeux le vent, qui siffle dans les branches....
Marge : Entends-tu notre petit Bart, Homer ? Tu trouve pas qu'il chante comme un ange ?
[Bart chante en changeant les paroles de "Vive le vent"]
Bart : Oh, Vive le vent, Batman pu, Robin a pas bu, La Batmobile s'est brisée, le Joker s'est sauvé, Oh !
[Bart se fait retirer de la scène par Skinner]
Élèves :[En chantant] Vivele vent, vive le vent, vive le vent d'hiver.
Skinner : La 5ème année va maintenant nous interpréter une scène tirée d'un conte de Charles Dickens, la chanson de Noël.
Homer : Y'en a donc ben des classes dans c'tte maudite école là.

SEQ 3 – INT/NUIT Maison des Simpson – Séjour
[Bart et Lisa écrivent une lettre au Père Noël, Homer essaie de trouver les décoration tandis que Marge écrit une lettre]
Marge : [En écrivant sa lettre] Hum... Chers amis de la famille Simpson, nous avons connu des joies et des peines cette année. Commençons par les peines. Notre petit chat, Boule-de-neige, s'est fait frappé, sans le vouloir, par un camion et est monté au ciel des p'tits minoux. Mais nous avons acheté un autre Boule-de-neige #2. faut croire que la vie continue. Parlant de la vie qui continue, Grand-père est toujours parmi nous, aussi alerte que jamais. Maggie marche maintenant toute seule. Lisa a eu des "A" dans toutes ses matières et Bart... euh... on l'aime bien notre Bart. Nous sommes tous dans l'esprit de Noël
Homer : Marge, achèves-tu d'écrire ta maudite lettre ?
Marge : Homer vous envoie tout son amour. Joyeuse fêtes. Les Simpson.
Homer : [En même temps que Marge] Marge, Marge, où est-ce qu'est passé la rallonge ?
Marge : Oh, Pour l'amour du ciel Homer, est dans l'même tiroir que l'année passée.
Homer : Oh, excuse-moi, j'suis rien qu'un gros bébé mais qu'est-ce que tu veut, j'aime tellement ça, Noël.
[Homer s'approche du tiroir, prend la rallonge qui est toute emmêlée]
Homer : Oh ! À chaque année c'est pareil !
Marge : OK, les enfants, donnez-moi vos lettres. J'vais les envoyées à l'atelier du Père Noël au Pôle nord.
Bart : Nan ! On l'sait bien que c'est un gros bonhomme qui nous donne nos cadeaux puis son nom c'est pas le Père Noël.
[Marge lit la lettre que Lisa a écrite. C'est écrit : un poney, un poney, un poney, un poney]
Marge : UN PONEY !!!! Oh, Lisa, ça fait trois ans que tu demandes la même chose,. J't'ai déjà dit que le Père Noël peut pas mettre un poney dans son traîneau. T'as pas l'air de comprendre.
Lisa : Mais c'est un poney que j'veux et j'ai été très très fine c't'année M'man
Marge : Ah seigneur, j'espère que Bart est un peu plus réaliste...
[Marge lit la liste de Bart]
Marge : UN TATOUAGE !!!! Oh !!
Homer : Un quoi ???
Bart : Ouais, c'est cool les tatouages pis ça dure toute la vie !
Marge : Attends-toi pas à avoir un tatouage pour Noël.
Homer : Ouais, ben, si tu veux un tatouage, tu te l'achètera avec l'argent de ton p'tit cochon.
Bart : Ouais OK.
Marge : Homer !!!
[Le téléphone sonne, Homer va répondre]

SEQ 4 – INT/NUIT Maison des Simpson – Salon TV
Homer : Allô
Patty : Marge s'il vous plaît.
Homer :C'est de la part de qui ?
Patty : J'veux parler à Marge.
Homer : C'est une de ses sœur qui parle là, hein ?
Patty : Est-ce que Marge est là ?
Homer : Je vais lui dire que c'est de la part de qui ?
Patty : Marge s'il vous plaît.
Homer : [à Marge] C'est ta sœur Marge.
[Marge prend le téléphone]
Marge : Oh ! Allô !
Patty : Allô Marge, c'est Patty. Selma et moi on est toute excitée à l'idée de voir notre bébé sœur pour le réveillon.
Marge : Oh, Homer et moi, on a bien hâte d'avoir votre visite aussi.
[Homer se met le doigt dans la bouche pour désigner qu'il va être malade]
Patty : Ça m'étonnerais qu'Homer est ben hâte. De tous les hommes que t'aurais pu marier, je me demande pourquoi il fallait que tu choisisses le plus épais.

SEQ 5 - EXT/NUIT Maison des Simpson - Devant la maison
[Homer finit de poser les guirlandes de Noël et tombe en bas de la maison]
Homer : Oh, Oh.
Bart : Belle décente pôpa !
Homer : Attention les enfants, préparez-vous à être éblouis. Marge, tu peut mettre le jus.
[Marge allume la lumière dehors. Il n'y a que 5 ou 6 lumières allumées sur 100]
Homer : Pis, comment vous trouvez ça les enfants ?
Lisa : Belle tentative p'pa.
Bart : Hé crime !
[À côté, Ned Flanders fait la même chose avec son fils]
Ned : Tiens toi bien mon gars, c'est le moment ... . Hé, hé, Simpson !
Homer : Qu'est-ce qu'y a Flanders
Ned : oh, Heye, dis-moi donc qu'est-ce que t'en penses.
[À côté, la maison des Flanders est décorée avec des lumières qui écrivent "Joyeux Noël" et un énorme Père Noël qui dit : HO! HO! HO!]
Bart : Ohhh, Super !!!
Lisa : Ohhh, Super !!!
Homer : Ça brille ben qu'trop. C'est ben Flanders, faut toujours qu'y en fasse plus.

SEQ 6 - INT/JOUR - Maison des Simpson - Cuisine
[Toute la famille est à table]
Marge : Les enfants, venez-vous faire le magasinage de Noël ?
Lisa : Ouais !
Bart : Super, le centre d'achat !
Marge : Allez chercher votre argent.
[Les enfants partent]
Homer : Crache le morceau Marge. Où est-ce que t'as caché notre argent de Noël ?
Marge : Oh, j'ai mes petits secrets moi. Allez, tourne-toi d'bord.
[Homer se retourne, Marge sort un bocal remplie d'argent de ses cheveux]
Marge : Tu peux regarder maintenant.
Homer : Wow ! La jarre est pleine c't'année, hein !

SEQ 7 - INT/JOUR Centre commerciale
[Marge se gare dans l'allée ZZ. Marge et Lisa admirent les vitrines. Bart regarde celle des tatous. Il repère celui avec un cœur écrit "môman" dessus. Il se met à imaginer la réaction de sa mère]
Bart : [En regardant le tatou] Môman.
Marge : Oh !!! Bart, hé que c'est fin. C'est le plus beau cadeau qu'on puissent faire à sa mère. Pis, t'as vraiment l'air dangereux.
[Bart entre dans le magasin]
Bart : Une môman s'il vous plaît.
Tatoueur : Attend un peu. Quel âge t'as toi ?
Bart : 18 ans M'sieur.
Tatoueur : Assieds-toé su' a chaise.

SEQ 8 - INT/JOUR Centrale nucléaire
[Homer travail pendant que Smithers appelle au micro]
Smithers : [au micro] Votre attention s'il vous plaît, tous les employés. Vous êtes priés de continuer à travailler pendant ce qui suit.
[Plusieurs employés se joignent à Homer pour prendre une pause et manger des beignes]
Smithers : [au micro] Voici un message de notre patron et ami : Monsieur Burns.
M. Burns : [Au micro] Bonjour, je suis fier de vous annoncer que nous avons réussi à améliorer la sécurité, ici, à l'usine, sans augmenter le tarif auprès des consommateurs et sans couper dans les augmentations de salaires des administrateurs. C'pendant, pour vous, les travailleurs à moitié qualifiés, y aura pas de prime de Noël cette année.
Homer : [en même temps que tous les employeurs se plaignent] Ah non, c'est pas vrai, qu'est-ce qu'il vient de dire là, mais, ça s'peut pas.
M. Burns : [au micro] Oh, j'allais oublier, Joyeux Noël.
Homer : Mon Dieu, une chance que la jarre est pleine.

SEQ 9 - INT/JOUR Centre commerciale
Marge : Voyons, où est-ce qu'il est Bart ?
Bart : Aïe
[Marge entend le cri de Bart, se dirige vers le magasin, attrape Bart et le sort du magasin. Il n'y a que le cœur et les lettres "moth" d'écrit sur le tatouage.]
Marge : Oh !!!
Bart : Mais, maman, j'pensais que t'aimerais ça.
[Marge emmène Bart dans un magasin pour enlever les tatouages]
Employé : Oui, madame Simpson, on peut enlever le tatouage de votre fils. C'est une petite opération de routine au laser.
Bart : Wow !
Employé : C'pendant, ce n'est pas couvert par l'assurance maladie et comme les coûts sont élevés, nous exigeons d'être payés à l'avance.
Marge : Comptant ???
Employé : Hum hum.
Marge : Mon Dieu, une chance qu'Homer a sa prime de Noël.
[Bart est couché et l'employé s'apprête à utiliser un laser sur le bras de Bart]
Bart : Aye, Aye Caramba !
Employé : Tu peux faire tout ce que tu veux mon gars, sauf te tortiller. Tu voudrais pas que ça t'arrive dans les yeux ou ... entre les jambes.
[Il démarre le laser]

SEQ 10 – INT/NUIT Maison des Simpson – Salon TV
[Lisa appuie sur le bras de Bart]
Bart : Aïe ! Touche pas.
[Lisa appuie sur le bras de Bart]
Bart : Aïe ! Touche pas.
[Lisa appuie sur le bras de Bart]
Bart : Aïe ! Touche pas.
[Maggie appuie sur le bras de Bart]
Bart : Aïe ! Touche pas.
Homer : Heye ! Qu'est-ce que t'as là ?
[Homer appuie sur le bras de Bart]
Bart : Aïe ! Touche pas. Ça, c'était un tatouage super écœurant.
Lisa : Mais maman a dû dépenser toute l'argent de Noël pour le faire enlever au laser.
Homer : oups !!!
[Marge lui montre le bocal vide]
Homer : Ah !!! C'est vrai ! La jarre est vide ! Ah mon Dieu, on est ruiné ! Pas de Noël c't'année, pas de cadeaux pour personnes.
Marge : Ben voyons donc Homer ! On aura juste à étirer ta prime de Noël un p'tit peu plus que d'habitude.
Homer : Ah !
Marge : Homer ?
Homer : Oui oui, ma prime de Noël. Ah, ah, ah. Oh que j'suis donc niaiseux. Ça va être le plus beau Noël qu'on a jamais eu. Le plus beau qu'aucune famille a jamais eu.
[Homer sort et voit le père Noël de Flanders sur sa maison, il se décourage]

SEQ 11 – INT/NUIT Maison des Simpson – Chambre d'Homer et Marge
[Homer et Marge sont couchés]
Marge : Hum... j'ai l'impression qu'il a quelque chose que tu m'as pas dit Homer.
Homer : Euh, oh, je t'aime Marge.
Marge : Homer, ça t'arrête pas de me le dire.
Homer : Ah. Tant mieux parce que c'est vrai que j't'aime pis j'te mérite pas autant qu'un gars qui aurais un gros portefeuille qui déborde puis une carte de crédit qui déclenche pas de système d'alarme.
Marge : Moi, j'pense que ça a plutôt à voir avec ta prime de Noël. Ça fait plusieurs fois que j'essaie de t'en parler mais...
Homer : Marge, écoute, j'vais être honnête avec toi.
Marge : J't'écoute.
Homer : Ben, euh, je voudrais ... j'aimerais ça faire le magasinage de Noël c't'année .
Marge : Oh, bien sur, d'accord.

SEQ 12 – INT/JOUR Supermarché
[Homer achète des cadeaux à sa famille dans un magasin bon marché]
Homer : Marge, Marge, qu'est-ce que j'vais lui acheter ? Oh, oh, oh, oh, des bas culottes. C'est pratique et esthétique. Un paquet de six, oh, seulement 4,99 $.
[Il prend une boîte de bas culotte]
Homer : Une tablette de papier, j'suis sur que Bart va trouver un million de choses à faire avec ça. Oh !
[Il met une tablette de papier dans son panier]
Homer : Y reste plus que la p'tite Maggie. Oh, regarde-moi ça , une petite bebelle qui fait couic-couic. Ouais, c'est pour les chiens par exemple. Bah, de toute façon, elle ne sait pas lire.
[Il prend le jouet pour chien. En sortant du magasin, il tombe et renverse Ned Flanders qui est avec Rod. Leurs cadeaux tombe par terre]
Ned : Oh, oh, Simpson, c'est toi.
Homer : Salut Flanders
Ned : Oh, mon Dieu, j'te dit qu'on est mêlés là, par exemple. Qu'est-ce qui est à toi puis qu'est-ce qui est à moi là-dedans ?
Homer : Eh, ben ça, c'est à moi.
Ned : Ça c'est à moi, ça c'est à moi, ça c'est aussi à moi, ça c'est à moi...
Homer : Ils sont tous à toi .
[Rod ramasse le jouet de Maggie etle tend à Homer]
Rod : Heye, Monsieur Simpson, vous oubliez votre côtelette.
Homer : Donne moi ça toi.
Ned : Bon ben, joyeuse fête là, Simpson.
Rod : Oh, papa, ça va être le plus beau Noël qu'on a jamais eu.
Ned : ah, ah , Mets en.

SEQ 13 – INT/JOUR Taverne de Moe
[Homer est allé prendre une bière chez Moe. Il a l'air triste]
Moe : Qu'est-ce qui va pas Homer ? As-tu trouvé une patate dans ton bas de Noël ? T'es resté là à téter ta bière toute la journée.
Homer : Pis après.
Moe : Pis après, c'est Noël...
[Il donne une canne en sucre à Homer]
Homer : Merci Moe.
[Barney entre. Il est déguisé en Père Noël]
Barney : La tournée pour tout le monde !!!
Homer : Voyons, qu'est-ce qui te prend aujourd'hui Barney ?
Barney : j'me suis trouvé une job à temps partiel. J'fait le Père Noël au centre d'achat.
Homer : Wow, j'peux-tu le faire moi aussi ?
Barney : J'sais pas. Ils sont très sélectif. [Il rote]

SEQ 14 – INT/JOUR Dans le bureau du responsable du magasin
Responsable : Est-ce que vous aimez les enfants?
Homer : Que c'est qu'vous voulez dire ? Vous voulez dire tout l'temps, même quand ils sont pas tenable ?
Responsable : Hum, Hum.
Homer : Oh... euh... Ben, certain que je les aime, voyons.
Responsable : Bienvenue à bord, Simpson. Pour autant que vous terminez avec succès notre programme d'entraînement.

SEQ 15 – INT/JOUR Dans une salle
[Plusieurs Pères Noël disent "Ho, Ho, Ho" pendant que le professeur les guident. Homer lève la main]
Prof : Qu'est-ce qu'y a encore Simpson.
Homer : Quand est-ce qu'on va être payés monsieur ?
Prof : Pas une cenne avant la veille de Noël. Bon maintenant, on reprend au début.
[Les Pères Noël disent encore "Ho, Ho, Ho" mais avec le visage démoralisé. Plus tard, Homer se fait par le prof de nommé les noms des rennes du Père Noël]
Homer : Coureur... euh... Danseur, Caracoleur... euh... Nixon, Comète, Cupidon, Donne-moi-le-ton.
Prof : Vous pouvez vous asseoir Simpson
[Plus tard, le professeur est assis sur les genoux à Homer et il se fait passer pour un enfant]
Homer : Que c'est qu'tu veux pour Noël, mon p'tit garçon ?
Prof : Vous êtes même pas le vrai Père Noël, bon sang.
Homer : Ah ben toé, mon petit tabarnouche.
Prof : Non, non, non Homer. Si une situation d'urgence, comme ça, se présente, vous avez rien qu'à dire que le Père Noël était très occupé cette année et que vous êtes venus pour l'aider.
Homer : Ah, il me semblait que j'la savait celle là.

SEQ 16 INT/NUIT Maison des Simpson – Hall d'entrée
[Homer entre dans la maison, l'air triste]
Marge : Homer, comment ça se fait que t'arrive 7 heures en retard ?
Homer : Sans commentaires Marge. J'm'en vais direct prendre ma douche.
Marge : Mais Homer, mes sœurs sont ici, tu pourrais leur dire bonsoir.
[Homer prend un air de dégoût]

SEQ 17 INT/NUIT Maison des Simpson – Salon TV
[Patty et Selma on l'air de faire mal à Bart et Lisa mais elle ne font que les collés. Bart et Lisa courent vers Homer]
Bart et Lisa : Papa, papa, on est tellement content de te voir !!!
Homer : Pourquoi... Ah, ouais ... [sur un ton froid] Bonsoir Patty, bonsoir Selma. Comment ça a été, le voyage ?
Selma : Correct.
Homer : Vous avez l'air de ben aller.
Patty : Merci.
Homer : Bon, ben, joyeux Noël.
Selma : Parce que c'est Noël ??? Ben on dirait pas par ici.
Homer : Ah non, comment ça ???
Patty : Ben pour commencer y a pas d'arbre.
Homer : Ben j'allais justement sortir pour aller en chercher un.
Lisa : On peut y aller nous autres aussi ?
Bart : Ouais, envoye p'pa !
Homer : Non !!!

SEQ 18 INT/NUIT Voiture des Simpson
[Homer se promène en voiture pour trouver des sapins à vendre. Il voit une affiche"75 $". Il continu et voit un affiche "60 $". Il continu encore. Il voit une affiche "avec de léger défaut 45 $" mais il continu encore. Finalement, il découpe un sapin dans une forêt privée]
Homme : Heye, toi là, qu'est-ce que tu fait là ?
Homer : Oh non !
Homme : Hé, heye revient ici.
[l'homme tire des coups de feu et lâche des chiens]

SEQ 19 – INT/NUIT Maison des Simpson – Salle à manger
[Homer à ramener le sapin. Il y a une cabane pour oiseaux dans l'arbre]
Homer : Pis, qu'est-ce que vous en pensez les enfants ? Y est tu assez beau pour vous autres ?
Bart : Wow, c'est le plus beau papa.
Lisa : Je comprend qu'il est beau p'pa.
Selma : Pourquoi il y a une cage à moineaux dedans ?
Homer : Ah, ça, ben, c'est une décoration.
Patty : Ça sent la poudre à fusil.

SEQ 20 INT/JOUR Centre commerciale
[Homer fait le Père Noël et il y a un enfant sur ses genoux]
Enfant 1 : Pis après j'voudrais un robotoïde, pis j'voudrais un Goop Monster, pis j'voudrais un gros, un gros, gros, gros...
Homer : Voyons donc, mon gars, t'as pas besoin de tant de cochonnerie. J'suis sûr que t'as déjà quelque chose de ben plus important : une maison ben chaude avec un papa qui t'aime pis qui f'rait toute pour toi. Heye, j'peux pas m'payer d'lunch, donne moi une bouchée de ton beigne OK.
[Homer mange un morceau du beigne quand la photo du Père Noël est prise. Un peu plus loin, Milhouse, Bart et Lewis regardent Homer en Père Noël]
Milhouse : Regardez-moi cette espèce de soi-disant Père Noël.
Lewis : J'peux pas croire que ces p'tit là tombe dans le panneau.
Bart : Eille Milhouse, j'te gage que t'as peur de t'asseoir sur lui.
Milhouse : Ah oui, moi j'te gage que t'as peur de lui tirer la barbe.
Bart : Han, t'as rien vu.
[Homer est en train de se confier à une petite fille]
Fille : J'espère que ça va aller mieux Père Noël.
Homer : Ah, ben, ça va aller mieux quand les sœurs de Mère Noël s'ront r'tournées chez elles. Merci de m'avoir écouté ma p'tite.
[C'est Bart le prochain enfant]
Bart : Heye, comment ça va chez vous Père Noël ?
Homer : C'est quoi ton nom BART ... . Euh ... .. As-tu BARré ta porte ?
Bart : Moi j'suis Bart Simpson, pis toi, qui t'es ?
Homer : Moi, j'suis le bon vieux Père Noël.
Bart : Ah ouais, ben, c'est-ce qu'on va voir là ...
[Il lui tire sa barbe au moment où la photo est prise]
Homer : Argh !
Bart : Homer ???
Homer : Vient dans l'atelier du Père Noël, j'ai un mot à te dire mon p'tit gars. [au lutin] Heye, le lutin, remplace-moi.

SEQ 21 – INT/JOUR Centre commerciale – Dans l'atelier du Père Noël
[Homer fait entrer Bart dans une cabane qui lui sert d'atelier]
Bart : Tue-moi pas p'pa j'savais pas que c'tait toi.
Homer : Personne le sait, c'est un secret. J'ai pas eu de prime de Noël cette année mais je ferais n'importe quoi pour que ma famille puisse fêter Noël quand même.
Bart : Sais-tu pôpa, il faut que tu nous aime en titi pour descendre aussi bas.
Homer : Pas le temps d'être sentimental, mon gars. J'ai encore beaucoup de travail à faire.
[Homer sort de son atelier]
Homer : Salut les p'tits enfants, le Père Noël est de retour. Ho Ho
[Il se cogne la tête]
Homer : OH oh, tarvisse, oh, oh...

SEQ 22 - INT/NUIT Au guichet
[Homer fait la file pour avoir son chèque avec Bart]
Homer : Ouais, mon gars, un d'ces jours, toi aussi tu va connaître la satisfaction du jour de paye, la joie de recevoir un beau gros chèque pour du travail bien fait.
Guichetière : Simpson, Homer. Tenez, voilà.
[Elle lui donne le chèque]
Homer : Envoye, viens mon gars, on va aller encaisser ce beau p'tit bébé de chèque, pis aller acheter des cadeaux pour HEIN : TREIZE PIASSES. [Il se dirige vers la guichetière] Heye, attendez un peu, là.
Guichetière : C'est bien ça, un salaire brut de 120 $, moins la régit des rentes, moins l'assurance chômage, moins l'entraînement du Pères Noël, moins le lot du costume, moins la location de la barbe, moins la cotisation pour le club de Noël. À l'année prochaine.
Homer : [En même temps] Ouais... mais... mais l'entraînement du Père Noël... mais... attendez un peu ... mais... ah.
Bart : Viens-en papa, on va rentrer à la maison.
Homer : Treize piasses. On peut rien acheter avec treize piasses.
Barney : Youhou. Treize belles grosses piastres. Springfield, les pistes, prépare-toi j'arrive.
Homer : Quoi ?
Barney : Tu m'as ben compris, j'm'en vais direct aux courses de chiens. J'ai un tuyau pour un p'tit pitou à la quatrième course, si ça te tente de venir.
Homer : Ah, non merci Barney, comme père j'suis p't-être un fiasco total, mais j'suis pas pour emmener mon gars aux courses la veille de Noël.
Barney : Voyons donc, Simpson, le chien s'appelle Tourbillon. C'est du dix contre un. De l'argent en vente.
Homer : hum, hum.
Bart : Ah, voyons p'pa, c'est p't-être ça le miracle qui va sauver le Noël des Simpson. Si il y a une chose que j'ai appris à la télé, c'est qu'il y a toujours un miracle qui arrive aux enfants pauvres à Noël. C'est arrivé à Tinny Tims, c'est arrivé à Charlie Brown, c'est arrivé aux Schtroumpfs et ça va nous arrivé.
Homer : Bon, OK, allons-y. Mais c'est qui ça Tinny Tims.

SEQ 23 - INT/NUIT Maison des Simpson – Salon Tv
[La famille regarde "les joyeux petit lutins, spécial de Noël" à la tv]
Pépite : Heye pépère, penses-tu que le Père Noël va trouver le pays des lutins en-dessous du banc de neige ?
Père : Ça me surprendrais pépite, j'pense que ça va être un Noël triste pour les p'tits Lupin Lutin.
Lisa : Ah non !
Abraham : Eille, c'est pas drôle.
Selma : Où est-ce qu'il est passé ton mari ?
Patty : Ouais, il commence à être tard.
Marge : Il a dit qu'il allais faire la guignolé avec Bart.

SEQ 24 - EXT/NUIT Dans la rue – Vers les courses de chiens
Barney et Bart : Père Noël, Père Noël, apporte tes bebelles, viens chez nous, fais pas le fou j'vais t'donner trente sous.
Homer : J'peux pas croire que j'vais faire ça.

SEQ 25 - EXT/NUIT Stade de courses de chiens
[Ils arrivent au stade. On voit un garçon et son père]
Garçon : Est-ce qu'on peut ouvrir les cadeaux là, papa ?
Père : Tu connais la tradition, mon garçon, pas avant la 8ème course.
Homer : Hé, Barney, Tourbillon, c'est lequel ?
Barney : Le numéro six. Regarde-le. C'est lui notre p'tit pitou chanceux. Ça fait 5 courses qu'il gagne en ligne.
[Homer voit le chien]
Homer : Quoi, cet espèce de paquet d'os ambulant !
Bart : Voyons donc, p'pa, tout les lévriers sont maigre comme ça.
Homer : Ouais, ça c'est vrai. De toute façon, Tourbillon, c'est notre seul espoir si on veut passer Noël.
Commentateur : [au micro] Attention amateurs de courses, on a un changement au départ de la quatrième. Le numéro huit, Sir Calad, sera remplacé par le petit renne au nez rouge. Je répète, Sir Calad sera remplacé par le petit renne au nez rouge
Homer : Heye, Bart, t'as entendu ça ? Tu parle d'un nom, le p'tit renne au nez rouge. C'est un signe ça, un signe du ciel.
Bart : C'est une coïncidence papa.

SEQ 26 - INT/NUIT Stade de courses – Guichet
Homer : C'est quoi la cote du petit renne au nez rouge ?
Guichetier : 99 contre 1
Homer : Wow, 99 fois 13 égale combien : Joyeux Noël et bonne année mon gars.
Bart : Ça me dit rien de bon moi, ça.
Homer : T'as pas confiance en moi mon gars ?
Bart : heu ... .
Homer : Voyons, mon gars, si toé t'as pas confiance en moi, qui c'est qui va avoir confiance ?
Bart : Ah, OK, vas-y pôpa.
Homer : Ça, c'est mon gars à moi. [en parlant au guichetier] Mettez tout ça sur le p'tit renne au nez rouge.

SEQ 27 - INT/NUIT Maison des Simpson – Salon TV
[Les petits lutins continus à la télévision]
Pépite : Bubulle, grâce à lui, la neige a fondue, Hip hip hip hourra !!!
Lisa : Hourra !!!
Abraham : Tu parle d'une histoire pour les chats.
Selma : Il est presque neuf heure.
Patty : Il devrait être revenu. Ça prend ben le gros chose pour nous faire rater Noël.
Lisa : Qu'est-ce que t'as dit tante Patty.
Patty : Ah rien, ma chérie, j'parlais juste contre ton père.
Lisa : Ben, j'aimerais ben qu'tu surveille c'que tu dis, parce que, d'abord, lui aussi a des points faibles, comme tout les êtres humains. Pis, ensuite, c'est le seul père que j'ai. C'qui fait qu'il représente pour moi l'archétype masculin et l'estime que j'ai pour lui va décider de ma structure relationnel quand je vais être grande. Tout les coups bas portés contre lui sont des coups bas portés contre moi et j'suis bien trop p'tite pour me défendre quand on agresse mon archétype.
Patty : Écoute donc tes p'tit bonhomme, chère.

SEQ 28 - EXT/NUIT Stade de courses
Homer : Envoye Bart, embrasse le billet pour la chance même si on va gagner pareil.
[Bart embrasse le billet, la course commence]
Commentateur : Et voici notre meneur de course, notre lapin mécanique. Et c'est un départ.
Bart et Homer : Vas-y, court p'tit renne au nez rouge, court, vas-y, vas-y.
Commentateur : Tourbillon prend la tête, suivi de Quadrupède à sa droit, de Tapage et de Fido.
Bart et Homer: Vas-y, court p'tit renne au nez rouge, court, vas-y, vas-y.
Commentateur : Loin derrière tout les autres, le petit renne au nez rouge traîne de la patte.
Homer : Ahhhh
Bart : T'en fait pas pôpas, c'est p't-être juste pour nous énerver avant que le miracle arrive.
Homer : Vas-y, vas-y mon chien, vas-y mon gars.
Bart : Court, court p'tit renne, court, saute sur le p'tit lapin, vas-y, saute sur lapin.
Commentateur : Et Tourbillon arrive premier suivi de ...
Bart : J'pensais pas que c'était possible mais, on dirait que la télé vient d'me trahir.
Homer : Pas question que je parte d'ici tant que notre chien as pas finit ... Ah, laisse donc faire, on s'en va.

SEQ 29 - EXT/NUIT Stade de courses – Parking
[Homer et Bart cherche des billets gagnants par terre]
Homer : Il n'y a pas de tickets gagnants, mon gars ?
Bart : Désolé p'pa.
[Barney passe en voiture devant Bart et Homer avec une femme à côté de lui]
Barney : Heye, heye, Simpson, qu'est-ce que je t'avait dit, Tourbillon hein. Allons-y Daphné.
Propriétaire : [En parlant au petit renne au nez rouge] Va-t'en, bon à rien, sacre donc ton camp. C'était la dernière fois que t'arrivais dernier.
Bart : R'garde papa, c'est le petit renne au nez rouge.
Propriétaire : Pis que j'te revoie jamais le museau.
[Le petit renne au nez rouge se dirige vers Homer et saute sur lui]
Homer : Wow, wow wow, non, non, non, non, va-t'en toi.
Bart : Oh, est-ce qu'on peut le garder papa ? S'il vous plaît.
Homer : Ben voyons, c'est rien qu'un perdant, c'est une guenille, c'est un ... Ben, c't'un Simpson.

SEQ 30 - INT/NUIT Maison des Simpson - Salle à manger
Marge : On devrait peut-être appeler la police ?
Patty : Ah, il va se dessaouler .
Selma : Ouais, il va revenir à quatre pattes.
Patty : Pis il va sentir le parfum à quinze cennes.
[Homer entre dans la maison]
Marge : Homer, c'est toi ?
Abraham : Quoi, qui est-ce qui, quoi ???
Homer : Écoutez tout le monde, j'ai un aveux à vous faire.
Selma : Elle va être bonne.
Homer : J'ai pas eu ma prime de Noël c't'année. J'ai essayé d'empêcher que ça nous gâche notre Noël à nous autres, mais malgré mes tentatives ... .
[Bart arrive avec le chien et coupe Homer dans sa déclaration]
Bart : Heye, tout le monde, r'gardez ce qu'on ramène.
Lisa : Un chien, super papa.
Marge : Dieu te bénisse.
Lisa : Alors, le coups de foudre, c'est ben vrai que ça existe.
Bart : Pis, si il essaie de s'enfuir, il va être facile à rattraper.
Marge : C'est le plus beau cadeau du monde Homer.
Homer : Ah oui, tu trouve ?
Marge : Oui, quelque chose pour partager notre amour et pour faire peur au voleur.
Lisa : Comment il s'appelle ?
Homer : Il s'appelle numéro 8 ... euh ... C'est à dire, le petit renne au nez rouge.
[Une photo est prise sur laquelle on voit les Simpson autour du petit renne au nez rouge. Il est écrit "Joyeux Noël. Les Simpson"]

SEQ 31 – Générique
[Les Simpson chantent "le petit renne au nez rouge"]
Tous : On l'appelait nez rouge, ah comme il était mignon, avec son petit nez rouge, rouge comme un lumignon.
Bart : Comme un champignon.
Homer : Bart !
Tous : Son petit nez faisait rire, chacun s'en moquait beaucoup.
Lisa : Aller gros Dou-Dou.
Homer : Lisa !
Tous : On allait jusqu'à dire, qu'il aimait prendre un p'tit coup.
Bart : Qu'il prenne un Taxi.
Homer : Heye !
Tous : Une fée qui l'entendit, pleurer dans le noir.
Marge : Envoye Homer.
Homer : Pour le consoler lui dit, vient au paradis ce soir.
Tous : Ce petit point qui bouge, ainsi qu'une étoile au ciel. C'est le nez de Nez rouge. Annonçant le Père Noël.
Bart : Sur le toit d'la maison des Flanders.
Homer : T'arrête tu toi ???
Script écrit en avril 2006 par Bart du Quebec
L'équipe du site | A propos | Contact
©2000-2019 The Simpsons Park