Haut de page

Rechercher sur le site

L'anecdote du jour

L'épisode Million Dollar Papy (s17) est le premier à avoir été diffusé sur Internet avant sa diffusion TV.

Les Simpson à la TV

Aucune diffusion à venir.

Les tuques de la guerre

SEQ 1 - INT/JOUR Maison des Simpson - Salon TV[Bart et Milhouse regardent la télé]
Voix off : Dans un instant à l'antenne de Comics + un nouvel épisode de South Park. [On voit à l'écran Stan, Kyle et Cartman à l'arrêt d'autobus]
Milhouse : Paraît qu'les voix des enfants sont toutes faites par des adultes.
Bart : Ben y'a vraiment rien de mal là-dedans. J'me demande juste comment y font pour se renouveler après 43 épisodes. [Dans l'épisode Stan, Kyle et Cartman sont dans une salle de spectacle]
Stan : J'peux pas croire qu'on a payé pour voir chanter Manuel Tadros et puis Caroline Néron et aussi Péteux l'robot qui pète!![Le robot handicapé est sur scène. Il est en chaise roulante et a une guitare dans les mains] {Manuel et Caroline : Comédiens québécois qui se sont mis à la chanson (ou p-t l'inverse pour Manuel)}
Péteux : [Voix de robot] Oh! Regardez qui a dompé... O. J. [Il se lève une fesse et pète. Lorsque le pet se dissipe, on voit apparaître O. J. Simpson avec un poignard à la main]
O. J. Simpson : Je vais vous tuer tous autant que vous êtes! [Il coupe la tête du robot avec son poignard. Du sang gicle de son cou. O. J. coupe ensuite les têtes de Manuel et Caroline Néron. Bart et Milhouse dansent joyeusement bras dessus bras dessous]
Bart et Milhouse : D'la violence d'ins comiques! D'la violence d'ins comiques!! [À la télé, O. J. a planté la tête de Stan sur son poignard et regarde la caméra] {d'ins (prononcer comme daim) = dans les}
O. J. Simpson : Et là j'vais aller trouver le vrai tueur. [Soudain la télé s'éteint]
Bart et Milhouse : [Terrifiés] Aaaaaaaaaaahhhhhhhhh!!! [On voit que c'est Marge qui l'a fermée avec la télécommande]
Marge : Les enfants votre émission manque d'humanité. On va regarder ensemble un télé-roman sur les problèmes quotidiens des anges. [Marge zappe sur un poste qui s'appelle « PAX-TV »]
Voix off 2 : [Voix douce] De retour à « Sous un 7e ciel variable » [On voit un vieil homme au paradis allongé dans son La-Z-Boy. À côté de lui il y a sa femme et son chien]
Femme : Jésus a appelé aujourd'hui.
Homme : [Heureux] Ah oui?!?
Bart et Milhouse : [Terrifiés] Aaaaaaaaaaaaaaaaaahhh!!! [Ils se sauvent en courant]

SEQ 2 - EXT/JOUR Devant la maison des Simpson[Bart et Milhouse sont assis sur le pas de la porte. Ils ont l'air déprimé]
Milhouse : J'm'ennuie!
Bart : Hey! J'ai une bonne idée! On attache tu une mouche après une ficelle?
Milhouse : Ah oui! Hey! Les mouches sentent tu la douleur?
Bart : J'espère sinon j'aurai gaspillé une grosse partie de ma vie. [Un peu plus tard, Bart a attaché une ficelle à une mouche comme un cerf-volant. Il a un crayon à la main sur lequel il y a un rouleau de ficelle. La mouche tente de s'en aller mais elle est retenue par la ficelle]
Milhouse : J'aimerais ça voler. J'serais sûrement le gars le plus populaire à l'école.
Bart : De toute façon avec toi ça durerait pas longtemps. [Le rouleau est entièrement déroulé. La mouche ne peut donc pas aller plus loin. Elle est très haute. On voit, en vue subjective, que la mouche regarde la maison des Flanders. Elle se dirige vers la fenêtre ouverte et voit un sandwich sur la table de la cuisine. La mouche entre dans la maison et se dirige vers le sandwich. Bart et Milhouse suivent le fil. Bart tire dessus mais le fil reste coincé] La mouche est rentrée chez les Flanders.
Milhouse : J'vas aller chercher l'adulte le plus proche!
Bart : Pas de temps à perdre. On va rentrer. [Bart entre par la fenêtre et tire Milhouse à l'intérieur. Ce dernier fait tomber sa trousse pour réparer les lunettes]
Milhouse : Ma trousse pour réparer les lunettes!
Bart : Lâche prise ok!?

SEQ 3 - INT/JOUR Maison des Flanders - Cuisine[Bart et Milhouse sont dans la cuisine. Bart suit le fil]

SEQ 4 - INT/JOUR Maison des Flanders - Salon[Bart suit le fil et remarque que l'autre bout se trouve dans la gueule d'un chat. Celui-ci avale la mouche]
Bart : Ben r'garde donc si c'est bon. Les chats mangent les mouches.
Milhouse : Des fois j'aimerais ça qu'un chat veuille me manger.
Bart : Hey! Te rends-tu compte? On est dans la maison des Flanders... sans surveillance!!
Milhouse : Wow! On vire gagas!!!! [Il s'approche de la lampe de salon. Il joue avec l'interrupteur pour changer son degré de luminosité] Clair, milieu, super clair!! [Triste] Y n'a pus. [Heureux] Clair, milieu, super clair!! [Triste] Y n'a pus. [Bart prend un cadre qui se trouve sur un meuble. C'est une photo des Simpson dont la légende est : « Bless Our Wonderful Neighbors »]
Bart : Hahahaha!! Dieu bénisse mes voisins! Eh que ça fait fif! [Il jette le cadre]

SEQ 5 - INT/JOUR Maison des Flanders - Cuisine[Bart gratte le font d'un pot de beurre d'arachides avec un couteau et le lèche]
Bart : Ces morons-là y'ont pus de beurre de pinottes! [Milhouse a ouvert le frigo. Il a un pot de crème glacée au chocolat retournée sur la tête]
Milhouse : J'sais comment faire! [Milhouse met des arachides non écalées dans un mélangeur] Des pinottes, du beurre... [Il met une motte de beurre dans le mélangeur] Là y reste juste à mettre le couvert! [Bart l'en empêche]
Bart : Hey! J'me suis pas rendu où j'suis en mettant un couvert su'es affaires! {su ‘es = sur les} [Il met en route le mélangeur. Du beurre et des arachides giclent partout dans la cuisine. Ils rient]
Milhouse : [Prenant une grappe de raisins] Là on fait d'la gelée!

SEQ 6 - INT/JOUR Maison des Flanders - Couloir à l'étage[Bart et Milhouse se servent d'un meuble télé à roulettes comme d'un véhicule de course. Il y a 2 cassettes sur le chariot : « Girls Gone Mild » et « Debbie Does Penance ». Milhouse s'assoit à l'avant. Bart continue de pousser]
Milhouse : Y'a juste Chantal Petitclerc qui pourrait aller aussi vite que nous autres!! {Chantal Petitclerc : Championne de course paralympique. 5 médailles d'or à Pékin. 21 médailles en carrière dont 14 d'or. Très jolie (opinion personnelle)} [Bart arrête de pousser et embarque sur le meuble. Le meuble déboule l'escalier et se dirige vers une porte où il y a une représentation de Dieu sur laquelle est écrit : « Beware of God » et une affiche « CHILDREN : KEEP OUT »]
Bart et Milhouse : Aaaaaaahhhhhh!! [Il foncent sur la porte. Elle se défonce]

SEQ 7 - INT/JOUR Maison des Flanders - Salle des Beatles[Bart et Milhouse défoncent la porte et tombent à plat ventre dans la pièce. Ils découvrent que la pièce est pleine de produits dérivés des Beatles. Posters, figurines, tasses, etc. Sur un meuble on peut voir un livre qui s'intitule : « Apprenez la menuiserie avec les Beatles »]
Bart : Wow! Monsieur Flanders est vraiment un maniaque des Beatles.
Milhouse : C'est qui les Beatles?
Bart : Y'ont écrit toutes les chansons de bébé que Maggie écoute. [Milhouse s'approche d'un présentoir sur lequel se trouvent des canettes de boisson gazeuse. Il lit ce qu'il y a sur chaque canette]
Milhouse : John Lemon, Orange Harrison, Paul McArt-Thé Glacé, Choco Starr. [Il prend une canette de John Lemon et de Orange Harrison] Hey Bart! Veux-tu goûter à une légende du passé?
Bart : Un breuvage promotionnel qui date de 40 ans? Ben oui j'en veux! [Milhouse lui donne la canette de John Lemon. Ils ouvrent leur canette en même temps et prennent une gorgée. Soudain ils se sentent très mal. Bart hallucine. L'arrière-plan devient multicolore, psychédélique. Les vêtements de Milhouse changent.Ça suit l'évolution du look des Beatles] Une costarde de ma pierre jaune qui sort des yeux morts du chien...
Milhouse : J'pense que j'vas être malade! [Il vomit dans un des 4 smokings du Ed Sullivan Show]

SEQ 8 - EXT/JOUR Devant la maison des Flanders[Ned, Rod et Todd se dirigent vers la porte d'entrée. Ils ont tous les 3 des outils de jardinage dans les mains]
Ned : Nos amis du bel âge vont aimer le beau pommier qu'on a planté devant leur résidence.
Rod : J'aurais aimé ça les voir en train de sourire.
Ned : Péché d'orgueil mon ti Rod!
Rod : S'cusez mon Dieu.
Ned : Péché de regret. [Il ouvre la porte]

SEQ 9 - INT/JOUR Maison des Flanders - Hall[Ned, Rod et Todd entrent dans la maison. Ned aperçoit un vase et une photo par terre et une lampe halogène est tombée sur un fauteuil]
Ned : [Apeuré] Oh! La maison est un peu en désordre! Tout l'monde dans l' bunker d'panique!
Rod et Todd : [Effrayés] Aaaaaah!! [Ils se dirigent tous les 3 vers une porte blindée dont la poignée est une croix. Ned la fait tourner pour ouvrir la porte et ils entrent dans la pièce]

SEQ 10 - INT/JOUR Maison des Flanders - Bunker de panique[Ned, Rod et Todd sont dans le bunker. À l'intérieur il y a des conserves de nourriture, 2 masques à gaz, un lit, des médicaments. Ned ferme la porte blindée avec les 3 verrous puis appuie sur un bouton au-dessus duquel il est écrit « police »]
Todd : Pôpa j'ai peur!
Ned : [Cachant sa peur] Peur de quoi? Y'a plein de chansons drôles qu'on va chanter. [Il chante] On va être cachés dans l'bunker quand ils viendrooont. À l'abris des psychopathes quand ils viendrooont! [Les enfants ont un peu moins peur] À moins qu'ils aient un lance-flammes ou une couple de bombes à neutrons, alors j'sais pas ce qu'ils nous feront quand ils viendrooont!! [Les enfants ont à nouveau très peur]

SEQ 11 - EXT/JOUR Devant la maison des Flanders[Trois autos de polices sont devant la maison. Wiggum, Eddie et Lou sont derrière l'une d'elles, prêts à faire feu]
Wiggum : [Au porte-voix] Ok ceux qui sont en-dedans! On vous fera pas de mal du tout. J'veux juste qu'on s'parle!
Lou : Ben si tu veux juste parler pourquoi on parlerait pas d'Eddie qui couche avec mon ex-femme?
Wiggum : Ton divorce était pas réglé final bâton? {final bâton = pour de bon, au complet}
Lou : Quand c'est qu'un divorce peut être vraiment réglé?
Wiggum : Ben coup donc là il faut rentrer.

SEQ 12 - INT/JOUR Maison des Flanders—Pièce des Beatles[Bart et Milhouse, paniqués, cherchent un endroit où se cacher et font tomber un meuble avant de se cacher derrière un sous-marin jaune en carton. Peu de temps après, Wiggum et ses hommes entrent prudemment dans la pièce arme à la main]
Wiggum : Ok les malfrats! On sait que vous êtes cachés quelque part! [Wiggum, Eddie et Lou passent devant le sous-marin sans remarquer les enfants qui les observent par les hublots. Une fois les policiers passés, ils soulèvent le sous-marin et tentent de fuir avec. Ils heurtent des cymbales qui font du bruit en tombant. Les policiers s'approchent de Bart et Milhouse qui lâchent le sous-marin] Tiens, tiens, tiens! Ça a l'air qu'y'a 2 p'tits garnements qui vont prendre le dernier train pour Clarksville!
Lou : C'est les Monkeys ça chef!
Wiggum : Va m'attendre dans l'auto l'historien.
Lou : Ok. [Il s'en va en chuchotant, d'un air déçu] C'était quand même les Monkeys. [Eddie met des menottes aux enfants]
Bart : Sivouplait! Dites-le pas à nos parents.
Wiggum : J'ai ben peur que j'aie pas le choix pour une frasque pareille. Ha! Une frasque. Drôle de mot hein. Trois voyelles pis juste quatres consonnes.
Eddie : C'est tu un néologisme ?
Wiggum : Il l'a déjà été y'a des centaines d'années. En créant des mots les générations démontrent de l'évolution. Pis là arrive ‘N Sync. Huh! Hey ça veut dire quoi ça? Content que t'en parle Eddie! Très très bon sujet.
[Plus tard, Wiggum prend des photos pendant qu'Eddie ramasse des pièces à conviction. Marge, Ned et Homer sont dans la pièce]
Marge : Oooh Ned! Si tu savais à quel point j'suis navrée.
Homer : J'savais pas que t'étais maniaque des Beatles.
Ned : [Énervé] Ben sûr que oui! Y'étaient plus connus que Jésus. Mais ton gars est comme Yoko : y'a tout gâché ma collection.
Bart : Ben, des ti-gars c'est des ti-gars!
Marge : J'suis tellement tannée de cette totologie-là.
Homer : C'est pas du tout de sa faute. [Pointant Milhouse du doigt] Je blâme cet enfant de parents séparés!
Wiggum : Sivouplait! Sivouplait! Calmez-vous. Les deux enfants sont des fiascos! [À Ned] J'présume que vous allez porter plainte? Parce que voyez-vous moi j'suis payé à plainte.
Ned : Ah! C'est pas aux tribunaux d'élever nos enfants. Ils sont déjà assez occupés à dire aux femmes comment disposer de leur corps. Ces gars-là ont besoin d'adultes pour les guider di-dli-dé.
Marge : T'as dont raison Ned. Il se passera pas une seule minute où est-ce que Bart sera pas surveillé par moi-même ou... [Elle regarde Homer] Homer! Veux-tu lâcher ça? [Homer est devant une table sur laquelle il y a 4 Bubble Head des Beatles. Homer s'en sert comme tam-tam]
Homer : Haha! R'garde-moi! J'suis Brian Epstein! Là j'suis Michael Jackson. [Il prend une voix plus aigüe] Vous chansons sont toutes à moi les caves! Hihihi!

SEQ 13 - INT/JOUR Maison des Simpson - Cuisine[Marge, Homer et Bart sont à table. Bart semble déprimé. Marge a des brochures dans les mains]
Marge : J'ai ici de belles activités supervisées qu'on pourrait tous faire ensemble. « Futurs vétérans d'une guerre à l'étranger ». [Sur la brochure on voit un ancien combattant unijambiste qui donne un fusil à un enfant] « Le club des 5 H ».
Homer : 5 H?
Marge : Y'a fallu admettre les homosexuels.
Homer : [Acquiesçant] Hum!
Bart : Pourquoi c'est faire que je peux pas participer à ça avec Milhouse?
Marge : Tu pourras pas voir Milhouse pour un bout de temps. On dirait qu'y'a queq'chose chez ce gars-là qui te fait sauter le bouchon! [Prenant une brochure] Oh! Regarde si c'est intéressant! « Les futurs braves ». [Sur la brochure il y a un arc et des flèches. C'est marqué : « THE PRE-TEEN BRAVES. HIKING CAMPING LISTENING ». Homer prend la borchure]
Homer : Hey! L'es p'tits monstres font des choses instructives : des barbecues, des randonnées, des parties de quilles.
Marge : Comme les vrais Indiens! [Lisa entre dans la cuisine et ouvre la porte du frigo]
Lisa : P'pa! Peut-être que tu pourrais être leur Grand Chef!
Homer : Tu veux dire un genre de fou à lier?
Lisa : Idéalement non mais...
Homer : J'vas l'faire!

SEQ 14 - EXT-JOUR Maison des Simpson - Cour arrière[Homer, Bart, Nelson, Ralph et Database portent des vêtements amérindiens. Ils sont assis en indiens et forment un cercle. Homer joue du tambour]
Homer : [Il chante] Je suis votre chef indien. Mes bobettes sentent le sapin. Les braves ont des idéaux. Maintenant j'fais mon beau solo. [Il tape 3 fois ses baguettes l'une contre l'autre puis joue du tambur. Bart, Nelson et Data le regardent bizarrement tandis que Ralph semble ravi. Homer tape ensuite sur la tête des enfants. Il donne des coups à Nelson, Bart et Ralph. Sur la tête de Ralph les coups sonnent creux. Homer se remet à jouer du tambor. Il donne ensuite quelques coups de baguettes sur sa tête, sur une barre de métal de balançoire, sur des roches, la clôture, encore sur sa tête et sur le tambour. Il jette ensuite ses baguettes et prend un récipient en verre rempli de bouts de papiers] Hug! Je donne à chacun de vous votre nom tribal spécialement sélectionné! [Il s'approche de Nelson] Prends-en un. [Nelson plonge la main dans le récipient, prend un morceau de papier et lit le nom qui est dessus]
Nelson : Moi j'suis Hamburger-Avec-Pétates-Frites?!? Ouan j'ai pas pogné l'meilleur.
[Plus tard Homer lit un livre qui s'appelle « The Pre-Teen Braves Handbook ». Les 4 enfants s'ennuient]
Homer : Manuel d'instruction « Les braves pré-ados ». Kessé qu'on pourrait ben faire comme activité autochtone? Faire des bracelets. Vendre des cigarettes? Rerspecter la nature?! Hey! Demandez-vous pas pourquoi ces gars-là ont perdu la guerre civile! {kessé = qu'est-ce, qu'est-ce que, c'est quoi (parfois prononcé kocé)}
Bart : Hey Max Jos Louis! As-tu une activité cool pour nous autres?
Homer : [Réfléchissant] Hmmmmmm...

SEQ 15 - INT/JOUR Maison des Simpson - Salon TV[Homer, Bart, Nelson, Database et Ralph sont assis sur le sofa et regardent le football à la télé. Les 4 enfants s'ennuient]
Homer : Les nobles Chefs ont mystifiés les langues fourchues de Cow-Boys grâce à une passe voilée de 7 verges. Malheureusement, après l'avoir revu, le grand Sachem dans les airs a décidé que les flanqueurs avaient les mocassins en dehors du jeu! C'est vrai j'vous l'jure! Plus jamais de gageure! [Marge et Lisa regardent Homer depuis la cuisine]
Lisa : J'pense que papa donne pas l'image exacte de la vie des autochtones américains.
Marge : Mouin les Indiens s'assoient pas en rond pour boire d'la bière et regarder la télé. {Mouin, mouan, ouin, ouan = oui mais avec moins de conviction}
[Plus tard, de la fumée plane dans le salon au-dessus d'Homer et des enfants]
Nelson : Ça sent l'feu.
Homer : Sans le bâton mystique j'entends rien du tout. [Il tend à Nelson un bout de bois sur lequel des plumes sont accrochées. Nelson le lui arrache des mains]
Nelson : Ça sent l'feu!
Homer : Aaaaaaaaaah! [Homer et les jeunes sortent de la maison par la porte de derrière en courant]

SEQ 16 - EXT/JOUR Maison des Simpson - Cour[Homer et les enfants voient que c'est Marge qui fait de la fumée. Elle est dans la cour avec Lisa et agite une serviette au-dessus d'un feu pour faire des signaux de fumée]
Lisa : J'vois qu'vous les braves avez bien reçu notre signal de fumée.
Bart : Waaaah!
Ralph : C'est joli!
Nelson : Mets-en!

SEQ 17 - EXT/JOUR Centrale nucléaire - Balcon[M. Burns et Smithers sont sur le balcon du bureau de Burns et aperçoivent les signaux de fumée de Marge au loin]
Burns : Oh non! Les Pawnies sont de retour! Ils veulent sûrement retrouver l'âme de leurs braves.

SEQ 18 - EXT/JOUR Maison des Simpson - Cour[Marge, Lisa, Bart, Ralph, Nelson et Database sont autour du feu]
Bart : Wow m'man! Ça te tente tu d'être la chef de la tribu?
Nelson : Saluons notre nouveau chef! La finalement pas laide pantoute Mme Simpson!
Marge : Ooooh! Ben merci beaucoup! J'vas tout faire pour que vous viviez pleinement votre vie de brave pré-adolescent.
Homer : Mais j'ai été choisi par le Grand Esprit pour apprendre à ces jeunes les rites de l'antilope et du blé d'inde, qu'on appelle maïs... Car les Papooses!!... Ah! J'vas aller chez Moe parler comme du monde.
[Plus tard, Bart, Ralph et Database enfilent des pantalons et vestes amérindiens. Nelson n'a mis que la veste]
Marge : Nelson, les mets-tu?
Nelson : Jamais! Si mon père me voit avec ça y va m'tuer!
Bart : Ça fait des années que t'as pas vu ton père.
Nelson : Hey! C'est aujourd'hui que ça pourrait arriver.
Voix du père de Nelson : Nelson! [Nelson se retourne et voit son père qui lui tend les bras]
Nelson : [Ému] Pôpa! S'tu ben toé? T'es revenu du dépanneur!! [Il se dirige vers ce qu'il croit être son père et l'embrasse. Il enlace en réalité un arbre]
Bart : À qui y parle pour l'amour?
Marge : On pourrait dire que Nelson aime beaucoup la nature.
Nelson : [Emvrassant l'arbre] Pôpa! Pôpa! Laisse-moi pus jamais!
Marge : Ok! Tout l'monde en-dedans. On y va. Vite! [Marge, Bart, Ralph et Database se dirigent vers la maison]

SEQ 19 - EXT/JOUR Forêt[Marge, Bart, Nelson, Database et Ralph marchent dans la forêt]
Marge : Le sentier nature va être animé par un vrai autochtone pur-sang. [Ils s'approchent d'un homme] Dites bonjour à Jim Proud-Foot de la tribu des Mohicans.
Bart : Les Mohicans? J'pensais qu'vous étiez tous morts!
Jim : [Il rit] Non. Mais c'est bon de garder le mythe. Les filles virent boutte pour boutte quand t'es le dernier de queq'chose.
Database : C'est tu un territoire indien?
Jim : Autrefois, les terres de ma tribu s'étendaient du Ameublement Elvis jusqu'à l'entrepôt des lits d'eau Gary's. [D'où ils sont, ils ont une vue d'ensemble de la ville]
Tout le monde : Wow!!
Jim : Le Grand Esprit nous a comblé de bonté et d'abondance. [Flashback. On voit une forêt très propre. Il y a une chute d'eau, une rivière, des poissons qui sautent hors de l'eau, un troupeau de bisons. Quelques oiseaux arrivent et prennent un orignal par ses bois et l'emportent avec eux]
Voix de Jim : De la terre sont nés les arbres. Les animaux batifolaient dans l'eau. Et le vent était si gentil qu'il laçait nos souliers pour nous. [Pendant qu'il parle on voit des serpents qui sautillent comme des ressorts, des lapins qui font du trampoline sur le ventre d'un ours brun qui se repose au pied d'un arbre et un gorille qui joue avec un cerceau]
Jim : Mais cette harmonie a disparue et maintenant, la terre pleure. [On voit la même forêt mais au présent. Les arbres ont été coupés. Il ne reste que quelques souches. Des déchets traînent dans l'herbe et dans la rivière qui est très polluée. L'auto de Marge est stationnée près de la rive. Homer en sort, ouvre le coffre et prend le tapis roulant qui est à l'intérieur]
Homer : Hey le tapis roulant! C'est à ton tour de souffrir. [Il jette le tapis dans la rivière et s'aperçoit que les 6 autres le regardent avec un air déçu. Homer se sent mal] Euh... Je... voulais juste... le retourner à la terre. [Il se sauve en courant]

SEQ 20 - INT/JOUR Maison des Simpson - Cuisine[Marge, Bart, Nelson, Ralph et Database sont dans la cuisine. Marge donne à chaque enfant un sac et un pic pour ramasser les vidanges]
Marge : Hmmmm... Hmmmmm... Qu'est-ce qu'on va faire à ce beau terrain?
Les 4 enfants : Le nettoyer!!
Bart : Et pourquoi on veut tous le faire?
Les 4 enfants : On se sent coupables!!
Marge : Yeahhhhh!!! [Lisa entre dans la cuisine accompagnée d'un journaliste]
Lisa : J'suis tellement fière de ce que vous allez faire que j'en ai glissé un mot au journal local.
Journaliste : Ouais elle m'a averti. J'ai même trouvé un titre incroyable : « Certains enfants participent à une acticité ». Hey c'est bon ça!!

SEQ 21 - EXT/JOUR Forêt[Marge, le journaliste et les 4 braves arrivent en voiture sur le site de nettoyage. Ils sortent de l'auto]
Marge : Allez-y les garçons. Oubliez pas de mettre du Pine Sol sur tous les pins là-bas pour que ça sente le pin frais après. [Nelson se retourne vers un pin et a les larmes aux yeux]
Nelson : Pôpa!!
Marge : Oh Seigneur! J'comprends qu'y ait sacré l'camp. Bon ok les p'tits gars! Allez-y! [Les 4 enfants se dirigent vers la forêt et découvrent qu'elle a été entièrement nettoyée. Plus aucun déchet à ramasser]
Les 4 enfants : [Étonnés] Heiiiiin?!?
Bart : Hey! Y'a des caves qui ont déjà tout lavé!
Nelson : C'est ben poche! On dirait le Wisconsin. [Soudain, ils entendent le son d'une trompette qui sonne la cavalerie. Ils se retournent et voient Kirk Van Houten, Milhouse, Martin, Jimbo et Thaï Chimie habillés en soldats de la cavalerie. Kirk a dans les mains une trompette et un drapeau]
Kirk : Je déclare que ce bel endroit a été nettoyé par la Mini-Cavalerie! [Il plante le drapeau. Sur celui-ci est indiqué « Cavalry Kids ». Kirk se rend compte qu'il a planté le drapeau dans une tortue] Oups! [Embarrassé] Ouuuh! ‘était déjà morte! [Il retire la tortue et replante le drapeau dans le sol mais cette fois il empale une moufette] Wow! J'me suis levé du mauvais côté du futon à matin. [Bart s'approche de Milhouse]
Bart : Mini-Cavalerie?!? Mini-Minables tu veux dire!
Milhouse : C'est nous autres les mauvais garçons de tous les groupes non confessionnels de jeunes. [Marge s'approche de Kirk]
Marge : T'sais la ville est bien assez grande pour deux groupes de jeunes qui sont bien intentionnés.
Kirk : Ouin! Mais les guides ont d'jà pris l'contrôle du côté ouest!
Marge : Si j'comprends bien ça veut dire que c'est la guerre! [La Mini-Cavalerie et les Futurs Braves se font face sur deux lignes. Un peu comme au football. Bart et Milhouse se foudroient du regard. Nelson et Jimbo font de même. Ralph regarde d'un air menaçant... personne. En fait il est face à un loup gris]
Ralph : [Air heureux] Tu veux tu être ma môman? [Le loup grogne, prend Ralph dans sa gueule par le col et l'emmène avec lui] Ton haleine sent l'lapin mort!

SEQ 22 - INT/JOUR Kwik-E-Mart[Marge et ses Futurs Braves sont au Kwik-E-Mart. Marge lit un journal. À la une il y a une photo de la Mini-Cavalerie et le gros titre est : « CAVALRY KIDS LEAD CHARGE IN CLEANUP » (La Mini-Cavalerie donne l'assaut aux déchets). Il y a aussi un autre article en 1ère page : « PRESIDENT SHOOTS WIFE »]
Marge : Y sont rendu avec un capital de sympathie plus gros qu'la Croix Rouge. [Apu surgit de sous le comptoir]
Apu : En vérité madame Bart, ils ont parfumé la ville avec une odeur de prise de conscience!
Marge : Ouan? Ben c'est rien à côté de c'que vont faire les Futurs Braves.
Apu : Les Futurs Braves... Ça s'rait pas un autre de ces groupes de jeunes qui singent la culture des peuples indigènes que vous avez envahis et détruits?
Marge : Tout à fait! Les Futurs Braves!!

SEQ 23 - INT/JOUR Maison de retraite - Salle de détente[Les 3 séquences suivantes sont accompagnées de musique. Abe et les autres vieux sont assis sur des chaises au milieu de la pièce. Il regardent le groupe de Bart danser en rond comme des Amérindiens.Ils se retournent ensuite pour voir la Mini-Cavalerie faire des acrobaties avec des lassos. Ils se retournent vers les Futurs Braves qui font un numéro de cirque. Nelson est sur un unicycle et tient à bouts de bras Ralph et Database. Ceux-ci font tourner un cerceau sur un bâton. Bart lui se tient en équilibre d'une main sur la tête de Nelson. Les aînés se retournent encore vers la bande à Milhouse. Il y a un taureau car Milhouse fait une corrida. Il se retournent une fois de plus vers Bart. Les 4 jeunes sont dans une cage sphérique en métal et font de la moto sur les parois. Les vieillards, voyant ça, ont des bouffées de chaleur. L'un d'eux perd connaissance (ou fait une crise cardiaque)]

SEQ 24 - EXT/JOUR Grand Place de Springfield[Marge et les Futurs Braves sont sur la place de la ville. Ils donnent de la soupe aux sans-abris. Soudain, les sans-abris se précipitent à une table un peu plus loin erigée par la Mini-Cavalerie. Kirk ne distribue pas de bols de soupes mais bien des bols d'alcool. On peut voir Homer attendre son tour dans la file]

SEQ 25 - EXT/JOUR Chantier[Les Futurs Braves construisent une maison au profit de l'organisme « DOMICILES FOR THE DESTITUTE » (Abris pour les sans-abris). Tout à coup ils s'enfuient. Un bulldozer piloté par Jimbo fonce sur la maison et la détruit. Une autre maison toute prête est tirée par le bulldozer. La maison est lâchée à l'endroit où se trouvait la maison des Futurs Braves juste avant. Quelques secondes plus tard, six flèches enflammées viennent se planter sur le devant de la maison. Cette dernière brûle entièrement]

SEQ 26 - INT/JOUR Maison des Simpson - Séjour[Marge, Homer et Bart regardent la télé dans le séjour. (Et non dans le salon où ils ont l'habitude de la regarder). On voit à l'écran Drederick Tatum dans le Duff Stadium]
Tatum : Allô! J'suis l'champion du monde poids lourd Drederick Tatum. Ici pour lancer un défi à tous les groupes de jeunes de Springfield. Les membres du groupe qui vendront le plus de chocolat vont être les préposés aux bâtons du prochain match des Isotopes à domicile.
Marge, Bart et Homer : [Agréablement étonnés] Waaaah!
Tatum : Les profits serviront à garder les gens comme moi loin d'la rue! J'peux pas m'en empêcher : frappe pis pogne, frappe pis pogne... J'ai été élevé comme ça.
Marge : C'est parfait! Ça tombe bien. On va battre la Mini-Cavalerie en vendant plus de chocolat. [Soudain, Ralph est lancé par la fenêtre et atterrit aux pieds des Simpsons raide comme une barre de fer.Les trois sont surpris par cette entrée inopinée]
Ralph : J'suis une brique! [Un mot est accroché sur le ventre de Ralph. Bart le prend et le lit]
Bart : « Nous ne ferons qu'une bouchée de vous et de vos rêves. Bien à vous dans le Christ, la Mini-Cavalerie. »
Homer : Marge, en temps de paix t'as été un excellent chef... Mais là les circonstances réclament un homme et sa cruauté! [Il met son couvre-chef à plumes et prend un air sévère. Tout de suite après il semble paniqué] Ooooh! Y'est trop serré! Enlève-moi ça! Enlève-moi ça!! Enlève-moi ça! [Marge lui enlève le chapeau et Homer reprend son air sévère. Il brandit le poing] Un homme et sa cruauté!

SEQ 27 - EXT/NUIT Maison des Van Houten - Chambre de Milhouse[Milhouse dort dans son lit. On voit cinq silhouettes passer devant sa fenêtre]

SEQ 28 - EXT/NUIT Devant la maison des Van Houten[Les silhouettes sont celles de Homer et des Futurs Braves. Ils s'approchent du garage. Sur la porte est peint un message : « BUY YOUR CANDY FROM THE CAVALRY KIDS » (Achetez votre chocolat de la Mini-Cavalerie). Homer ouvre la porte du garage. C'est rempli de boîtes de chocolat. Homer en prend une]
Homer : Ha ha ha ha ha! [Chuchotant] Ok Bart, recule le camion. [Bart fait marche arrière avec un camion-citerne sur lequel est inscrit « LAXATIVES »]

SEQ 29 - EXT/JOUR Devant le Kwik-E-Mart[Milhouse et Martin ont érigé un stand devant le Kwik-E-Mart. Lenny et Carl passent devant eux]
Milhouse : M'sieur Leonard, monsieur Carlson, on a du chocolat à vendre. C'est pour une œuvre de charité.
Carl : Certain! On allait justement acheter le même chocolat au magasin pour moins cher.
[Lenny et Carl paient. Martin et Milhouse leur donnent une barre de chocolat. Lenny et Carl s'en vont en mangeant leur chocolat et ont soudainement mal au ventre]
Lenny : Oh wow! Ça r'lâche le corps. Faut j'trouve une toilette!! [Il entrent en courant dans le Kwik-E-Mart, Sideshow Mel se trouve à côté de Milhouse et Martin]
Sideshow Mel : Votre chocolat est avarié. Être préposés aux bâtons est une récompense z'hors de votre portée. [Plus loin, Homer, Bart et Nelson ont érigé un autre stand. Quatre personnes font la queue pour acheter leur chocolat]
Bart : Chocolat à vendre! Du bon chocolat pas empoisonné pantoute!
Homer : Et sans laxatif pour les gens actifs.
Nelson : Fond dans la bouche, pas dans les culottes [Martin et Milhouse les regardent d'un air ébahi]

SEQ 30 - EXT/JOUR Devant la mairie[Les Futurs Braves, la Mini-Cavalerie et quelques citoyens se trouvent devant la mairie. Sur une banderole accrochée au bâtiment il est écrit « CANDY DRIVE WINNER ANNOUNCEMENT ». Le maire et 2 de ses gardes du corps sont sur les marches de l'hôtel de ville]
Quimby : Springfieldiens, Springfieldiennes, c'est avec le plus grand plaisir que j'annonce le nom du groupe qui a remporté les honneurs du concours. Alors tout l'monde pourriez-vous avoir l'air un peu plus stressé que ça? [Les Futurs Braves se penchent vers l'avant, suivis de la Mini-Cavalerie et enfin des Junior Dandies. Quimby ouvre une enveloppe et lit le nom des gagnants] La Mini-Cavalerie!
Mini-Cavalerie : Yeahhhhh!!! [Les Dandies, très déçus, sortent un mouchoir de leur veste et essuient leurs larmes]
Chef des Junior Dandies : Oooooh! Nous sommes humiliés! [Les Dandies perdent tous connaissance en même temps]
Homer : Woh là! minute... Comment ça que c'est ces nonos-là qui ont gagné?
Lisa : C'est qui ça qui aime le chocolat au laxatif?

SEQ 31 - INT/JOUR Maison de retraite - Salle de détente[Cinq résidents sont en train de manger le chocolat au laxatif assis dans des fauteuils. La pièce est remplie d'emballages de chocolat]
Abraham : St-Sicroche! J'bouge aussi ben que Ginger Rogers!

SEQ 32 - EXT/JOUR Devant la mairie[Milhouse s'adresse à Bart d'un air fier]
Milhouse : Ça a ben l'air que pour une fois les Indiens y'ont pas gagné! [Les membres de la Mini-Cavalerie s'en vont en riant. Les Futurs Braves, eux, ont l'air bien déçu]
Bart : Ouin! Ça y est! Y nous ont battu.
Nelson : Au moins on a rendu ben du monde malade.
Homer : Ben c'est pas fini ça! Où c'est que c'est écrit qu'il faut avoir de la classe dans la défaite?
Bart : Ben juste en arrière de nos gilets. [Bart et Nelson se retournent et pointent ce qui est cousu derrière : « GRACIOUS IN DEFEAT »]
Homer : Marge! Découds-moi ça tout suite!

SEQ 33 - EXT/JOUR Près du Duff Stadium - Voiture de Kirk[Kirk conduit la Mini-Cavalerie au stade de baseball]
Kirk : Fiston, ton succès m'a inspiré t'sais. J'vas suivre un cours de barman de jour spécialisé dans les boissons santé. [Ils arrivent au stationnement. Il y a deux panneaux sur un poteau. Celui du haut : « EVENT PARKING $5 » flèche vers la gauche.Celui du bas : « FREE VIP PARKING » flèche vers la droite tout fait à la main] VIP?!? C'pour nous autres! [Kirk tourne à droite vers le parking VIP. Homer et Bart sont cachés derrière le panneau]
Homer : Hé hé hé hé hé! Le monde obéit aux affiches sans réfléchir! [Il passe devant une affiche où on peut lire « DRINK DUFF ». Homer sort une canette de Duff de sa poche et la boit] Oh! Que ça calme une soif ça. [Il passe devant une deuxième affiche où il est écrit « HAVE ANOTHER DUFF »] Oh! Pas tant que ça. [Il boit une deuxième bière]

SEQ 34 - EXT/JOUR Rues de Springfield - Voiture de Kirk[Kirk et sa gang s'éloignent de plus en plus du stade]
Milhouse : Pôpa! On va être en retard pour le match!
Kirk : L'as-tu le 5 piasses pour le stationnement? Ben pas moi. Ok? [L'auto passe devant un panneau qui indique que le Duff Stadium est à 10 milles (16 km) dans le sens opposé]

SEQ 35 - EXT/JOUR Duff Stadium[Le maire Quimby va au milieu du terrain pour s'adresser aux spectateurs]
Quimby : [Au micro] Bienvenue aux amateurs du passe-temps favori de l'Amérique. [Il lit d'un air surpris ce qui est écrit sur sa fiche] « Le baseball »?!? Heh! Et pour chanter notre hymne national, accueillons les grands gagnants du concours : La Mini-Cavalerie et leur chef Milhouse Van Houten!! [Les Futurs Braves s'avancent au milieu du terrain déguisés en Mini-Cavalerie. Bart se met des sourcils bleus et des lunettes rouges comme celles de Milhouse]
Bart : Après c'coup-là, tout l'monde va détester la Cavalerie de Mini Clown autant qu'on les déteste. [Les 4 garçons s'approchent du micro, retirent leur chapeau et chantent sur l'air de l'hymne américain]
Futurs Braves : [Ils chantent] O-oh! Say can you see? Êtes-vous tous ben assis? Votre équipe c'pas un succès! Et vos fans sont donc épais!!!
Public : [En colère] Boouuuuuh!
Lindsey Naegle : C'est un scandale! La Mini-Cavalerie déteste l'Amérique!
Lenny : Hey! Un peu de respect! Mon père est mort durant une guerre!
Riche Texan : [À propos d'un verre en plastique qu'il a dans la main] Vous appelez ça une brosse bière?!? [La vraie Mini-Cavalerie arrive sur le terrain directement en voiture. Kirk est au volant, la tête sortie par la fenêtre et sonne la charge avec une trompette. Tout le monde dans la voiture affiche un air choqué. Milhouse sort de l'auto et s'empare du micro]
Milhouse : C'est une fraude! Je suis le vrai Milhouse!
Public : [Interloqué] Aaaaahh!?!
Milhouse : T'as frappé un nœud mon baveux! [Il se jette sur Bart. Martin frappe Database. Jimbo donne un coup de tête dans le ventre de Nelson. Thaï Chimie donne un coup de pied dans la face de Ralph. Kirk regarde Bart et Milhouse se battre]
Kirk : Fesse-lé Milhouse!
Homer : Tu t'penses ben bon pour quelqu'un qui a pas d'assurance santé!
Kirk : J'suis sur l'assistance sociale! [Homer arrive rapidement et lui sacre un coup de poing sur la gueule] Ayoye! [Luann et son chum Chase sont dans le public] {chum (prononcer ‘tchom' = petit-ami, conjoint, parfois juste ami. Au féminin (ma chum) ça veut toujours juste dire amie}
Chase : Toi là! Touche pas à l'ex-mari d'ma blonde! [Il se jette sur Homer. Barney se lance ensuite sur Chase pour défendre Homer.Cletus arrive ensuite et emporte Kirk au loin. Ensuite, tout le monde descend sur le terrain pour se battre. Otto se bat avec le prof de musique Dewey Largo. Willie frappe Kent Brockman au visage. Wolfcastle prend Frink à bouts de bras et le jette par terre.L'adolescent qui mue se bat avec le vendeur cynique. L'homme-abeille et Krabappel font un face-à-face. Lenny et Carl regardent la bagarre depuis les gradins] {blonde = petite-amie, conjointe. Contrairement à chum, blonde veut TOUJOURS dire petite-amie}
Carl : Iiih! J'te dis qui y'avait pas autant de tension quand j'étais dans Mini-Cavalerie.
Lenny : Moi j'tais d'ins Futurs Braves! [Il arrache un banc et le lance à la face de Carl]
Carl : Aïe! J'ai chanté à ton mariage!
Lenny : Ouin! « La ballade des gens heureux ». [Il arrache un autre banc et lui lance. Sur le terrain, la bagarre continue. Patty se bat contre Selma. Krusty contre Monsieur Tout-P'tit et Moe se tient devant Drederick Tatum]
Moe : Ah gériboire! C'est toujours à moi que ça arrive ça! [Dans les gradins il reste seulement Marge, Lisa et Maggie]
Marge : [Triste] Tout c'que j'voulais, c'était ouvrir leur horizon et donner aux garçons un peu de civisme. [Elle pleure] Là c'est rendu une foire! [Elle pleure et un caméraman la filme. Sur l'écran géant du stade on peut la voir pleurer]
Homer : Oh mon Dieu! [Il lâche Kirk à qui il cassait la gueule] C'est ma femme... en train d'pleurer! [Willie et Otto arrêtent de se battre pour regarder l'écran]
Tatum : Ma chérie sèche tes larmes!
Otto : Pis montre-nous tes boules! Envoye! [Tatum sert une dégelée à Moe]
Moe : Aaaw! Aaaw! Dieu aidez-moi donc! [Tatum arrête de frapper et regarde l'écran]
Tatum : Mon Dieu! Pourquoi on se bat là?
Moe : Hey! C'pas moi qui s'bat certain chose! [Plus loin, Sideshow Mel et le vieux capitaine Horatio McCallister se battent « à l'épée ». Mel se sert de son os de cheveux comme épée tandis que le capitaine utilise sa jambe de bois]
Sideshow Mel : Arrêtons tout suite c'te flambée de violence. Z'et main dans la main, chantons! [Il remet son os dans ses cheveux]
McCallister : Yaarrrrggh! Pas une ode à la guerre comme l'hymne américain, mais un cantique qui nous réjouit. Comme l'hymne national du Canada. [Le capitaine remet sa jambe de bois en place. Il prend la main de Sideshow Mel et commence à chanter] Ô Canada!
McCallister et Sideshow Mel : [Ils chantent] Terre de nos aïeux! [Bart, Milhouse, Homer, Kirk et d'autres personnes viennent se joindre à eux pour chanter main dans la main]
Spectateurs : [Ils chantent] Ton front est ceint de fleurons glorieux! [Skinner, Chalmers, Nelson, Jimbo et tous les autres vont les rejoindre pour chanter aussi] Car ton bras sait porter l'épée... [Dans les gradins, Lisa et Maggie enlacent Marge qui agite deux petits drapeaux : celui du Canada et celui du Québec] Il sait porter la croix! [En vue aérienne, on voit que les spectateurs se donnent la main pour former la feuille d'érable emblème du Canada] O Canada, we stand on guard for thee! [Ils s'arrêtent de chanter et se lâchent la main]
Milhouse : Ouin Bart, on vient d'apprendre que la guerre ça sert à rien pantoute.
Bart : Excepté à régler les problèmes typiquement américains!
Milhouse : Amen!
L'équipe du site | A propos
©2000-2024 The Simpsons Park