¤ Sous le signe du poisson - saison 2
› La séquence du discours de Burns est une parodie de celle de Kane (Orson Welles), ils ont tous les deux une affiche géante les représentant en toile de fond derrière eux. Ils font tous les deux campagne pour le poste de gouverneur de l'état.
Bart qui regarde le discours à la télé demande à Homer "Is your boss governor yet ?" (Est ce que ton patron est déja gouverneur ?)
Dans le film le fils de Kane demande à sa mère "Is pop governor yet ?" (est ce que papa est déja gouverneur ?).
› Lorsqu'il apprend qu'il perd les élections et que ses assistants l'abandonnent, Burns se met en colère et crie "Vous ne pouvez pas me faire ça, je suis Charles Montgomery Burns". Il se met ensuite à saccager le mobilier de la maison des Simpson.
› Dans le film, Kane crie "Don't worry about me, I'm Charles Foster Kane" à son adversaire aux élections lorsque celui ci le menace de rendre publique la relation qu'il a eu avec une autre femme.
Plus tard, lorsque sa deuxième femme le quitte il devient fou de rage et saccage sa chambre.
¤ Le sang c'est de l'argent - saison 2
› La pièce dans laquelle Burns est allongé sur son lit, souffrant d'une anémie est semblable à la pièce ou Kane repose sur son lit de mort (fenêtre et rideaux).
La mise en scène fait plutot penser à celle du film quand le médecin vient voir la femme de Kane quand elle est souffrante.
¤ Un tramway nommé Marge - saison 4
› Homer qui visiblement s'ennuie durant la comédie musicale dans laquelle joue Marge, souffle sur le programme qu'il a déchiré en bandelettes pour passer le temps.
› Dans le film, Jedediah Leland (Joseph Cotten) fait exactement la même chose lorsqu'il doit endurer l'opéra dans lequel chante la femme de Kane.
¤ Marge a trouvé un boulot - saison 4
› Le numéro qu'a organisé Smithers soit disant en l'honneur de Jack pour son départ à la retraite est une parodie du numéro organisé pour Charles Kane.
Smithers et le chanteur du film sont accompagnés de danseuses et sont habillés de la même façon (vest à rayures, chapeau et canne).
La musique et les paroles de la chanson présentent également de fortes similitudes.
¤ Monsieur chasse neige - saison 4
› La boule à neige qui éclate par terre dans le spot publicitaire de Monsieur Chasse Neige est une référence à la boule que lache Kane avant sa mort au début du film.
¤ Grève à la centrale - saison 4
› L'oiseau que l'on voit s'envoler en gros plan dans la volière de Burns fait référence au cacatoès que l'on voit quand la deuxième femme de Kane le quitte.
¤ Rosebud - saison 5
Le titre de cet épisode est une référence au mystérieux nom - qui est au cœur de l'intrigue du film - que Kane a prononcé juste avant de mourir. On apprend à la toute fin du film qu'il s'agit du nom de la luge qu'il avait étant enfant.
› Les panneaux de mise en garde et le B de Burns en haut du portail de sa propriété font référence au portail de la maison de Xanadu, la maison de Charles Foster Kane (Le portail de Burns portant son initiale est toutefois visible dans d'autres épisodes).
› Le plan où l'on voit la silhouette de Burns sur un lit derrière une fenêtre grillagée est une référence au corps de Kane sur son lit de mort.
› Dans son enfance, Burns/Kane a été confié à un riche précepteur par ses parents.
› Après son départ, Bobo l'ours en peluche/Rosebud la luge se recouvre de neige.
› Puis Burns/Kane laisse tomber une boule à neige par terre, elle éclate (scène déja parodiée dans Monsieur Chasse Neige) et l'on voit Smithers/une infirmière qui entre dans la chambre à travers la boule cassée.
› Burns, tout comme Kane, possède une immense collection de statues et d'objets d'art de grande valeur.
¤ L'enfer du jeu - saison 5
› Il se pourrait que l'écran en noir et blanc sur lequel on peut lire "News on parade" et qui ouvre une séquence commentée par une voix off soit une parodie de la séquence intitulée "News on the march" que l'on voit au début du film.
¤ Le maire est amer - saison 6
› Le discours de Tahiti Bob est une parodie du discours de Charles Foster Kane, Ils ont tous les deux leur photo et leur nom sur une toile géante en arrière plan.
¤ Bart vend son ame - saison 7
Une luge avec "Rosebud" écrit dessus est accrochée sur un mur du restaurant de Moe (visible quand Rod passe sa commande).
¤ The Simpsons Horror Show VII - saison 8
Le titre de la troisième partie de l'épisode, Citizen Kang, est une parodie du titre du film.
¤ La critique de lard - saison 11 *
› Parmi les objets utilisés dans des films exposés dans le restaurant Planet Springfield il y a "la canne de Citizen Kane" (Lisa se rend compte qu'il s'agit d'une supercherie car il n'y a pas de canne dans Citizen Kane, en anglais "canne" se dit "cane" et se prononce comme "Kane" qui est le nom du protagoniste du film).
› Plus tard Homer dit que les gens penseront ce qu'ils leur dit de penser ("people will think what I tell them to think") puis il ajoute "On me parle pas comme ça, je suis Homer Simpson" ("you can't do this to me, I'm Homer Simpson!")
Ces deux phrases font écho à deux répliques de Charles Kane. Il dit la première ("people will think what i tell them to think") à sa première femme, Emily et la seconde ("you can't do this to me") à sa seconde femme, Susan.
¤ Le député Krusty - saison 14
Le maire Quimby regrette d'avoir fait construire un opéra pour la jeune femme avec qui il est au lit après avoir entendu le son de sa voix pour la première fois, une fois le bruit des avions arrété.
Dans le film, Kane fait construire un opéra pour sa deuxième femme qui était chanteuse et dont la voix ne semblait pas plaire à tout le monde.
¤ GABF02 - Déluge au stade - saison 16 *
| › On peut apercevoir le script du film dans la bibliothèque de Ned. |
¤ Simpson Horror Show XVII - saison 18
› Quand Orson Welles, l'auteur du canular de La guerre des mondes à la radio mais aussi le réalisateur et l'acteur principal de Citizen Kane, va voir les policiers pour leur dire que l'invasion extra-terrestre est bien réelle le chef Wiggum qui ne le croit pas lui dit "Oh yeah ? Why don't I just punch you in the nose, bud ?" (Ah ouais, pourquoi est ce que je te mettrais pas un coup de poing dans le nez, l'ami); Orson Welles devient alors pensif et répète les mots "nose bud".
Il s'agit d'un jeu de mots avec "Rosebud" (bouton de rose), le dernier mot prononcé par Kane avant sa mort et autour duquel tout le film est construit.
CRÉDITS
Textes :
Heub
Images :
© Fox
© 1941 by RKO/Turner Entertainment.
Les images sont utilisées uniquement à titre d'illustration.
Article publié le 9 décembre 2005 par Heub.
Dernière mise à jour le 13 avril 2009.