L'anecdote du jour
La série étant souvent considérée immorale à ses débuts. Le speech final de Bart dans Terreur à la récré (s1) était pour l'équipe de la série, un moyen d'atténuer ces critiques. Ils avaient pensé durant un temps clore d'autres épisodes sur une leçon de morale de Bart.
Scout un jour, scout toujours
SEQ 1 - INT/JOUR Arcade de jeux vidéos[Martin joue à un jeu vidéo éducatif]
Jeu : Avide de pouvoir, nommer l'inommable, d'exprimer l'inexprimable...
Martin : Dis-m'en plus !
[Plus loin, Bart joue en compagnie de Milhouse à un autre jeu]
Bart : Reste cool, Simpson. Tu rentres dans la partie, tu ne sors pas de la partie.
[Le héros du jeu de Bart tombe d'un immeuble]
Héros : No es bueno !
[Il s'écrase par terre, George Bush arrive]
George Bush : Les gagnants ne prennent pas de drogue, Origa.
[Il est marqué "Game over"]
Bart : Oh, j'ai plus de tune.
Milhouse : Parle moins fort, faut pas le dire.
[Dans une pièce pleine d'écran de contrôle, deux gardiens ont entendu]
Gardien : Deux mâles race blanche à cours d'argent, code alerte !
[On entend des sirènes. Une grande porte s'ouvre et on voit une ombre énorme s'approchant ressemblant à un robot. Il s'agit en réalité de l'adolescent boutonneux]
Adolescent boutonneux : Je suis désolé, il faut que vous partiez.
SEQ 2 - EXT/JOUR Devant l'arcade[Bart et Milhouse assis sur le trottoir]
Bart : Comment on va tuer le reste de l'après-midi ?
Clochard : Le temps il faut pas le tuer les gamins, il faut le chérir, l'apprivoiser. Z'avez pas une petite pièce que j'aille me beurrer ?
SEQ 3 - INT/JOUR Maison des Simpson - Salon TV[Homer a plein de livres devant lui]
Homer : Ahh, ça y est, me voilà enfin peinard, je vais pouvoir me taper ma lecture préféré... [il prend un pot de cacahuètes et lit] "Cacahuètes grillées au miel. Ingrédients : sel, arôme artificiel de cacahuètes grillées, brisures de cacahuètes pressées", Mmm...
Marge : Il faut que je sorte acheter à manger pour le dîner.
Homer : Des steaks ?
Marge : On est un peu juste pour des steaks
Homer : Des steaks.
Marge : C'est ça... des steaks.
Homer : Ah, la dernière cacahuète. Elle est recouverte de l'huile et du sel de ses petites soeurs que j'ai déjà mangées. [il la jette vers sa bouche mais il vise mal, elle tombe derrière lui] Y'a quelque chose qui cloche. [il cherche sous le canapé] Aïe ! C'est piquant. Berk ! C'est gluant. Ouh ! Ca bouge ! [il récupère un billet] Ouh, un billet de 20 dollars. Je voulais une cacahuète.
Cerveau d'Homer : 20 dollars ça fait un paquet de cacahuètes.
Homer : Comment ça ?
Cerveau d'Homer : L'argent peut être échangé contre des biens ou des services.
Homer : Wou hou !
[Il marche sur sa cacahuète et laisse tomber le billet qui s'envole par la fenêtre]
SEQ 4 - EXT/JOUR Devant l'arcade[Bart et Milhouse sont toujours sur le trottoir, ils sont en train de se frapper chacun leur tour]
Bart : C'est barbant à la longue.
Milhouse : Ah bon, tu trouves ? [le billet atterrit devant leurs yeux] Bart, regarde !
Bart : C'est peut-être un avion qui a explosé.
Milhouse : Nos prières ont été exhaussées.
SEQ 5 - INT/JOUR Kwik-E-Mart[Bart et Milhouse entrent dans le magasin]
Apu : Bonjour messieurs, qu'est-ce que ce sera ?
Milhouse : Apu, sers-nous un super fruishee.
Bart : Un Fruishee entièrement recouvert de sirop.
Apu : Entièrement ? [les clients sont surpris, y compris le serpent qui est en train de braquer José] Un fruishee tout au sirop ? Un truc comme ça, mais j'ai encore jamais fait.
Bart : Ca t'aidera peut-être.
[Bart pose le billet de 20 dollars sur le comptoir]
Apu : Oh Seigneur !
[Il démarre la machine a fruishee qu'il met en niveau "expérimental". La machine se met à vibrer]
Apu : Elle s'emballe ! C'est trop, elle va rendre l'âme ! [elle se calme et fait un petit bruit, signe que c'est fini] Et voilà ! Si vous survivez, revenez me voir.
SEQ 6 - EXT/JOUR Devant le Kwik-E-Mart[Milhouse met une paille dedans]
Milhouse : C'est drôlement compact. [il en boit, il tousse et en perd ses lunettes] A toi, Bart.
[Bart boit le fruishee sans paille]
Bart : Ca c'est du fruishee.
[Soudain, ses yeux s'emballent et sa pupille forme une spirale]
Milhouse : Qu'est-ce que t'as Bart ? [Bart fait un bruit étrange] File-moi ça !
[Il en fait de même]
Bart : Bon, on est jeunes, riches et plein de sucre. Alors, qu'est-ce qu'on fait ?
Milhouse : On va s'éclater style Broadway !
Bart : Ouais !
SEQ 7 - Hallucination[Bart et Milhouse sont devant la statue de Jebediah Springfield]
Bart+Milhouse : Springfield, Springfield, c'est une ville très sympa, L'école est là et le supermarché là. A la fourrière, chiens errants vont tout droit.
Bart : Springfield, Springfield !
Milhouse : Springfield Springfield !
Marin : New York, New York !
Bart : [il montre du doigt] New York, c'est par là mec.
Marin : Merci petit.
Bart+Milhouse : C'est une ville très sympa !
[Ils vont tous les deux faire du skate. Milhouse est sur un half-pipe et un vendeur montre un skate à Bart. Puis ils se rendent dans une salle de jeux vidéos VIP et vont ensuite voir un ballet où des femmes sont déguisées en chats. Bart envoie du fruishee avec une paille aux danseuses qui crient comme de vrais chats. Puis, il achètent plein de chewing-gum et font tous les deux une bulle géante qui, en explosant, les recouvre. Homer passe dans le coin et en goûte un peu]
Homer : Mmm... de la colle gratos.
[Bart et milhouse se font ensuite des tatouages : Bart en fait en de dragon sur le bras et Milhouse une tête de Mort sur le ventre. Dans une rue, Bart et Milhouse se passent le fruishee]
Milhouse : Hé ! Laisse-moi en !
[Barney en prend aussi]
Barney : Je sais pas d'où vous venez les petits lutins magiques mais votre breuvage magique il est canon.
[On voit ensuite Apu en gros plan rire aux éctats]
SEQ 8 - INT/JOUR Maison des Simpson - Chambre de Bart[Le lendemain. Bart se réveille difficilement, Lisa est à côté de lui]
Bart : Oh ma tête !
Lisa : Ah, les remords d'un accroc au sucre.
Bart : Je me souviens plus de rien.
Lisa : C'est vrai ? Même pas de ça ?
[Elle soulève sa couverture, Bart se rend compte qu'il porte un uniforme de scout]
Bart : C'est pas vrai ! Je me suis engagé dans les louveteaux.
Lisa : Scout un jour, scout toujours !
Bart : Qu'est-ce que tu veux, quand un homme se saoule au fruishee, il risque de faire des bêtises.
SEQ 9 - EXT/JOUR Bateau[Barney se réveille sur le pont du bateau habillé en marin]
Barney : Pas encore !
[Il rote]
SEQ 10 - INT/JOUR Maison des Simpson - CuisineBart : Bon d'accord, j'ai fait une grosse boulette. J'ai flâné dans un centre de recrutement de scouts, ce qui est fait est fait. Je me suis fourré dans un guêpier, il faut que je m'en sorte.
Marge : Tu pense que les camps scouts c'est ringard et "pas très cool", mais il y a des choses intéressantes : les chansons autour du feu, la cérémonie du drapeau...
Homer : Marge, ne décourage pas le petit, c'est important d'apprendre à se sortir d'un guêpier, c'est ce qui nous différencie des animaux... sauf des guêpes.
SEQ 11 - INT/JOUR Ecole élémentaire - Couloir[Bart est avec Milhouse]
Bart : J'aurai qu'à ramener cet uniforme après le cours.
Milhouse : T'as du bol, toi. T'es seulement rentré chez les scouts. Moi je me suis fait raser les cheveux derrière la tête pour que ça forme un gros mot.
[Skinner passe derrière Milhouse et lit le mot]
Skinner : Qu'est-ce que vous complotez ? Qu'est-ce que c'est que ce mot ? Je vais te faire la boule à zéro moi, tu apprendras que les cheveux ne sont pas un droit, mais un privilège.
[Nelson prend le sac de Bart]
Nelson : Qu'est-ce que t'as dans ton sac, minus ? Hé, regardez ! Les couches de belette farouche.
[Jimbo, Dolph et Kearney arrivent et se passent l'uniforme]
Bande : Tu l'auras pas, tu l'auras pas !
Bart : Ouais, ben gardez-le.
Jimbo : Hé morpion, t'as intérêt à dire que tu veux qu'on te le rende.
Bande : Tu l'auras pas, tu l'auras pas !
Bart : [ennuyé] Non, c'est à moi, mon précieux uniforme.
SEQ 12 - INT/JOUR Ecole élémentaire - Classe de Mme KrapabelleEdna : devinez les enfants...
Martin : Vous faîtes une interrogation surprise ?
Edna : Je ne pensais pas à ça mais c'est une très bonne idée. Sortez une feuille de papier et rangez vos livres.
Warren : [en uniforme de louveteau] Mais il fallait que j'aille, je devais aller, on m'a demandé de...
Edna : Oh Warren, j'allais oublier. Les louveteaux sont exemptés. Vous avez votre réunion de patrouille.
Bart : [en train de mettre son uniforme] Madame Krapabelle, j'aimerai rester mais quand on porte cet uniforme, on a des devoirs.
Nelson : Vous avez vu ? Cornichon agile ! Ah ah !
Bart : [à Nelson] Bonne interro.
Nelson : Ah ! Ohh...
SEQ 13 - INT/JOUR Ecole élémentaire - Salle de réunion des louveteauxBart : Adieu l'interro, bonjour les louveteaux.
[Il entre et voit que Ned est le chef des louveteaux]
Ned : Mais c'est Bart Simpson ! Entre, tu arrives bien. C'est notre journée "Toilettons nos personnes âgées".
[Jasper est nu dans une bassine]
Jasper : Vas-y de bon coeur, mais pas en dessous de l'équateur.
[Bart s'enfuit et ferme la porte sur son foulard qui reste coincé. Ca l'étrangle et il perd connaissance. Plus tard, il rouvre les yeux]
Ned : [à un louveteau] Bien ! Tu souffles toutes les 30 secondes, assure-toi que ta bouche forme une ventouse hermétique.
[Un des louveteau fait du bouche-à-bouche à Bart qui se relève en toussant]
Louveteau : Est-ce que je dois continuer ?
[Plus tard]
Ned : Vous n'avez qu'à appliquer un peu de beurre de cacahuète sur une pomme de pin et vous obtenez une mangeoire pour les oiseaux.
Bart : Je me casse, mec.
Ned : Allez les louveteaux, sortez vos couteaux de poche.
[Bart qui s'apprétait à sortir décide de rester encore un peu. Il prend le couteau suisse d'un louveteau]
Bart : Les mecs, vous jouez avec des couteaux ? Cool, une fourchette !
Louveteau : Me fais pas mal.
Ned : Désolé Bart. Neni neni dit Ned. Tu auras toi aussi un couteau quand tu auras étudié la brochure "Le couteau sans danger" et passé ton examen.
Bart : De toutes façons, qui a besoin de couteau bidon ?
SEQ 14 - EXT/JOUR Dans la rueBart : Les couteaux, c'est nul.
[Il passe devant chez Moe, où Hans Taupeman se fait jeter dehors. Moe a un couteau à la main]
Moe : Quand je te dis "Pose ta bière sur le dessous de verre", je rigole pas.
Hans Taupeman : Vous appelez ça un couteau ? Voilà ce que j'appelle un couteau. [il sort un immense couteau qui ressemble plus à un sabre, mais il est trop lourd et Hans tombe] C'est très lourd !
[Plus loin, Bart voit Martin qui essaye d'ouvrir un paquet]
Martin : Salut Bart, je serais ravi de partager ces biscuits avec toi si seulement j'arrivais à défaire ce ruban.
Jimbo : Tiens, v'là une lame.
[Jimbo l'ouvre avec son couteau]
Martin : Oh, merci. On va se partager ces délices.
Kearney : Partager ça ?
[Il pousse Martin dans la boue et Jimbo prend le paquet. Puis, Bart voit un homme couché sur la route en train de souffrir, Hibbert est près de lui]
Hibbert : L'appendice de cet homme va exploser. Une chance que j'ai mon fidèle couteau. [il opère l'homme sur la route et récupère l'appendice] Reculez-vous !
[Il jette l'appendice qui explose plus loin. Les gens sont contents]
Homme : Merci, docteur Hibbert.
Hibbert : Ne me remerciez pas, remerciez le couteau.
Bart : On dirait qu'autour de moi, tous les gens raffolent des couteaux.
SEQ 15 - INT/JOUR Maison des Simpson - Chambre de Bart[Bart lit le manuel sur les couteaux]
Bart : "Ne fais pas ce que Fifi ne fait-fait". On peut pas être plus clair. [il voit ce qu'il ne faut pas faire : ne pas se servir du couteau comme d'une brosse à dents, ne pas s'en servir comme munitions pour un lance-pierres et ne pas s'en servir sur un chat] Ils interdisent de faire tout ce qui est rigolo.
[Homer entre dans sa chambre]
Homer : Tiens tiens, mais c'est le chef de la patrouille des andouilles en train de potasser ses signes de peace.
Marge : Homer, tu devrais plutôt l'encourager.
Homer : T'as raison Marge. Travaille bien petit. [quand Marge n'est plus là] Alors, Grosse tête, on s'éducationne ?
Marge : Homer !
Homer : Bah je le stimule.
SEQ 16 - INT/JOUR Ecole élémentaire - Salle de réunion des louveteaux[Ned donne un couteau à Bart]
Ned : Tiens, voilà ton couteau d'entraînement en caoutchouc. Tu as atteint le rang de saule pleureur.
Bart : Couteau en caoutchouc ? Y'a que des mauviettes ici.
Ned : Les enfants, vous allez apprendre maintenant à piéger les animaux sauvages, mais vous ne le ferez qu'en situation de vie ou de mort.
[Bart qui voulait encore partir décide de rester]
SEQ 17 - INT/JOUR Maison des Simpson - Cuisine[Homer voit une part de gâteau par terre, il y a une corde qui forme un piège devant]
Homer : Mmm... du clafoutis.
[Il se prend dans le piège et crie. Il est à l'envers la tête en bas et essaye d'attraper le gâteau en vain. Il voit PPN manger le gâteau et gémit]
SEQ 18 - INT/NUIT Maison des Simpson - Chambre de Bart[Bart couds sur son uniforme des écussons]
SEQ 19 - EXT/JOUR Devant la maison[Homer arrête la voiture devant le garage. Il voit une tarte. En la prenant, il tombe dans un trou que Bart a creusé devant le garage]
Homer : Bart ! Mmm... à la pomme.
SEQ 20 - INT/JOUR Maison des Simpson - Salon TV[Un épisode de Itchy et Scratchy intitulé "Ah ! La vie sauvage" commence. Scratchy joue de la guitare autour d'un feu et Itchy fait griller des marshmallows. Il se met à pleuvoir, le feu s'éteint. Itchy attrape Scratchy, il lui plante des piquets aux mains et aux pieds et met un bâton au centre pour transformer Scratchy en tente. Puis, un orage touche Scratchy. Lisa rit]
Bart : Le type qui a fait cet épisode ne connais rien aux noeuds. Itchy aurait dû attacher Scratchy avec un noeud de chèvre.
Lisa : Bart, les dessins animés n'ont pas à être réalistes à 100%.
[On voit un deuxième Homer passer à l'extérieur devant la fenêtre]
SEQ 21 - INT/JOUR Ecole élémentaire - Salle de réunion des louveteauxNed : Youkaïdi youkaïdou ! Bart, es-tu prêt pour la réunion ?
Bart : Prédaïdou prêt, Neddie.
Ned : D'accodac ! C'est le weekend prochain qu'on organise la descente en raft avec vos pères.
Bart : [dans sa tête] Oh non, faire du rafting avec Homer...
[Il imagine la scène. Dans son imagination, Homer a un chapeau en papier sur la tête et rame à l'envers]
Homer : Je suis le capitaine, mon fils et Bart.
Père 1 : Quel lourdaud !
Père 2 : C'est gênant !
Fils : Je suis content que ce soit pas mon père.
[Retour à la réalité. Warren pleure]
Ned : Oh Warren, je sais que ton père est en prison mais rassure-toi : un acteur célèbre a accepté de te servir de papa.
Warren : Mais mon grand-frère aurait aimé...
Ned : Désolé, mais Ernest Borgnine a déjà confirmé sa participation.
Ernest Borgnine : Salut. Je suis sûr que vous me connaissez mieux sous le nom de Santini dans la série "Supercopter".
Louveteaux : Ouais !
SEQ 22 - INT/JOUR Maison des Simpson - SalonHomer : C'était comment ta réunion débile Bart ? On t'as appris le chant des arbres ? A construire des meubles pourris avec des vieux bouts de bois ? [le fauteuil dans lequel il était assis s'effondre] C'est le dieu des bouts de bois qui m'a puni !
Bart : On a parlé d'une équipe en rafting en équipe père-fils.
Homer : T'as pas de fils.
SEQ 23 - INT/JOUR Maison des Simpson - Chambre de BartBart : Homer voudra pas y aller, alors j'ai qu'à lui demander, il dira non. Et alors ça sera sa faute.
SEQ 24 - INT/JOUR Maison des Simpson - Chambre d'Homer et MargeHomer : Je veux pas y aller alors si il me demande d'y aller, j'aurai qu'à dire oui.
Cerveau d'Homer : Attends voir, t'es sûr que c'est ce qui faut dire ?
Homer : Tais-toi le cerveau ou je te tue avec un coton-tige.
SEQ 25 - INT/JOUR Maison des Simpson - Couloir[Bart et Homer se rencontrent]
Bart : P'pa, je serai très content de faire cette sortie avec toi.
Homer : Bart, je serai enchanté de faire cette sortie avec toi.
Bart+Homer : D'oh !
SEQ 26 - EXT/JOUR Bord du Fleuve[Les louveteaux et leurs pères sont prêts à partir. Warren pleure encore]
Ernest Borgnine : Allons petit, ne pleure plus. Ca va être amusant, je te le promets.
[Le capitaine montre un bateau gonflable miteux à Homer]
McCallister : Voilà un fameux vaisseau. Jamais la rivière n'en a porté d'aussi majestueux.
Homer : Je le prends.
[Le capitaine met le bateau à l'eau, celui-ci coule immédiatement]
McCallister : Décidément, je ne sais plus ce que je fais.
Ned : Bon très bien, chacun se trouve un équipier : 2 pères par bateau.
[Les pères s'arrangent entre eux]
Homer : Oh non, pas Flanders, pas Flanders, pas lui...
[Ned se met devant Homer, il a le bout du nez plein de crème solaire]
Ned : Et bien Homer, on dirait qu'on va faire équipe, tu veux que je te tartine le bout du nez ?
SEQ 27 - EXT/JOUR Fleuve[Les radeaux pneumatiques sont partis]
Ned : Et là on comprend pourquoi on appelle ça des rapides et non des lancepides.
[Bart rie]
Homer : T'es pas mon fils !
Ned : Saperlipopette, où est la carte que j'avais apporté.
[Homer en a fait un chapeau en papier comme dans l'imagination de Bart et le chapeau s'envole]
Homer : Euh... je sais pas. Mais vous avez de la chance que quelqu'un ici ait pris ses précautions. [il regarde sa carte : une carte des USA avec les emplacements des Krusty Burgers] Hé, je savais pas qu'il y avait un nouveau Mexique.
Ned : [il voit un croisement] Oh nom d'une pipe ! Vite, Homer, quelle direction on prend ?
Homer : [il regarde sa carte] Je sais pas il y a tellement de Krusty Burgers dans le coin.
[Il bave]
Ned : Trop tard ! [il choisit au hasard] Par Matthieu, Marc, Luc et Jean !
[Ned prend à gauche, malheureusement il fallait aller à droite]
Ernest Borgnine : Hé ! où ils vont le chauve et la chochotte ?
SEQ 28 - EXT/JOUR Radeau pneumatique Flanders-Simpson[Bart, Homer, Ned et Rod sont entraînés dans des rapides, puis arrivent dans l'océan]
Ned : Pagaye, pagaye Homer ! Le courant nous entraîne !
[Homer reccupère les rames]
Homer : T'as encore tout faux Flanders. Dans ce genre de situations, il faut être relax et laisser le courant te ramener vers la terre.
[Ils voient la terre s'éloigner si bien qu'il n'y a plus de terre en vue dans toutes les directions]
Homer : D'oh !
[Homer danse avec des sucettes]
Homer : [il chante] Sugar ! Oh, honey honey ! You are my candy girl...
[Les piles du balladeur qu'il écoutait tombent à plat. Il revient à la réalité et le jette à la mer]
Homer : C'est que de la camelote !
Rod : Je l'ai eu à mon anniversaire.
Homer : C'est encore à moi d'affronter la réalité. File-moi de l'eau Flanders, mes chaussettes puent, il faut que je les lave.
[Il vide une gourde dans ses chaussettes]
Ned : Encore ? Homer, on doit strictement rationner l'eau, c'est notre seule chance.
Homer : Ouh, excuse-moi monsieur Je-rationne-tout-ce-qui-bouge. Sur quoi tu penses qu'on flotte ? Tu connais pas la phrase "Que d'eau, que d'eau". Alors buvons tous un coup.
[Homer boit l'eau de mer]
Ned : Non !
Bart : Homer, pas ça !
Homer : Mais qu'est-ce que ça peut faire ? On est fichus !
Ned : [il voit une mouette au dessus] Faux ! On est sauvés ! Les mouettes volent toujours très de la terre. Elles ne s'en éloignent que pour mourir.
[La mouette tombe à l'eau]
Homer : Wou hou ! T'as vu ça mon petit ? Ton père avait raison et pas Flanders : on est foutus ! Prends-toi ça dans les dents Flanders.
Bart : Ned lui au moins essaye de nous en sortir. Qu'est-ce que tu fais toi ?
Homer : Bon ben puisque vous n'êtes qu'une bande de bébés rationnés, c'est moi que je m'occupe du rationnement. Regarde petit, le truc c'est de prendre des petits morceaux comme ça...
[Il commence a grignoter des petits morceaux et puis rapidement il s'empiffre. Les autres l'en empêchent]
Bart : Arrête !
Ned : Non, Homer, arrête ?
Homer : [il pleure] Pourquoi je suis pas sur l'un des rafts intelligents, je parie qu'ils vivent un moment inoubliable]
SEQ 29 - EXT/JOUR Fleuve[Les aures passent à travers une forêt sombre, on entend des bêtes]
SEQ 30 - INT/JOUR Poste de policeWiggum : [au téléphone] Je vous répète que votre mari et votre fils doivent avoir disparu depuis une semaine pour qu'on commence les recherches. J'aimerais vous aider avant, j'aimerai vraiment mais on est trop occupés ici. [il joue aux dames avec un chien] J'ai une dame.
SEQ 31 - INT0/JOUR Maison des Simpson - Cuisine[Marge raccroche]
Marge : Toujours pas d'aide.
Patty : Tu sais, c'est la saison des couguars, et ces petites bêtes ne rigolent pas.
SEQ 32 - EXT/JOUR Radeau pneumatique Flanders-Simpson[Un avion survole les horizons]
Bart : Un avion de sauvetage ! Vite, la fusée de détresse !
[Ned est prêt de l'utiliser mais Homer lui prend des mains]
Homer : Laisse ça Flanders, il s'agit pas d'allumer un feu de camp à la noix. Là, c'est du sérieux. [il tire la fusée de détresse vers l'avion, et le fait exploser, le pilote saute en parachute] D'oh ! C'est pas grave, quand ils viendront le sauver, ils nous sauveront aussi [un avion passe dans les airs pour rattraper le parachutiste au vol sans voir le canoë] D'oh !
[Ned voit des dauphins]
Ned : Voilà notre chance. Les dauphins aident toujours les hommes perdus en mer.
Dauphins : [traduit du langage "dauphin"] Vous allez tous mourir !
[Ils s'en vont]
Ned : Revenez, revenez ! Oh, c'est fini. Cette fois c'est le terminus, la dernière heure est venue. On est foutus, perdus, fichus, chapeau pointu, turlututu, poil au...
[Homer met des baffes à Ned]
Homer : Flanders ! Secoue-toi ça suffit !
Ned : Merci Homer, je ne sais pas si... [Homer continue à le baffer]
Bart : P'pa, je crois qu'il va mieux.
Homer : [il continue] Vaut mieux rester en vie qu'être désolé. Désolé.
Ned : Poil au nez !
SEQ 33 - EXT/JOUR Bateau de policeWiggum : Vous voyez quelque chose ?
Lou : Rien capitaine, quelqu'un a embarqué les bières et les assiettes anglaises.
Wiggum : J'en ai marre. J'apparaîs pas tant qu'on a pas été faire des courses.
[Le bateau est toujours au quai]
SEQ 34 - EXT/JOUR Radeau pneumatique Flanders-Simpson[Les 4 passagers sont à bout de force. Homer met un morceau de fromage sur un crochet pour pécher]
Ned : Tu sais Homer, ce petit bout de fromage est le seul vivre qu'il nous reste.
Homer : Tu me remercieras quand on fera griller un bon gros poisson juteux.
Ned : Bonne chance mon petit bout.
[Un poisson mord à la ligne et tire sur la ficelle, qui n'était malheureusement pas accrochée à la manivelle. Le poisson s'enfuit]
Homer : Il va revenir. [plus tard, il fait nuit] reviens pitit pitit pitit, on t'attend.
[Le lendemain matin, il y a du brouillard]
Homer : Mon petit, je comptais te donner quelque chose à la fin de ce voyage, mais puisqu'on s'en sortira pas vivants, autant te le donner maintenant.
Bart : Un vrai couteau de l'armée suisse ! Cool.
Homer : Je l'ai taxé à ce Ernest Borgnine.
SEQ 35 - EXT/JOUR Forêt[Les louveteaux dirigés par Ernest sont attaqués par un ours]
Ernest Borgnine : N'ayez crainte les enfants, je vais lui régler son compte avec mon fidèle...
[Il cherche son couteau sans succès. Il est d'abord surpris puis finit par laisser tomber]
SEQ 36 - EXT/JOUR Radeau pneumatique Flanders-SimpsonBart : P'pa, je sais que j'ai pas été très sympa avec toi ces derniers jours. Si j'avais la force de lever mes bras, je te serrais dans mes bras.
Homer : Merci mon petit. Tu feras attention quand tu... oups !
[Homer laisse tomber le couteau sur le radeau. Il rebondit plusieurs fois sur les différents outils du couteau mais heureusement il ne le fait pas crever. Par malchance, le soleil apparaît et la loupe du couteau au contact du soleil fait brûler le radeau qui crève]
Bart : P'pa, le prend pas mal mais je trouve pas ton expression rassurante.
Homer : L'odeur fétide de la mort flotte sur nous. [il sent] Mmm... hamburgers.
Bart : Je sens l'odeur des hamburgers moi aussi.
Homer : [il regarde sa carte] D'après cette carte, il y a un Krusty Burger sur une plate-forme offshore dans le coin.
Ned : c'est ce que tu sens Homer ! Oh, si il n'y avait pas ce fichu brouillard, on serait sauvés.
Homer : On s'en fout du brouillard. [il sent, et montre une direction] Par là, droit devant ! Dépêchons, le temps presse.
SEQ 37 - INT/JOUR Krusty Burger[Krusty est dans son restaurant qui est vide]
Krusty : Je vais me ramasser sur ce coup là.
Homme : On a essayé de vous dire que ces plate-formes étaient inhabitées.
Krusty : Bon, on va fermer, personne ne viendra jamais ici.
[A ce moment, Le radeau entre]
Homer : Préparez-moi 700 krusty burgers !
Adolescent boutonneux : Vous voulez des frites avec ?
Bart : T'as réussi p'pa, tu nous as sauvés. Je suis fier de t'avoir pour père.
Homer : Pousse-toi et mange !
SEQ 38 - EXT/NUIT Camp de vacances abandonné[Dans la forêt, le second groupe a trouvé un refuge]
Ernest Borgnine : Hé bien, c'est une chance d'avoir trouvé ce camp de vacances abandonné. Hé, et si on chantait ?
Tous : [ils chantent] Un fermier avait un chien qui s'appelait Bingo. B-I-N-G-O, B-I-N-G-O, B-I-N-G-O...
[Une bête qu'on ne voit pas s'approche du camp et saute sur Ernest]