Haut de page

Rechercher sur le site

L'anecdote du jour

L'épisode entier La phobie d'Homer (s8) a bien failli être interdit d'antenne, les censeurs de la FOX n'aimant pas certains mots utilisés et de nombreuses répliques en rapport à l'homosexualité. Le problème sera résolu lorsque ces censeurs seront renvoyés de la FOX. L'épisode diffusé ne provoquera pas beaucoup de remous.

Les Simpson à la TV

Aucune diffusion à venir.

Liste des expressions : Aye Caramba ! [Bart]

Bart prononce cette expression espagnole le plus souvent lorsqu’il est surprit. Ca a d’ailleurs été son premier mot (Le premier mot de Lisa – s4) Il arrive fréquemment que d’autres personnages, parlant Espagnol, reprennent cette expression.

Prononcée par Bart

[7G12] Un clown à l'ombre (saison 1)
Quand il voit une diapo de Selma en train de faire la sieste


[7F12] Il était une fois Homer et Marge (saison 2)
Lorsqu'Homer montre « Ses arguments »


[7F13] Tu ne déroberas point (saison 2)
Lorsqu'il regarde Canal Rose à la télé


[7F24] Mon pote Michael Jackson (saison 3)
Quand il voit que toute la ville ou presque est devant la maison


[8F07] Un père dans la course (saison 3)
Lorsque Martin lui montre sa voiture


[8F08] Un cocktail d'enfer (saison 3)
Quand il voit une photo de Selma qui n'a pas pu se raser les jambes


[8F09] Burns verkaufen der Kraftwerk (saison 3)
Lorsqu'il voit Marge coiffée n'importe comment


[8F14] Homer au foyer (saison 3)
Quand il découvre un énorme soutien-gorge dans le placard de Patty et Selma


[8F16] Bart le tombeur (saison 3)
Lorsque Edna invite Woodrow au restaurant dans une de ses lettres


[8F15] Le flic et la rebelle (saison 3)
Quand il s'imagine dans un tribunal et que Mr Mantone veut le tuer (voix modifiée)


[8F20] La veuve noire (saison 3)
Lorsque Tahiti Bob appose les inscriptions sur les plaques minéralogiques


[9F08] Le premier mot de Lisa (saison 4)
Quand il voit ses parents faire l'amour


[9F19] Krusty le retour (saison 4)
Lorsque Gabbo dit sa phrase fétiche pour la première fois : « Je suis un vilain petit garçon »


[1F11] Bart devient célèbre (saison 5)
A la fin, lorsque tout le monde dit sa phrase fétiche


[1F14] Homer aime Flanders (saison 5)
Quand Lisa lui dit que chaque semaine il arrive un truc bizarre aux Simpson mais que tout redeviendra normal la semaine suivante


[1F19] Le garçon qui en savait trop (saison 5)
Lorsqu'il sort de chez le glacier et voit Skinner


[2F22] Le citron de la discorde (saison 6)
Au début, quand il s'imagine dans le futur


[DABF10] Aventures au Brésil (saison 13)
Lorsqu'il parle en Espagnol dans l'avion


[DABF13] Papa furax (saison 13)
Quand les employés de la centrale regardent le premier épisode de Papa Furax sur le net, Bart dit « C'était une production Bartoon en collaboration avec Ay Carumba divertissement »


[EABF02] Pour l'amour d'Edna (saison 14)
Lorsqu'Edna lui demande de refaire le devoir après la classe. (2x)


[EABF04] Les muscles de Marge (saison 14)
Quand il voit les femmes musclées du concours


[EABF07] La reine de l'orthographe (saison 14)
A la fin, quand il voit la statue à l'effigie de Lisa sur la colline


[EABF21] Simpson Horror Show XIV (saison 15)
Lorsqu'Homer l'enroule dans un tapis et le frappe avec une batte de base-ball


[FABF06] En marge de l'histoire (saison 15)
Quand il voit Homer parmi les vagabonds à la bibliothèque


[FABF17] Le drapeau... potin de Bart (saison 15)
Lorsqu'il voit la banderole patriote à l'église


[GABF02] Déluge au stade (saison 16)
Quand Homer gagne au jeu de la grenouille


[GABF03] Le rap de Bart (saison 16)
Lorsqu'il voit sa pierre tombale


[GABF09] Le père, le fils et le saint d'esprit (saison 16)
Quand Edna lui dit qu'il sera le tonnelier du village


[GABF20] Le fils à maman (saison 17)
Lorsqu'il voit l'affiche : « L'heure du thé pour maman et moi » dans sa cabane


[GABF21] Homer maire ! (saison 17)
Quand Lisa lui montre le T-shirt Shrek


[HABF04] L'indomptable (saison 17)
Lorsqu'il ouvre les tiroirs du bureau de Skinner


Prononcée par Osvaldo

[7F22] Le sang, c'est de l'argent (saison 2)
Quand Burns joue à la pelote basque avec lui


Prononcée par Krusty

[8F24] Les jolies colonies de vacances (saison 4)
Lorsqu'il reçoit un coup de téléphone pendant qu'il est devant la reine d'Angleterre


Prononcée par un chef de chantier

[2F19] Il faut Bart le fer tant qu'il est chaud (saison 6)
Lorsqu'il récupère le porte-voix et s'adresse à ses ouvriers avec la même voix que Bart


Prononcée par Tito Puente

[2F16] Qui a tiré sur Mr Burns ? (Partie 1) (saison 6)
Quand il apprend que quelqu'un d'autre doit exploiter le puits pétrole


Prononcée par Fernando Vidal

[3F19] Grand-père Simpson et le trésor maudit (saison 7)
Lorsque Burns lui téléphone et lui dit que c'est Montgomery Burns et non pas Marlon Brando


Prononcée par Lisa

[3F22] La bande à Lisa (saison 7)
Lorsqu'elle est avec ses amis et se moque de Bart pendant qu'il est assis devant la maison


Prononcée par Fidel Castro

[5F14] Pour quelques milliards de plus (saison 9)
Quand il apprend que Homer, Burns et Smithers ont un billet d'un Trillion de dollars


Prononcée par Milhouse

[DABF20] Frère et sœur ennemis (saison 14)
A la fin, quand il imite Bart


Prononcée par Homer

[GABF05] Qui s'y frotte, s'y pique (saison 16)
A la cafétéria du Sprawl Market, quand il se moque de Bart avec Lisa


Prononcée par l'armée en l'an 3000

[GABF09] Le père, le fils et le saint d'esprit (saison 16)
A la fin, lorsque les 2 armées se foncent dessus


Prononcée par une voix

[KABF14] L'échange (saison 20)
Quand la goute de champagne tombe dans la bouche de Marge et transforme, en quelque sorte, Bart en un être maléfique (2 fois)


L'équipe du site | A propos
©2000-2024 The Simpsons Park